Translation of "Did it work out" in German

Incidentally, how did you work it all out?
Übrigens, wie haben Sie das alles ausgetüftelt?
OpenSubtitles v2018

So how did it work out with your manager?
Wie ist es mit deiner Agentur gelaufen?
OpenSubtitles v2018

How did it work out for you guys?
Wie ist es für euch ausgegangen?
OpenSubtitles v2018

The only thing that matters is that it did... Work out.
Das Einzige was zählt ist, dass es... geklappt hat.
OpenSubtitles v2018

How did you work it out, Carl?
Wie hast du das eigentlich allein gerechnet, Carl?
OpenSubtitles v2018

Why did it never work out with men?
Warum es nie mit den Männern geklappt habe?
WMT-News v2019

Unfortunately it did not work out at the end.
Das hat am Ende leider nicht ganz geklappt.
ParaCrawl v7.1

In Moscow it did not work out ...
In Moskau hat es nicht geklappt ...
CCAligned v1

Have you avoided it or did it just not work out that way?
Haben Sie es gemieden oder hat es nicht funktioniert?
ParaCrawl v7.1

So it seams, that it did not work out so good.
Von daher scheint es wieder man nicht ganz so gut geklappt zu haben.
ParaCrawl v7.1

No, I've taken it slow before and it did not work out so good.
Nein, ich habe es vorher langsam angehen lassen und es hat nicht so gut geklappt.
OpenSubtitles v2018

How did it all work out?
Wie ging das alles aus?
OpenSubtitles v2018

The goal was to rise again shortly, but it did not work out.
Obwohl die Arbeiten innerhalb kurzer Zeit wieder aufgenommen werden sollten, kam es nicht dazu.
WikiMatrix v1

The internet somehow took a lot of time, but it did not work out as planned.
Im Internet waren wir irgendwie staendig, aber leider hat nicht alles geklappt wie gewollt.
ParaCrawl v7.1