Übersetzung für "Diaphragm unit" in Deutsch
The
confocal
diaphragm
unit
can
have
a
confocal
diaphragm
which
is
switchable
between
m
apertures
and
n
apertures.
Die
konfokale
Blendeneinheit
kann
eine
Konfokalblende
aufweisen,
die
zwischen
m
und
n
Öffnungen
umschaltbar
ist.
EuroPat v2
In
addition
to
the
advantages
already
mentioned,
the
diaphragm
unit
34
offers
improved
vibration
characteristics
as
a
result
of
the
production
described.
Neben
den
bereits
erwähnten
Vorteilen
bietet
die
Membraneinheit
34
durch
die
beschriebene
Herstellung
ein
verbessertes
Schwingungsverhalten.
EuroPat v2
In
the
latter
the
inductance
coil
72
represents
the
characteristics
of
the
suspension
of
the
diaphragm
and
the
capacitor
73
the
inertia
of
a
loudspeaker
unit
diaphragm.
Dort
stellt
die
Induktivitaet
72
die
Eigenschaften
der
Aufhaengung
der
Membran
und
die
Kapazitaet
73
die
Traegheit
der
Membran
einer
Lautsprechereinheit
dar.
EuroPat v2
In
the
event
that
the
flow
of
oxygen
is
interrupted,
such
as
could
occur
if
the
oxygen
control
valve
26
is
accidently
closed,
the
force
produced
by
the
diaphragm
of
unit
44
and
the
spring
100
exceeds
the
force
produced
by
the
diaphragm
of
unit
42
and
the
linkage
means
moves
to
the
second
position
wherein
the
ball
102
is
fully
seated
and
the
valve
40
is
closed.
Falls
der
Sauerstoffdurchfluss
unterbrochen
wird,
wie
es
geschehen
kann,
wenn
das
Sauerstoff-Einstellventil
26
zufällig
geschlossen
wird,
überwiegt
die
von
der
Membran
des
Narkosegas-Druckaufnehmers
44
und
der
Schliessfeder
100
ausgeübte
Kraft
die
Kraft
der
Membran
des
Sauerstoff-Druckaufnehmers
42,
und
das
Verbindungsstück
bewegt
sich
in
die
2.
Stellung,
in
der
der
Ventilkörper
102
auf
dem
Ventilsitz
ruht
und
der
Durchflussregler
40
geschlossen
ist.
EuroPat v2
One
threaded
end
158
is
threadedly
engaged
within
the
bore
138
of
the
connector
forming
a
portion
of
the
diaphragm
assembly
of
unit
44
while
the
opposite
threaded
end
of
shaft
156
is
threadedly
engaged
in
the
connector
of
the
diaphragm
assembly
of
unit
42.
Ein
Gewinde
158
ist
in
die
Längsbohrung
138
des
Verbindungselements
eingeschraubt,
das
zu
der
Membrangruppe
im
Narkosegas-Druckaufnehmer
44
gehört,
während
das
gegenüberliegende
Gewinde
des
Schaftes
156
in
das
Verbindungselement
der
Membrangruppe
des
Sauerstoff-Druckaufnehmers
42
eingeschraubt
ist.
EuroPat v2
After
the
bursting
of
the
diaphragm
the
drive
unit
is
exposed
through
the
uncovered
aperture
firstly
to
a
relatively
slowly
increasing
pressure.
Nach
deren
Zerstörung
wird
die
Antriebseinheit
durch
die
freigegebene
Öffnung
hindurch
zunächst
von
einem
relativ
langsam
ansteigenden
Druck
beaufschlagt.
EuroPat v2
The
appropriately
programmed
control
system
then
consists
effectively
of
a
diaphragm
controller
which
is
arranged
to
control
the
drive
unit
and
the
diaphragm
unit,
as
well
as
of
the
workstation
which
controls
all
components
of
the
X-ray
device
as
well
as
the
overall
exposure
procedure.
Das
entsprechend
programmierte
Steuersystem
setzt
sich
dabei
zweckmäßigerweise
aus
einem
Blenden-Controller
zusammen,
der
für
die
Steuerung
der
Antriebseinheit
und
der
Blendeneinheit
zuständig
ist,
sowie
aus
der
Workstation,
die
alle
Komponenten
der
Röntgeneinrichtung
und
den
gesamten
Aufnahmeablauf
steuert.
