Translation of "Diaphragm unit" in German

The confocal diaphragm unit can have a confocal diaphragm which is switchable between m apertures and n apertures.
Die konfokale Blendeneinheit kann eine Konfokalblende aufweisen, die zwischen m und n Öffnungen umschaltbar ist.
EuroPat v2

In addition to the advantages already mentioned, the diaphragm unit 34 offers improved vibration characteristics as a result of the production described.
Neben den bereits erwähnten Vorteilen bietet die Membraneinheit 34 durch die beschriebene Herstellung ein verbessertes Schwingungsverhalten.
EuroPat v2

In the latter the inductance coil 72 represents the characteristics of the suspension of the diaphragm and the capacitor 73 the inertia of a loudspeaker unit diaphragm.
Dort stellt die Induktivitaet 72 die Eigenschaften der Aufhaengung der Membran und die Kapazitaet 73 die Traegheit der Membran einer Lautsprechereinheit dar.
EuroPat v2

In the event that the flow of oxygen is interrupted, such as could occur if the oxygen control valve 26 is accidently closed, the force produced by the diaphragm of unit 44 and the spring 100 exceeds the force produced by the diaphragm of unit 42 and the linkage means moves to the second position wherein the ball 102 is fully seated and the valve 40 is closed.
Falls der Sauerstoffdurchfluss unterbrochen wird, wie es geschehen kann, wenn das Sauerstoff-Einstellventil 26 zufällig geschlossen wird, überwiegt die von der Membran des Narkosegas-Druckaufnehmers 44 und der Schliessfeder 100 ausgeübte Kraft die Kraft der Membran des Sauerstoff-Druckaufnehmers 42, und das Verbindungsstück bewegt sich in die 2. Stellung, in der der Ventilkörper 102 auf dem Ventilsitz ruht und der Durchflussregler 40 geschlossen ist.
EuroPat v2

One threaded end 158 is threadedly engaged within the bore 138 of the connector forming a portion of the diaphragm assembly of unit 44 while the opposite threaded end of shaft 156 is threadedly engaged in the connector of the diaphragm assembly of unit 42.
Ein Gewinde 158 ist in die Längsbohrung 138 des Verbindungselements eingeschraubt, das zu der Membrangruppe im Narkosegas-Druckaufnehmer 44 gehört, während das gegenüberliegende Gewinde des Schaftes 156 in das Verbindungselement der Membrangruppe des Sauerstoff-Druckaufnehmers 42 eingeschraubt ist.
EuroPat v2

After the bursting of the diaphragm the drive unit is exposed through the uncovered aperture firstly to a relatively slowly increasing pressure.
Nach deren Zerstörung wird die Antriebseinheit durch die freigegebene Öffnung hindurch zunächst von einem relativ langsam ansteigenden Druck beaufschlagt.
EuroPat v2

The appropriately programmed control system then consists effectively of a diaphragm controller which is arranged to control the drive unit and the diaphragm unit, as well as of the workstation which controls all components of the X-ray device as well as the overall exposure procedure.
Das entsprechend programmierte Steuersystem setzt sich dabei zweckmäßigerweise aus einem Blenden-Controller zusammen, der für die Steuerung der Antriebseinheit und der Blendeneinheit zuständig ist, sowie aus der Workstation, die alle Komponenten der Röntgeneinrichtung und den gesamten Aufnahmeablauf steuert.
EuroPat v2

The size of the exposure field formed on the image detector 4 by the X-ray source 1 is adjusted by means of a diaphragm unit 5 .
Die Größe des Aufnahmefeldes, das aufdem Bildaufnehmer 4 von dem Röntgenstrahler 1 bestrahlt wird, wird durch eine Blendeneinheit 5 eingestellt.
EuroPat v2

If the pressure in the first chamber 21 exceeds the defined opening pressure, then the closing body 18 of the diaphragm unit 14 lifts from the valve seat 29, and excess fuel can return to the fuel reserve container 2, from the conduit 24, through the first chamber 21, through the gap between the valve seat 29 and the closing body 18, and then through the return conduit 26 .
Übersteigt der Druck in dem ersten Raum 21 den bestimmten Öffnungsdruck, dann hebt der Schließkörper 18 der Membraneinheit 14 vom Ventilsitz 29 ab, und überschüssiger Kraftstoff kann aus dem Kanal 24, durch den ersten Raum 21, durch den Spalt zwischen dem Ventilsitz 29 und dem Schließkörper 18 und dann durch den Rücklaufkanal 26 zurück in den Kraftstoffvorratsbehälter 2 gelangen.
EuroPat v2

In the exemplary embodiment shown in FIG. 13, the electrically insulating body 30, the housing 10, the diaphragm unit 14, and a stop 29 ? provided on the body 30 are the essential parts of a reservoir 8 ?.
Bei dem in der Figur 4 dargestellten Ausführungsbeispiel sind der elektrisch isolierende Körper 30, das Gehäuse 10, die Membraneinheit 14 und ein am Körper 30 vorgesehener Stopp 29' die wesentlichen Teile eines Speichers 8'.
EuroPat v2

