Translation of "Dielectric constant" in German
Consequently,
the
material
which
is
used
must
have
a
low
dielectric
constant.
Damit
ergibt
sich,
daß
das
verwendete
Material
eine
niedrige
Dielektrizitätskonstante
besitzen
muß.
EuroPat v2
In
contrast,
only
relatively
few
liquid-crystal
components
having
a
large
negative
anisotropy
of
the
dielectric
constant
are
known.
Hingegen
sind
noch
relativ
wenig
Flüssigkristallkomponenten
mit
großer
negativer
Anisotropie
der
Dielektrizitätskonstante
bekannt.
EuroPat v2
This
provides
a
modulation
of
the
dielectric
constant
of
the
capacitor.
Dadurch
wird
eine
Modulation
der
dielektrischen
Konstante
der
Kapazität
erreicht.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
the
compositions
according
to
the
invention
have
a
higher
dielectric
constant
and
a
more
favourable
low
temperature
viscosity
behaviour.
So
haben
die
erfindungsgemässen
Zusammensetzungen
beispielsweise
eine
höhere
Dielektrizitätskonstante
und
ein
günstigeres
Tieftemperatur-Viskositätsverhalten.
EuroPat v2
A
low
dielectric
constant
(Dk)
is
essential
for
the
fabrication
of
small
structures.
Wesentlich
für
eine
Anfertigung
kleiner
Strukturen
ist
eine
niedrige
Dielektrizitätskonstante
(Dk).
EuroPat v2
The
dielectric
constant
of
insulating
material
is
greater
than
one.
Die
Dielektrizitätskonstante
von
isolierendem
Material
ist
größer
als
Eins.
EuroPat v2
The
higher
the
dielectric
constant
the
lower
the
signal
propagation
speed.
Je
größer
die
Dielektrizitätskonstante
ist,
um
so
geringer
ist
die
Signalausbreitungsgeschwindigkeit.
EuroPat v2
The
material
with
the
greater
relative
dielectric
constant
acquires
a
positive
charge.
Dabei
wird
das
Material
mit
der
größten
relativen
Dielektrizitätskonstanten
positiv
geladen.
EuroPat v2
Solid
bodies
having
a
high
dielectric
constant
can
be
used
for
the
dielectric
resonator.
Für
den
dielektrischen
Resonator
können
Festkörper
mit
hoher
Dielektrizitätszahl
verwendet
werden.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
relatively
few
liquid
crystal
components
having
a
large
negative
anisotropy
of
the
dielectric
constant
are
yet
known.
Hingegen
sind
noch
relativ
wenig
Flüssigkristallkomponenten
mit
großer
negativer
Anisotropie
der
Dielektrizitätskonstante
bekannt.
EuroPat v2
The
dielectric
constant
of
polytetrafluoroethylene
(PTFE)
is
not
variable,
however.
Die
Dielektrizitätskonstante
von
Polytetraflourethylen
(PTFE)
ist
jedoch
nicht
variabel.
EuroPat v2
The
dielectric
constant
of
the
material
is
specified
as
10
to
11.
Die
Dielektrizitätskonstante
des
Materials
ist
mit
10
bis
11
angegeben.
EuroPat v2
Theoretically,
a
fourfold
dielectric
constant
permits
twice
the
foil
thickness.
Eine
vierfache
Dielektrizitätskonstante
erlaubt
theoretisch
die
doppelte
Foliendicke.
EuroPat v2
Their
capacitance
values
are
advantageously
increased
by
the
dielectric
constant
of
the
crystal
plate.
Ihre
Kapazitätswerte
werden
durch
die
Dielektrizitätskonstante
der
Kristallplättchen
vorteilhaft
erhöht.
EuroPat v2
Another
disadvantage
is
that
interfaces
between
media
of
the
same
dielectric
constant
cannot
be
detected.
Nachteilig
ist
auch,
dass
Grenzschichten
zwischen
Medien
gleicher
Dielektrizitätskonstanten
nicht
nachweisbar
sind.
EuroPat v2
Here,
the
relatively
high
dielectric
constant
of
water
is
exploited.
Dabei
macht
man
sich
die
relativ
hohe
Dielektrizitätskonstante
von
Wasser
zunutze.
EuroPat v2
These
changes
in
resistance
and
dielectric
constant
considerably
benefit
the
field
control
of
the
cable
end
seal.
Diese
Veränderungen
von
Widerstand
und
Dielektrizitätszahl
begünstigen
die
Feldsteuerung
des
Kabelenverschlusses
beträchtlich.
EuroPat v2
For
carrier
particles,
a
range
for
dielectric
constant
from
6
to
?
can
be
used.
Für
die
Trägerpartikel
kann
die
dielektrische
Konstante
zwischen
6
und
?
betragen.
EuroPat v2
The
calibration
curve
between
phase
and
dielectric
constant
is
generally
not
linear.
Die
Eichkurve
zwischen
Phase
und
Dielektrizitätskonstante
ist
in
der
Regel
nicht
linear.
EuroPat v2
The
refractive
index
and
the
dielectric
constant
are
generally
lower.
Der
Brechungsindex
und
die
Dielektrizitätskonstante
sind
im
allgemeinen
geringer.
EuroPat v2