Translation of "Different treatment" in German
This
in
contrast
to
Turkey,
which
is
receiving
incomparably
different
treatment.
Ganz
im
Gegensatz
zur
Türkei,
die
eine
unvergleichlich
andere
Behandlung
bekommt.
Europarl v8
We
want
different
treatment
to
be
maintained.
Wir
wollen,
dass
eine
differenzierte
Behandlung
beibehalten
wird.
Europarl v8
Your
doctor
may
then
advise
you
to
use
a
different
treatment:
Ihr
Arzt
kann
Ihnen
dann
raten,
eine
andere
Behandlung
anzuwenden:
ELRC_2682 v1
The
incidence
of
symptomatic
VTE,
including
PE
was
not
significantly
different
between
treatment
groups.
Das
Auftreten
symptomatischer
VTE
einschließlich
Lungenembolien
unterschied
sich
nicht
signifikant
zwischen
den
Behandlungsgruppen.
ELRC_2682 v1
In
one
study
three
different
meloxicam
treatment
schedules
for
acute
locomotor
disorders
were
compared.
In
einer
Studie
wurden
drei
verschiedene
Meloxicam-Behandlungsschemata
für
akute
Bewegungsstörungen
verglichen.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
will
assess
your
symptoms
and
if
necessary
may
start
you
on
a
different
treatment.
Er
wird
Ihre
Symptome
untersuchen
und
Ihnen
gegebenenfalls
eine
andere
Behandlung
verordnen.
ELRC_2682 v1
This
fact
justifies
a
different
treatment
vis-à-vis
the
application
of
the
expiry
review
Regulation.
Diese
Tatsache
rechtfertigt
eine
unterschiedliche
Behandlung
gegenüber
der
Anwendung
der
Auslaufverordnung.
DGT v2019
The
different
treatment
can
be
shown
in
one
of
two
ways.
Die
unterschiedliche
Behandlung
kann
auf
zwei
Arten
aufgezeigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
different
regime
justifies
a
different
treatment
under
the
ICSD.
Diese
unterschiedliche
Regelung
rechtfertigt
eine
unterschiedliche
Behandlung
im
Rahmen
der
Anlegerentschädigungsrichtlinie.
TildeMODEL v2018
Where
necessary
those
provisions
should
allow
for
different
treatment.
Erforderlichenfalls
sollten
diese
Bestimmungen
unterschiedliche
Behandlungen
zulassen.
DGT v2019
Service
accumulation
schedules
may
be
different
for
different
engine-after-treatment
system
families.
Die
Betriebsakkumulationsprogramme
können
bei
Motoren
verschiedener
Abgasnachbehandlungssystem-Motorenfamilien
unterschiedlich
sein.
DGT v2019
The
Commission
considers
this
different
treatment
contrary
to
the
EC
Treaty.
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
diese
unterschiedliche
Behandlung
nicht
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbar.
TildeMODEL v2018
Different
treatment
is
prohibited
if
these
three
conditions
are
met:
Eine
Ungleichbehandlung
ist
untersagt,
wenn
die
folgenden
drei
Bedingungen
gegeben
sind:
TildeMODEL v2018
In
addition,
different
treatment
on
the
basis
of
age
could
be
justified
in
certain
circumstances.
Darüber
hinaus
kann
eine
Ungleichbehandlung
aufgrund
des
Alters
in
bestimmten
Fällen
gerechtfertigt
sein.
TildeMODEL v2018
The
safety
profile
was
similar
across
the
different
treatment
populations
mentioned
above.
Das
Sicherheitsprofil
war
in
den
verschiedenen,
oben
genannten
Behandlungsgruppen
ähnlich.
TildeMODEL v2018