A valve seat 29 is provided on a face end of the neck, oriented toward the closing body 18 of the diaphragm unit 14, of the plastic cap 6 .
An einem dem Schließkörper 18 der Membraneinheit 14 zugewandten stirnseitigen Ende des Stutzens des aus Kunststoff bestehenden Deckels 6 ist ein Ventilsitz 29 vorgesehen.
EuroPat v2

This invention relates to a high-frequency loudspeaker, meaning a loudspeaker for sound in the high-frequency range, this having a movable diaphragm and an actuating unit connected to this diaphragm which unit, under the action of an electrical signal to be converted into sound waves, is variable in dimensions along at least two opposite directions.
Die Erfindung bezieht sich auf einen Hochtonlautsprecher mit einer bewegbaren Membran und mit einer, mit dieser Membran verbundenen Antriebseinheit, die unter der Wirkung eines angelegten elektrischen, in Schallwellen umzuwandelnden Signals ihre Abmessungen entlang mindestens zweier, entgegengesetzter Richtungen ändert.
EuroPat v2

The light scanning microscope according to claim 1; wherein the confocal diaphragm unit is switchable between k confocal diaphragms with k different quantities of apertures, where k is an integer greater than two.
Lichtrastermikroskop nach einem der obigen Ansprüche, bei dem die Konfokalblendeneinheit (9) zwischen k Konfokalblenden mit k verschiedenen Anzahlen von Öffnungen umschaltbar ist, wobei k eine ganze Zahl größer als zwei ist.
EuroPat v2

The working diaphragm 4 with the firmly connected tappet 21, together with the connecting rods 10 and the ball bearing 26, forms a diaphragm unit.
Die Arbeitsmembran 4 mit dem fest verbundenen Stößel 21 bildet mit der Pleuelstange 10 und dem Kugellager 26 eine Membraneinheit.
EuroPat v2

The diaphragm unit of the known X-ray examination apparatus is provided with a light source which illuminates, via a deflection mirror, the object to be examined.
Bei diesen Röntgenuntersuchungsgeräten ist in der Blendeneinheit eine Lichtquelle vorgesehen, die über einen Umlenkspiegel das Untersuchungsobjekt bestrahlt.
EuroPat v2

However, light is then lost and this comparatively expensive solution also requires additional space within the diaphragm unit.
Dabei geht aber Licht verloren, und außerdem benötigt diese relativ teure Lösung zusätzlichen Bauraum in der Blendeneinheit.
EuroPat v2

In a second, preferred alternative, the diaphragm is firstly encapsulated with plastic in a preceding injection-molding process in order to form a support frame for the diaphragm, with the unit composed of support frame and diaphragm being encapsulated in a subsequent injection-molding process during the production of the housing lid.
Gemäß einer zweiten, bevorzugten Alternative wird die Membran zunächst in einem vorgelagerten Spritzgussprozess mit Kunststoff zur Bildung eines Stützrahmens für die Membran umspritzt, wobei die Einheit aus Stützrahmen und Membran in einem nachgelagerten Spritzgussprozess bei der Herstellung des Gehäusedeckels umspritzt wird.
EuroPat v2

The recording apparatus comprises at least one light source, at least one diaphragm unit for creating structured patterns and at least one recording unit.
Die intraorale dentale Kamera umfasst mindestens eine Lichtquelle, mindestens ein Blendenmittel zur Erzeugung von strukturierten Mustern und mindestens ein Aufnahmemittel.
EuroPat v2

The light from the light source passes through the diaphragm unit so that a structured pattern develops that is projected onto the object in the form of a projected beam.
Das Licht der Lichtquelle durchstrahlt das Blendenmittel, so dass ein strukturiertes Muster entsteht, welches als ein Projektionsstrahl auf das Objekt projiziert wird.
EuroPat v2

These projecting means can be a diaphragm unit for creating the patterns and deflecting means for changing the direction of projection.
Diese Projektionsmittel können die Blendenmittel zum erzeugen der Muster und die Umlenkmittel zum Ändern der Projektionsrichtung sein.
EuroPat v2

By providing the confocal diaphragm unit in combination with the splitting unit having the switchable beam paths, confocal and spectrally resolved detection can be provided in an optimal manner for each of the possible illuminations.
Durch das Vorsehen der Konfokalblendeneinheit in Kombination mit der die umschaltbaren Strahlwege aufweisenden Aufspaltungseinheit kann für jede der möglichen Beleuchtungen die optimal konfokal und spektral aufgelöste Detektion bereitgestellt werden.
EuroPat v2

Alternatively, the confocal diaphragm unit can have a first confocal diaphragm with exactly m apertures and a second confocal diaphragm with n apertures, wherein the switching between the first confocal diaphragm and the second confocal diaphragm is caused by switching the beam path.
Alternativ kann die Konfokalblendeneinheit eine erste Konfokalblende mit genau m Öffnungen und eine zweite Konfokalblende mit n Öffnungen aufweisen, wobei die Umschaltung zwischen der ersten und zweiten Konfokalblende durch die Umschaltung des Strahlweges bewirkt ist.
EuroPat v2