Translation of "Did it work out" in German
Incidentally,
how
did
you
work
it
all
out?
Übrigens,
wie
haben
Sie
das
alles
ausgetüftelt?
OpenSubtitles v2018
So
how
did
it
work
out
with
your
manager?
Wie
ist
es
mit
deiner
Agentur
gelaufen?
OpenSubtitles v2018
How
did
it
work
out
for
you
guys?
Wie
ist
es
für
euch
ausgegangen?
OpenSubtitles v2018
The
only
thing
that
matters
is
that
it
did...
Work
out.
Das
Einzige
was
zählt
ist,
dass
es...
geklappt
hat.
OpenSubtitles v2018
How
did
you
work
it
out,
Carl?
Wie
hast
du
das
eigentlich
allein
gerechnet,
Carl?
OpenSubtitles v2018
Why
did
it
never
work
out
with
men?
Warum
es
nie
mit
den
Männern
geklappt
habe?
WMT-News v2019
Unfortunately
it
did
not
work
out
at
the
end.
Das
hat
am
Ende
leider
nicht
ganz
geklappt.
ParaCrawl v7.1
In
Moscow
it
did
not
work
out
...
In
Moskau
hat
es
nicht
geklappt
...
CCAligned v1
Have
you
avoided
it
or
did
it
just
not
work
out
that
way?
Haben
Sie
es
gemieden
oder
hat
es
nicht
funktioniert?
ParaCrawl v7.1
So
it
seams,
that
it
did
not
work
out
so
good.
Von
daher
scheint
es
wieder
man
nicht
ganz
so
gut
geklappt
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
No,
I've
taken
it
slow
before
and
it
did
not
work
out
so
good.
Nein,
ich
habe
es
vorher
langsam
angehen
lassen
und
es
hat
nicht
so
gut
geklappt.
OpenSubtitles v2018
How
did
it
all
work
out?
Wie
ging
das
alles
aus?
OpenSubtitles v2018
The
goal
was
to
rise
again
shortly,
but
it
did
not
work
out.
Obwohl
die
Arbeiten
innerhalb
kurzer
Zeit
wieder
aufgenommen
werden
sollten,
kam
es
nicht
dazu.
WikiMatrix v1
The
internet
somehow
took
a
lot
of
time,
but
it
did
not
work
out
as
planned.
Im
Internet
waren
wir
irgendwie
staendig,
aber
leider
hat
nicht
alles
geklappt
wie
gewollt.
ParaCrawl v7.1