Translation of "Diplomatic immunity" in German

No one needs diplomatic immunity to talk to their friends.
Keiner braucht diplomatische Immunität, um mit Freunden zu reden.
News-Commentary v14

He couldn't be charged because he had diplomatic immunity.
Aufgrund seiner diplomatischen Immunität konnte er nicht angeklagt werden.
Tatoeba v2021-03-10

A number of countries limit the diplomatic immunity of persons who are citizens of the receiving country.
Der deutsche Bundeskanzler und die übrigen Mitglieder der Bundesregierung besitzen hingegen keine Immunität.
Wikipedia v1.0

How does Hans get around Hector's diplomatic immunity?
Wie kann Hans seine diplomatische Immunität umgehen?
OpenSubtitles v2018

My diplomatic immunity extends to them.
Meine diplomatische Immunität erstreckt sich auch auf sie.
OpenSubtitles v2018

No, he has diplomatic immunity.
Nein, er hat diplomatische Immunität.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna revoke my diplomatic immunity.
Ich werde meine diplomatische Immunität aufheben.
OpenSubtitles v2018

My son remains protected under diplomatic immunity.
Mein Sohn bleibt unter dem Schutz der diplomatischen Immunität.
OpenSubtitles v2018

It's because he has a get-out-of-jail-free card- diplomatic immunity.
Sondern weil er eine Freikarte hat aufgrund seiner diplomatischen Immunität.
OpenSubtitles v2018

Diplomatic immunity may not be perfect, but it serves a purpose.
Diplomatische Immunität mag nicht perfekt sein, aber es dient einem Zweck.
OpenSubtitles v2018

Since I have diplomatic immunity, I don't have to answer any questions.
Da ich Immunität genieße, muss ich keine Fragen beantworten.
OpenSubtitles v2018

I have diplomatic immunity in 46 countries.
Ich habe diplomatische Immunität in 46 Ländern.
OpenSubtitles v2018

As an ambassador, I have diplomatic immunity.
Als Botschafter genieße ich diplomatische Immunität.
OpenSubtitles v2018

I'm from the American consulate, with diplomatic immunity.
Ich bin vom amerikanischen Konsulat und genieße diplomatische Immunität.
OpenSubtitles v2018

They've arranged for diplomatic immunity for him... and he's gonna be able to stay in the U.S.
Er bekommt diplomatische Immunität und wird in den USA bleiben dürfen.
OpenSubtitles v2018

This sanctity has come to be known as diplomatic immunity.
Als Grund wurde dessen diplomatische Immunität genannt.
WikiMatrix v1

I work for the FSB, and I'm seeking diplomatic immunity.
Ich arbeite für den FSB und ersuche diplomatische Immunität.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, she's currently demanding diplomatic immunity.
Dennoch verlangt sie im Moment diplomatische Immunität.
OpenSubtitles v2018

Then why did you ask them to lift his diplomatic immunity?
Warum hast du verlangt, dass sie seine Immunität aufheben?
OpenSubtitles v2018

Supposedly, he's got diplomatic immunity, too.
Vermutlich hat er auch diplomatische Immunität.
OpenSubtitles v2018

They say what they like in this house, and then they claim diplomatic immunity.
Hier sagen sie, was sie wollen, und dann fordern sie Immunität.
OpenSubtitles v2018

The latter was immediately arrested in violation of his diplomatic immunity. (...)
Dieser wurde sofort unter Verletzung seiner diplomatischen Immunität (...)
ParaCrawl v7.1

This sounds a bit like diplomatic immunity for art.
Das hört sich ein bisschen nach diplomatischer Immunität für die Kunst an.
ParaCrawl v7.1

Prosecutors are currently referring to international conventions on diplomatic immunity.
Die Staatsanwälte verweisen gegenwärtig auf Vereinbarungen über diplomatische Immunität.
ParaCrawl v7.1