Translation of "I work on" in German
I
am
sure
work
on
other
strategic
issues
is
ongoing.
Ich
bin
sicher,
dass
die
Arbeit
an
anderen
strategischen
Themen
fortgesetzt
wird.
Europarl v8
And
so
I
go
in
there
until
the
early
hours
of
the
morning,
and
I
work
on
new
songs.
Dorthin
begebe
ich
mich
bis
zum
frühen
Morgen
und
arbeite
an
neuen
Songs.
TED2013 v1.1
And
I
intend
to
work
on
this
till
my
dying
day.
Und
ich
habe
die
Absicht,
bis
zu
meinem
Todestag
daran
zu
arbeiten.
TED2013 v1.1
But
after
that,
I
decided
to
work
on
the
spirit.
Danach
entschied
ich
mich
zur
Arbeit
am
Geist.
TED2020 v1
That
really
wasn't
the
part
of
the
equation
that
I
needed
to
work
on.
Das
war
nicht
Teil
des
Problems,
an
dem
ich
arbeiten
musste.
TED2020 v1
I've
loved
it
ever
since
I
started
to
work
on
it.
Ich
liebte
sie,
seit
ich
mit
der
Arbeit
daran
begann.
TED2020 v1
I
work
on
the
other
side
of
town.
Ich
arbeite
auf
der
anderen
Seite
der
Stadt.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
usually
work
on
weekends.
Ich
arbeite
am
Wochenende
gewöhnlich
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
work
on
weekends
unless
I
have
to.
Am
Wochenende
arbeite
ich
nur
dann,
wenn
ich
muss.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
work
on
weekends
if
absolutely
necessary.
Ich
arbeite
nur
dann
am
Wochenende,
wenn
es
unbedingt
notwendig
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
work
on
weekends
if
I
have
to.
Am
Wochenende
arbeite
ich
nur
dann,
wenn
ich
muss.
Tatoeba v2021-03-10
As
much
as
possible,
I
don't
work
on
weekends.
Soweit
möglich,
arbeite
ich
nicht
am
Wochenende.
Tatoeba v2021-03-10
If
I
can
avoid
it,
I
don't
work
on
weekends.
Wenn
ich
es
vermeiden
kann,
arbeite
ich
am
Wochenende
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
Unless
I
absolutely
have
to,
I
don't
work
on
weekends.
Wenn
es
nicht
unbedingt
notwendig
ist,
arbeite
ich
am
Wochenende
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
And
then
something
happened
when
I
started
to
work
on
flies.
Aber
dann,
als
ich
mit
Fliegen
arbeitete
...
TED2020 v1
But
I
wanted
to
work
on
those
songs
of
yours...
Ich
wollte
doch
an
den
Songs
arbeiten...
OpenSubtitles v2018
As
a
modern
businessman,
I
work
solely
on
the
basis
of
astrology.
Als
Geschäftsmann
arbeite
ich
auf
astrologischer
Grundlage.
OpenSubtitles v2018
I
work
on
her
all
morning.
Ich
habe
den
ganzen
Morgen
daran
geschraubt.
OpenSubtitles v2018
As
a
matter
of
fact,
I
thought
I
might
work
on
the
car.
Eigentlich
dachte
ich,
ich
könnt
ein
bisschen
am
Auto
schrauben.
OpenSubtitles v2018
You
know
I
only
work
well
on
the
go.
Du
weißt,
wie
gut
ich
unterwegs
schreibe.
OpenSubtitles v2018