Translation of "Did not prove" in German
This
did
not
prove
to
be
the
case
however.
Dies
habe
sich
jedoch
nicht
bewahrheitet.
TildeMODEL v2018
I
bet
that
he
did
not
dare
to
prove
that
he
is
not
cowardly?
Er
hat
Angst
zu
beweisen,
dass
er
kein
Feigling
ist.
OpenSubtitles v2018
However,
this
did
not
prove
to
be
the
case.
Dies
hat
sich
jedoch
nicht
als
zutreffend
erwiesen.
EuroPat v2
In
the
Federal
Republic
of
Germany
powered
supports
did
not
prove
particularly
effective.
In
der
Bundesrepublik
hat
der
schreitende
Vorortausbau
keine
überzeugenden
Ergebnisse
gezeitigt.
EUbookshop v2
Separating
off
the
oil
and
water
by
pressure
filtration
on
a
ram
press
did
not
prove
possible.
Eine
Abtrennung
von
Öl
und
Wasser
durch
Druckfiltration
auf
der
Stempelpresse
gelang
nicht.
EuroPat v2
The
suspicion
of
sabotage
did
not
prove
to
be
right.
Der
anfangs
aufkommende
Sabotageverdacht
bestätigte
sich
nicht.
ParaCrawl v7.1
However,
the
investigation
did
not
prove
his
guilt.
Die
Ermittlungen
ergeben
jedoch
keinen
Beweis
für
seine
Schuld.
ParaCrawl v7.1
A
stardom
that
did
not
prove
to
be
so
easy
to
handle.
Ein
Star,
der
sich
nicht
so
leicht
handhaben
ließ.
ParaCrawl v7.1
They
did
not
have
to
prove
that
to
us,
because
we
saw
for
ourselves
that
it
really
was
so.
Das
mussten
sie
uns
nicht
beweisen,
weil
wir
das
selbst
miterlebt
haben.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
expectation,
China
did
not
prove
warlike.
Wider
Erwarten
zeigte
sich
China
dem
Kampfe
nicht
zugetan.
ParaCrawl v7.1
But
after
a
short
induction
phase
this
did
not
prove
a
problem.
Nach
einer
kurzen
Anlaufphase
erwies
sich
dies
aber
als
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1
That
structure,
however,
did
not
prove
worthwhile
in
relation
to
very
heavy
drawers.
Diese
Ausführungsform
hat
sich
jedoch
bei
sehr
schweren
Schubladen
nicht
bewährt.
EuroPat v2
But
the
struggle
did
not
prove
fruitless.
Aber
der
Kampf
bewies
sich
nicht
als
ergebnislos.
ParaCrawl v7.1
But
the
researchers
warned
this
did
not
prove
chocolate
makes
you
healthier.
Aber
die
Forscher
gewarnt
dies
nicht
beweisen,
Schokolade
macht
Sie
gesünder.
ParaCrawl v7.1
But
this
option
was
not
easy
to
achieve
and
many
efforts
did
not
prove
to
be
successful.
Aber
auch
das
war
sehr
schwierig
und
gelang
vielen
trotz
erheblicher
Anstrengungen
nicht.
ParaCrawl v7.1
Malvoy
did
not
only
prove
his
qualities
as
a
sire
of
sons.
Aber
nicht
nur
als
Bullenvater
hat
Malvoy
seine
Qualitäten
unter
Beweis
gestellt.
ParaCrawl v7.1
This
concept
did
not
prove
successful
in
daily
service
though.
Dieses
Konzept
konnte
sich
im
Betriebsalltag
nicht
bewähren.
ParaCrawl v7.1
By
doing
so,
they
did
not
only
prove
a
feeling
for
the
Game
but
especially
physical
contact.
Dabei
bewiesen
sie
nicht
nur
Ballgefühl
sondern
vor
allem
Freude
am
Körperkontakt.
ParaCrawl v7.1