Translation of "Did not prove" in German

This did not prove to be the case however.
Dies habe sich jedoch nicht bewahrheitet.
TildeMODEL v2018

I bet that he did not dare to prove that he is not cowardly?
Er hat Angst zu beweisen, dass er kein Feigling ist.
OpenSubtitles v2018

However, this did not prove to be the case.
Dies hat sich jedoch nicht als zutreffend erwiesen.
EuroPat v2

In the Federal Republic of Germany powered supports did not prove particularly effective.
In der Bundesrepublik hat der schreitende Vorortausbau keine überzeugenden Ergebnisse gezeitigt.
EUbookshop v2

Separating off the oil and water by pressure filtration on a ram press did not prove possible.
Eine Abtrennung von Öl und Wasser durch Druckfiltration auf der Stempelpresse gelang nicht.
EuroPat v2

The suspicion of sabotage did not prove to be right.
Der anfangs aufkommende Sabotageverdacht bestätigte sich nicht.
ParaCrawl v7.1

However, the investigation did not prove his guilt.
Die Ermittlungen ergeben jedoch keinen Beweis für seine Schuld.
ParaCrawl v7.1

A stardom that did not prove to be so easy to handle.
Ein Star, der sich nicht so leicht handhaben ließ.
ParaCrawl v7.1

They did not have to prove that to us, because we saw for ourselves that it really was so.
Das mussten sie uns nicht beweisen, weil wir das selbst miterlebt haben.
ParaCrawl v7.1

Contrary to expectation, China did not prove warlike.
Wider Erwarten zeigte sich China dem Kampfe nicht zugetan.
ParaCrawl v7.1

But after a short induction phase this did not prove a problem.
Nach einer kurzen Anlaufphase erwies sich dies aber als kein Problem.
ParaCrawl v7.1

That structure, however, did not prove worthwhile in relation to very heavy drawers.
Diese Ausführungsform hat sich jedoch bei sehr schweren Schubladen nicht bewährt.
EuroPat v2

But the struggle did not prove fruitless.
Aber der Kampf bewies sich nicht als ergebnislos.
ParaCrawl v7.1

But the researchers warned this did not prove chocolate makes you healthier.
Aber die Forscher gewarnt dies nicht beweisen, Schokolade macht Sie gesünder.
ParaCrawl v7.1

But this option was not easy to achieve and many efforts did not prove to be successful.
Aber auch das war sehr schwierig und gelang vielen trotz erheblicher Anstrengungen nicht.
ParaCrawl v7.1

Malvoy did not only prove his qualities as a sire of sons.
Aber nicht nur als Bullenvater hat Malvoy seine Qualitäten unter Beweis gestellt.
ParaCrawl v7.1

This concept did not prove successful in daily service though.
Dieses Konzept konnte sich im Betriebsalltag nicht bewähren.
ParaCrawl v7.1

By doing so, they did not only prove a feeling for the Game but especially physical contact.
Dabei bewiesen sie nicht nur Ballgefühl sondern vor allem Freude am Körperkontakt.
ParaCrawl v7.1