Translation of "Different values" in German
Different
voting
values
are
a
clear
and
straightforward
system.
Unterschiedliche
Stimmrechte
sind
ein
klares
und
einfaches
System.
Europarl v8
Comets
have
very
different
values
of
eccentricity.
Kometenbahnen
haben
generell
sehr
unterschiedliche
Werte
der
Exzentrizität.
Wikipedia v1.0
Various
relations
with
yearly
phenomena
led
to
different
values
for
the
length
of
the
year.
Verschiedene
Beziehungen
von
Phänomenen
im
Jahresverlauf
führten
zu
mehreren
Werten
der
Jahreslänge.
Wikipedia v1.0
The
scale
is
subjective,
and
different
observers
may
determine
different
values.
Der
ermittelte
Wert
ist
subjektiv
und
verschiedene
Beobachter
können
zu
unterschiedlichen
Ergebnissen
kommen.
Wikipedia v1.0
Different
aspects
and
different
values
have
to
be
taken
into
account.
Dabei
sind
verschiedene
Faktoren
und
unterschiedliche
Wertvorstellungen
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
These
two
species
have
different
market
values.
Diese
beiden
Arten
erzielen
unterschiedliche
Marktpreise.
TildeMODEL v2018
Several
levels
of
improvements
can
be
selected
(for
example:
different
thermal
transmittance
values
for
windows)
Es
können
mehreren
Verbesserungsebenen
ausgewählt
werden
(z.
B.
verschiedene
Wärmedurchgangskoeffizienten
für
Fenster)
DGT v2019
Those
values
are
different
from
the
values
given
here
for
wheel
profiles.
Diese
Werte
unterscheiden
sich
von
den
hier
angegebenen
Werten
für
Radprofile.
DGT v2019
As
a
result,
the
different
methodology
produced
different
values
for
liabilities.
Infolge
dessen
hätten
die
verschiedenen
Methoden
unterschiedliche
Werte
für
die
Verbindlichkeiten
ergeben.
DGT v2019
They
have
different
customs
and
values
and
another
religion.
Sie
haben
andere
Sitten,
andere
Gebräuche,
eine
andere
Religion.
OpenSubtitles v2018
Everyone
in
this
world
has
a
different
set
of
values.
Jeder
Mensch
auf
dieser
Welt
hat
ein
anderes
Wertesystem.
OpenSubtitles v2018
A
Vigenère
cipher
is
several
Caesar
ciphers
in
a
sequence
with
different
shift
values.
Eine
Vigenère-Verschlüsselung
sind
mehrere
Caesar-Verschlüsselungen
in
einem
Satz
mit
unterschiedlicher
Verschiebung.
OpenSubtitles v2018
I
understand
your
culture
has
different
values.
Mir
ist
klar,
dass
deine
Kultur
andere
Werte
hat.
OpenSubtitles v2018
Different
values
will
apply
for
different
kinds
of
freight
wagons
as
identified
in
EN12663
namely:
Für
verschiedene
Güterwagentypen
gelten
verschiedene
Werte
gemäß
EN12663,
nämlich:
DGT v2019
Your
people
and
mine
have
a
different
set
of
values.
Ihre
Leute
und
die
meinen
haben
unterschiedliche
Wertevorstellungen.
OpenSubtitles v2018
These
people
have
different
values
than
we
do.
Die
Menschen
hier
haben
eben
andere
Werte
als
wir.
OpenSubtitles v2018
The
angular
positions
for
different
speed
values
are
also
different.
Die
Winkelstellungen
für
unterschiedliche
Geschwindigkeitswerte
sind
ebenfalls
unterschiedlich.
EuroPat v2
The
desired
value
generator
1
need
not
necessarily
supply
three
different
desired
values.
Der
Sollwertgenerator
1
braucht
nicht
unbedingt
drei
verschiedene
Sollwerte
auszugeben.
EuroPat v2