Translation of "Difficult to reach" in German

This is a first step, an agreement that was difficult to reach.
Es handelt sich hier um einen ersten Schritt, eine mühsam errungene Einigung.
Europarl v8

Containers for waste separation shall not be more difficult to reach than general waste bins.
Container für die Abfalltrennung dürfen nicht schwerer erreichbar sein als normale Abfallbehälter.
DGT v2019

It should not be too difficult to reach an overall agreement on this.
Eigentlich sollte es uns nicht schwerfallen, hier insgesamt eine Einigung zu erzielen.
Europarl v8

It was a very difficult consensus to reach.
Dies war ein sehr schwieriger Konsens.
Europarl v8

But it is difficult for companies to reach rural populations.
Es ist jedoch schwierig für Unternehmen, die ländliche Bevölkerung zu erreichen.
Europarl v8

It is difficult to reach a universal consensus with regard to basic budget priorities.
Es ist schwierig, einen allgemeinen Konsens über grundlegende Haushaltsprioritäten zu erzielen.
Europarl v8

It was, however, particularly difficult to reach agreement on this point in the Council.
In diesem Punkt war die Einigung im Rat jedoch besonders schwierig.
Europarl v8

But we all know that it is going to be extremely difficult to reach one.
Doch wir alle wissen, dass dies kein leichtes Unterfangen sein wird.
Europarl v8

The valley is difficult to reach, with helicopters providing the only feasible means of transport.
Das Tal ist nur mit dem Hubschrauber zu erreichen.
Wikipedia v1.0

It should not be too difficult to reach agreement on these proposals.
Bei diesen Vorschlägen dürfte relativ leicht eine Einigung zu erzielen sein.
TildeMODEL v2018

This will make it difficult to reach Vera Cruz tomorrow.
So wird es schwierig, Vera Cruz morgen zu erreichen.
OpenSubtitles v2018

So you can see how difficult it was to reach this compromise.
Sie sehen, wie schwierig es war, zu diesem Kompromiß zu kommen.
EUbookshop v2

A commando explores those remote areas where even the sun rays find it difficult to reach.
Ein Kommando infiltriert Gebiete, die selbst das Sonnenlicht nicht erreicht.
OpenSubtitles v2018

At present, Mr. Hardwick is either very difficult to reach or very dead.
Zurzeit ist Mr. Hardwick entweder sehr schwer zu erreichen oder sehr tot.
OpenSubtitles v2018

It has been most difficult to reach this decision to leave you.
Die Entscheidung, Sie zu verlassen, ist mir sehr schwergefallen.
OpenSubtitles v2018

Such harmonization is one of the most difficult matters to reach agreement on.
Eine Vereinbarung über diese Harmonisierung zu erzielen, ist eine der schwierigsten Angelegenheiten.
EUbookshop v2

It is one of the most difficult crags to reach in the High Harz.
Sie ist eine der am schwierigsten zu erreichenden Klippen im Hochharz.
WikiMatrix v1

Some parts of the world are still difficult to reach.
Manche Teile der Welt sind noch immer schwer zugänglich.
EUbookshop v2