Translation of "Different treatment" in German

This in contrast to Turkey, which is receiving incomparably different treatment.
Ganz im Gegensatz zur Türkei, die eine unvergleichlich andere Behandlung bekommt.
Europarl v8

We want different treatment to be maintained.
Wir wollen, dass eine differenzierte Behandlung beibehalten wird.
Europarl v8

Your doctor may then advise you to use a different treatment:
Ihr Arzt kann Ihnen dann raten, eine andere Behandlung anzuwenden:
ELRC_2682 v1

The incidence of symptomatic VTE, including PE was not significantly different between treatment groups.
Das Auftreten symptomatischer VTE einschließlich Lungenembolien unterschied sich nicht signifikant zwischen den Behandlungsgruppen.
ELRC_2682 v1

In one study three different meloxicam treatment schedules for acute locomotor disorders were compared.
In einer Studie wurden drei verschiedene Meloxicam-Behandlungsschemata für akute Bewegungsstörungen verglichen.
ELRC_2682 v1

Your doctor will assess your symptoms and if necessary may start you on a different treatment.
Er wird Ihre Symptome untersuchen und Ihnen gegebenenfalls eine andere Behandlung verordnen.
ELRC_2682 v1

This fact justifies a different treatment vis-à-vis the application of the expiry review Regulation.
Diese Tatsache rechtfertigt eine unterschiedliche Behandlung gegenüber der Anwendung der Auslaufverordnung.
DGT v2019

The different treatment can be shown in one of two ways.
Die unterschiedliche Behandlung kann auf zwei Arten aufgezeigt werden.
TildeMODEL v2018

This different regime justifies a different treatment under the ICSD.
Diese unterschiedliche Regelung rechtfertigt eine unterschiedliche Behandlung im Rahmen der Anlegerentschädigungsrichtlinie.
TildeMODEL v2018

Where necessary those provisions should allow for different treatment.
Erforderlichenfalls sollten diese Bestimmungen unterschiedliche Behandlungen zulassen.
DGT v2019

Service accumulation schedules may be different for different engine-after-treatment system families.
Die Betriebsakkumulationsprogramme können bei Motoren verschiedener Abgasnachbehandlungssystem-Motorenfamilien unterschiedlich sein.
DGT v2019

The Commission considers this different treatment contrary to the EC Treaty.
Nach Auffassung der Kommission ist diese unterschiedliche Behandlung nicht mit dem EG-Vertrag vereinbar.
TildeMODEL v2018

Different treatment is prohibited if these three conditions are met:
Eine Ungleichbehandlung ist untersagt, wenn die folgenden drei Bedingungen gegeben sind:
TildeMODEL v2018

In addition, different treatment on the basis of age could be justified in certain circumstances.
Darüber hinaus kann eine Ungleichbehandlung aufgrund des Alters in bestimmten Fällen gerechtfertigt sein.
TildeMODEL v2018

The safety profile was similar across the different treatment populations mentioned above.
Das Sicherheitsprofil war in den verschiedenen, oben genannten Behandlungsgruppen ähnlich.
TildeMODEL v2018