EuroPat v2
The
size
of
the
exposure
field
formed
on
the
image
detector
4
by
the
X-ray
source
1
is
adjusted
by
means
of
a
diaphragm
unit
5
.
Die
Größe
des
Aufnahmefeldes,
das
aufdem
Bildaufnehmer
4
von
dem
Röntgenstrahler
1
bestrahlt
wird,
wird
durch
eine
Blendeneinheit
5
eingestellt.
EuroPat v2
If
the
pressure
in
the
first
chamber
21
exceeds
the
defined
opening
pressure,
then
the
closing
body
18
of
the
diaphragm
unit
14
lifts
from
the
valve
seat
29,
and
excess
fuel
can
return
to
the
fuel
reserve
container
2,
from
the
conduit
24,
through
the
first
chamber
21,
through
the
gap
between
the
valve
seat
29
and
the
closing
body
18,
and
then
through
the
return
conduit
26
.
Übersteigt
der
Druck
in
dem
ersten
Raum
21
den
bestimmten
Öffnungsdruck,
dann
hebt
der
Schließkörper
18
der
Membraneinheit
14
vom
Ventilsitz
29
ab,
und
überschüssiger
Kraftstoff
kann
aus
dem
Kanal
24,
durch
den
ersten
Raum
21,
durch
den
Spalt
zwischen
dem
Ventilsitz
29
und
dem
Schließkörper
18
und
dann
durch
den
Rücklaufkanal
26
zurück
in
den
Kraftstoffvorratsbehälter
2
gelangen.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment
shown
in
FIG.
13,
the
electrically
insulating
body
30,
the
housing
10,
the
diaphragm
unit
14,
and
a
stop
29
?
provided
on
the
body
30
are
the
essential
parts
of
a
reservoir
8
?.
Bei
dem
in
der
Figur
4
dargestellten
Ausführungsbeispiel
sind
der
elektrisch
isolierende
Körper
30,
das
Gehäuse
10,
die
Membraneinheit
14
und
ein
am
Körper
30
vorgesehener
Stopp
29'
die
wesentlichen
Teile
eines
Speichers
8'.
EuroPat v2
A
valve
seat
29
is
provided
on
a
face
end
of
the
neck,
oriented
toward
the
closing
body
18
of
the
diaphragm
unit
14,
of
the
plastic
cap
6
.
An
einem
dem
Schließkörper
18
der
Membraneinheit
14
zugewandten
stirnseitigen
Ende
des
Stutzens
des
aus
Kunststoff
bestehenden
Deckels
6
ist
ein
Ventilsitz
29
vorgesehen.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
a
high-frequency
loudspeaker,
meaning
a
loudspeaker
for
sound
in
the
high-frequency
range,
this
having
a
movable
diaphragm
and
an
actuating
unit
connected
to
this
diaphragm
which
unit,
under
the
action
of
an
electrical
signal
to
be
converted
into
sound
waves,
is
variable
in
dimensions
along
at
least
two
opposite
directions.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
Hochtonlautsprecher
mit
einer
bewegbaren
Membran
und
mit
einer,
mit
dieser
Membran
verbundenen
Antriebseinheit,
die
unter
der
Wirkung
eines
angelegten
elektrischen,
in
Schallwellen
umzuwandelnden
Signals
ihre
Abmessungen
entlang
mindestens
zweier,
entgegengesetzter
Richtungen
ändert.
EuroPat v2
The
light
scanning
microscope
according
to
claim
1;
wherein
the
confocal
diaphragm
unit
is
switchable
between
k
confocal
diaphragms
with
k
different
quantities
of
apertures,
where
k
is
an
integer
greater
than
two.
Lichtrastermikroskop
nach
einem
der
obigen
Ansprüche,
bei
dem
die
Konfokalblendeneinheit
(9)
zwischen
k
Konfokalblenden
mit
k
verschiedenen
Anzahlen
von
Öffnungen
umschaltbar
ist,
wobei
k
eine
ganze
Zahl
größer
als
zwei
ist.
EuroPat v2
The
working
diaphragm
4
with
the
firmly
connected
tappet
21,
together
with
the
connecting
rods
10
and
the
ball
bearing
26,
forms
a
diaphragm
unit.
Die
Arbeitsmembran
4
mit
dem
fest
verbundenen
Stößel
21
bildet
mit
der
Pleuelstange
10
und
dem
Kugellager
26
eine
Membraneinheit.
