Translation of "Direct the affairs" in German
Trotsky
ceases
to
take
a
direct
part
in
the
affairs
of
the
Southern
Front..
Trotzki
bleibt
der
direkten
Teilnahme
an
den
Angelegenheiten
der
Südfront
fern.
ParaCrawl v7.1
He
continued
to
direct
the
affairs
of
his
son
and
successor,
Fujiwara
no
Yorimichi.
Er
fuhr
fort,
die
Angelegenheiten
seines
Sohnes
und
Nachfolgers,
Fujiwara
no
Yorimichi
zu
steuern.
Wikipedia v1.0
From
that
moment
Trotsky
ceases
to
take
a
direct
part
in
the
affairs
of
the
Eastern
Front.
Von
diesem
Augenblick
an
bleibt
Trotzki
der
direkten
Teilnahme
an
den
Angelegenheiten
der
Ostfront
fern.
ParaCrawl v7.1
At
the
request
of
Reich
Minister
of
the
Interior
Wilhelm
Frick,
at
first
Friedrich
Schmidt-Ott
was
able
to
continue
to
direct
the
affairs
of
the
Notgemeinschaft
provisionally.
Auf
Bitten
des
Reichsinnenministers
Wilhelm
Frick
konnte
Friedrich
Schmidt-Ott
die
Geschäfte
der
Notgemeinschaft
zunächst
kommissarisch
weiterführen.
ParaCrawl v7.1
Honduras
was
once
considered
the
most
typical
of
the
so-called
"banana
republics"
in
which
foreign
investors,
especially
those
associated
with
large
American-owned
fruit
companies,
often
attempted
to
direct
the
internal
affairs
of
the
country.
Honduras
wurde
einst
als
das
typischste
der
sogenannten
"Bananenrepubliken"
betrachtet,
in
welchem
ausländische
Investoren,
besonders
diese,
die
mit
amerikanischen
Handelsgesellschaften
verknüpft
sind,
oft
versuchen,
die
internen
Angelegenheiten
unter
Kontrolle
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
change
of
worldly
events
will
be
rapid,
extensive
worldly
changes
will
occur
in
short
succession
and
a
ruling
power
will
come
to
the
fore
by
wanting
to
direct
the
state
of
affairs
of
all
nations
and,
instead
of
order,
will
cause
utter
disorder.
Es
wird
ein
schneller
Wandel
sein
in
weltlichen
Geschehnissen,
kurz
aufeinanderfolgend
werden
sich
große
weltliche
Veränderungen
vollziehen
und
es
wird
eine
herrschende
Gewalt
sich
hervortun,
indem
sie
die
Geschicke
aller
Völker
lenken
will
und
statt
Ordnung
eine
völlige
Unordnung
herstellt.
ParaCrawl v7.1
When
we
are
operating
there
then
we
can
direct
the
affairs
of
the
physical
realm.
Wenn
wir
in
dem
geistigen
Reich
tätig
sind,
dann
können
wir
die
Angelegenheiten
des
physischen
Reiches
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
The
staff
noted
that
the
role
of
the
IIRC
Board
is
to
direct
the
IIRC's
affairs
and
oversee
coordination
and
interaction
between
the
Council,
the
Working
Group
and
the
Secretariat
as
well
as
with
external
stakeholders
and
other
parties.
Die
Stabsmitarbeiter
meinten,
dass
die
Rolle
des
IIRC-Boards
darin
bestehe,
die
Tätigkeiten
des
IIRC
zu
leiten
und
die
Koordination
und
Zusammenarbeit
zwischen
Rat,
Arbeitsgruppe
und
Sekretariat
sowie
externen
Beteiligten
und
anderweitigen
Parteien
zu
betreuen.
ParaCrawl v7.1
The
dominant
press
attempts
to
convince
international
public
opinion
that
the
American
people
are
democratically
designating
the
leader
who
will
direct
the
affairs
of
the
world.
Es
gelingt
der
dominanten
Presse
die
internationale
öffentliche
Meinung
davon
zu
überzeugen,
dass
das
amerikanische
Volk
den
Mann
demokratisch
wählt,
der
die
Angelegenheiten
der
Welt
leiten
wird.
ParaCrawl v7.1
He
directs
the
affair
from
heaven
to
earth.
Er
regelt
die
Angelegenheit
vom
Himmel
bis
zur
Erde.
Tanzil v1
That
is
just
dissembling,
since
the
reality
is
that
the
EU
Council's
agreement
to
improve
economic
EU
gouvernement
means
the
action
of
ruling
and
directing
the
affairs
of
a
state.
Das
täuscht
nur
etwas
vor,
da
die
Realität
darin
besteht,
dass
die
Zustimmung
des
EU-Rates
zur
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
Governance
der
EU
für
die
Handlung
des
Regierens
und
der
Führung
der
Staatsgeschäfte
steht.
Europarl v8
He
directs
the
affair.
Er
bestimmt
alle
Dinge.
Tanzil v1
Surely
your
Lord
is
God,
who
created
the
heavens
and
the
earth
in
six
days,
then
sat
Himself
upon
the
Throne,
directing
the
affair.
Euer
Herr
ist
Gott,
der
die
Himmel
und
die
Erde
in
sechs
Tagen
erschuf
und
sich
dann
auf
dem
Thron
zurechtsetzte,
um
die
Angelegenheit
zu
regeln.
Tanzil v1
He
directs
the
affair
from
heaven
to
earth,
then
it
goes
up
to
Him
in
one
day,
whose
measure
is
a
thousand
years
of
your
counting.
Er
organisiert
die
Angelegenheit
vom
Himmel
zur
Erde,
dann
steigt
sie
zu
Ihm
in
einem
Yaum,
dessen
Länge
eintausend
Jahre
ist
von
dem,
was
ihr
zählt.
Tanzil v1
A
balance
ought
to
be
struck
between
these
two
goals
set
by
the
draft
directive,
and
the
Legal
Affairs
Committee
has
worked
in
this
direction
while
emphasizing
another
necessity,
that
is,
the
containment
of
costs
to
the
benefit
of
consumers.
Dies
ist
einer
der
guten
Gründe,
aus
denen
der
Kommission
so
sehr
daran
gelegen
ist,
daß
die
bevorstehende
interinstitutionelle
Debatte
positive
Ergebnisse
erbringt.
EUbookshop v2
He
was
followed
by
Professor
Guido
Krupka
and
from
1938
it
was
our
unforgettable
Erwin
Uhrich,
who,
in
a
dedicated
manner,
directed
the
affairs
of
the
club
until
the
resettlement
[1940].
Ihm
folgten
Prof.
Guido
Krupka
und
ab
1938
war
es
unser
unvergeßlicher
Erwin
Uhrich,
der
die
Geschicke
des
Vereines
in
aufopferungsvoller
Weise
bis
zur
Umsiedlung
geleitet
hat.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
time,
and
still
is,
when
every
antisemite
challenged
a
testimony
or
historical
research
by
a
Jew
and
qualified
as
sold
to
the
Jews
any
research
leaning
in
that
direction
(remember
the
Dreyfus
affair).
Einst
haben
sich
die
Antisemiten
allen
von
Juden
stammenden
oder
sich
mit
ihnen
befassenden
Zeugnissen
und
Untersuchungen
verweigert,
und
erklärten
alles
in
diese
Richtung
gehende
als
Ausverkauf
an
die
Juden
(man
denke
nur
an
die
Dreyfusaffaire).
ParaCrawl v7.1