Translation of "Diaphragm seal" in German
The
static
diaphragm
seal
is
the
basis
for
the
hermetic
leaktightness
of
diaphragm
pumps.
Die
statische
Membrandichtung
ist
die
Grundlage
für
die
hermetische
Dichtheit
von
Membranpumpen.
EuroPat v2
The
expansion
of
the
liquid
produces
an
additional
pressure
in
the
interior
of
the
diaphragm
seal.
Die
Ausdehnung
der
Flüssigkeit
erzeugt
einen
zusätzlichen
Druck
im
Inneren
des
Druckmittlers.
EuroPat v2
The
diaphragm
seal
filled
with
a
solid
body
differs
considerably
therefrom.
Hiervon
unterscheidet
sich
der
mit
einem
Festkörper
gefüllte
Druckmittler
wesentlich.
EuroPat v2
The
diaphragm
seal
45
consequently
serves
at
the
same
time
as
a
process
connection.
Der
Druckmittler
45
dient
somit
gleichzeitig
als
Prozeßanschluß.
EuroPat v2
At
its
end
facing
the
separating
diaphragm,
the
small
tube
89
is
welded
into
the
diaphragm
seal
45
.
Das
Röhrchen
89
ist
an
dessen
trennmembran-zugewandtem
Ende
in
den
Druckmittler
45
eingeschweißt.
EuroPat v2
It
is
closed
by
the
center
part
of
a
diaphragm
seal
10
by
means
of
a
valve
disk
9.
Er
wird
mittels
eines
Ventiltellers
9
vom
mittleren
Teil
einer
Membrandichtung
10
verschlossen.
EuroPat v2
Silicone
oil
is
used
for
case
filling
and
diaphragm
seal
assemblies.
Silikonöl
wird
für
Gehäusefüllungen
und
Druckmittlersysteme
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Glycerin
is
used
for
case
filling
and
diaphragm
seal
assemblies.
Halocarbon
wird
für
Gehäusefüllungen
und
Druckmittlersysteme
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Via
the
process
connection
9
the
diaphragm
seal
3
can
be
arranged
in
a
processing
environment.
Mittels
des
Prozessanschlusses
9
kann
der
Druckmittler
3
in
einer
Prozessumgebung
angeordnet
werden.
EuroPat v2
The
use
for
example
of
an
upstream
diaphragm
seal
is
usually
not
envisaged
in
the
case
of
these
pressure
measuring
cells.
Die
Verwendung
z.B.
eines
vorgeschalteten
Druckmittlers
ist
bei
diesen
Druckmeßzellen
üblicherweise
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
The
static
diaphragm
seal
is
the
basis
for
the
hermetic
tightness
of
diaphragm
pumps.
Die
statische
Membrandichtung
ist
die
Grundlage
für
die
hermetische
Dichtheit
von
Membranpumpen.
EuroPat v2
The
first
housing
wall
can
be,
for
example,
the
housing
wall
facing
the
diaphragm
seal.
Die
erste
Gehäusewand
kann
beispielsweise
die
dem
Druckmittler
zugewandte
Gehäusewand
sein.
EuroPat v2
Halocarbon
is
used
for
case
filling
and
diaphragm
seal
assemblies.
Halocarbon
wird
für
Gehäusefüllungen
und
Druckmittlersysteme
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Neobee
M20
is
used
for
diaphragm
seal
assemblies.
Neobee
M20
wird
für
Druckmittlersysteme
verwendet.
ParaCrawl v7.1
A
diaphragm
seal
is
a
flexible
membrane
that
seals
and
isolates
an
enclosure.
Ein
Druckmittler
ist
eine
flexible
Membran,
die
Isolate
und
ein
Gehege.
ParaCrawl v7.1
The
ceramic
measuring
cell
9
is
connected
to
the
diaphragm
seal
3
exclusively
by
inorganic
materials.
Die
keramische
Meßzelle
9
ist
an
den
Druckmittler
3
ausschließlich
mit
anorganischen
Materialien
angeschlossen.
EuroPat v2
Typical
values
for
a
conventional
pressure
detector
with
a
liquid-filled
diaphragm
seal
are
mentioned
here
for
comparison
purposes.
Zum
Vergleich
seien
typische
Werte
für
einen
herkömmlichen
Druckaufnehmer
mit
einem
flüssigkeits-gefüllten
Druckmittler
genannt.
EuroPat v2