EuroPat v2
The
diaphragm
unit
of
the
known
X-ray
examination
apparatus
is
provided
with
a
light
source
which
illuminates,
via
a
deflection
mirror,
the
object
to
be
examined.
Bei
diesen
Röntgenuntersuchungsgeräten
ist
in
der
Blendeneinheit
eine
Lichtquelle
vorgesehen,
die
über
einen
Umlenkspiegel
das
Untersuchungsobjekt
bestrahlt.
EuroPat v2
However,
light
is
then
lost
and
this
comparatively
expensive
solution
also
requires
additional
space
within
the
diaphragm
unit.
Dabei
geht
aber
Licht
verloren,
und
außerdem
benötigt
diese
relativ
teure
Lösung
zusätzlichen
Bauraum
in
der
Blendeneinheit.
EuroPat v2
In
a
second,
preferred
alternative,
the
diaphragm
is
firstly
encapsulated
with
plastic
in
a
preceding
injection-molding
process
in
order
to
form
a
support
frame
for
the
diaphragm,
with
the
unit
composed
of
support
frame
and
diaphragm
being
encapsulated
in
a
subsequent
injection-molding
process
during
the
production
of
the
housing
lid.
Gemäß
einer
zweiten,
bevorzugten
Alternative
wird
die
Membran
zunächst
in
einem
vorgelagerten
Spritzgussprozess
mit
Kunststoff
zur
Bildung
eines
Stützrahmens
für
die
Membran
umspritzt,
wobei
die
Einheit
aus
Stützrahmen
und
Membran
in
einem
nachgelagerten
Spritzgussprozess
bei
der
Herstellung
des
Gehäusedeckels
umspritzt
wird.
EuroPat v2
The
recording
apparatus
comprises
at
least
one
light
source,
at
least
one
diaphragm
unit
for
creating
structured
patterns
and
at
least
one
recording
unit.
Die
intraorale
dentale
Kamera
umfasst
mindestens
eine
Lichtquelle,
mindestens
ein
Blendenmittel
zur
Erzeugung
von
strukturierten
Mustern
und
mindestens
ein
Aufnahmemittel.
EuroPat v2
The
light
from
the
light
source
passes
through
the
diaphragm
unit
so
that
a
structured
pattern
develops
that
is
projected
onto
the
object
in
the
form
of
a
projected
beam.
Das
Licht
der
Lichtquelle
durchstrahlt
das
Blendenmittel,
so
dass
ein
strukturiertes
Muster
entsteht,
welches
als
ein
Projektionsstrahl
auf
das
Objekt
projiziert
wird.
EuroPat v2
These
projecting
means
can
be
a
diaphragm
unit
for
creating
the
patterns
and
deflecting
means
for
changing
the
direction
of
projection.
Diese
Projektionsmittel
können
die
Blendenmittel
zum
erzeugen
der
Muster
und
die
Umlenkmittel
zum
Ändern
der
Projektionsrichtung
sein.
EuroPat v2
By
providing
the
confocal
diaphragm
unit
in
combination
with
the
splitting
unit
having
the
switchable
beam
paths,
confocal
and
spectrally
resolved
detection
can
be
provided
in
an
optimal
manner
for
each
of
the
possible
illuminations.
Durch
das
Vorsehen
der
Konfokalblendeneinheit
in
Kombination
mit
der
die
umschaltbaren
Strahlwege
aufweisenden
Aufspaltungseinheit
kann
für
jede
der
möglichen
Beleuchtungen
die
optimal
konfokal
und
spektral
aufgelöste
Detektion
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
Alternatively,
the
confocal
diaphragm
unit
can
have
a
first
confocal
diaphragm
with
exactly
m
apertures
and
a
second
confocal
diaphragm
with
n
apertures,
wherein
the
switching
between
the
first
confocal
diaphragm
and
the
second
confocal
diaphragm
is
caused
by
switching
the
beam
path.
Alternativ
kann
die
Konfokalblendeneinheit
eine
erste
Konfokalblende
mit
genau
m
Öffnungen
und
eine
zweite
Konfokalblende
mit
n
Öffnungen
aufweisen,
wobei
die
Umschaltung
zwischen
der
ersten
und
zweiten
Konfokalblende
durch
die
Umschaltung
des
Strahlweges
bewirkt
ist.
EuroPat v2