Übersetzung für "Diaphragm seal" in Deutsch

The static diaphragm seal is the basis for the hermetic leaktightness of diaphragm pumps.
Die statische Membrandichtung ist die Grundlage für die hermetische Dichtheit von Membranpumpen.
EuroPat v2

The expansion of the liquid produces an additional pressure in the interior of the diaphragm seal.
Die Ausdehnung der Flüssigkeit erzeugt einen zusätzlichen Druck im Inneren des Druckmittlers.
EuroPat v2

The diaphragm seal filled with a solid body differs considerably therefrom.
Hiervon unterscheidet sich der mit einem Festkörper gefüllte Druckmittler wesentlich.
EuroPat v2

The diaphragm seal 45 consequently serves at the same time as a process connection.
Der Druckmittler 45 dient somit gleichzeitig als Prozeßanschluß.
EuroPat v2

At its end facing the separating diaphragm, the small tube 89 is welded into the diaphragm seal 45 .
Das Röhrchen 89 ist an dessen trennmembran-zugewandtem Ende in den Druckmittler 45 eingeschweißt.
EuroPat v2

It is closed by the center part of a diaphragm seal 10 by means of a valve disk 9.
Er wird mittels eines Ventiltellers 9 vom mittleren Teil einer Membrandichtung 10 verschlossen.
EuroPat v2

Silicone oil is used for case filling and diaphragm seal assemblies.
Silikonöl wird für Gehäusefüllungen und Druckmittlersysteme verwendet.
ParaCrawl v7.1

Glycerin is used for case filling and diaphragm seal assemblies.
Halocarbon wird für Gehäusefüllungen und Druckmittlersysteme verwendet.
ParaCrawl v7.1

Via the process connection 9 the diaphragm seal 3 can be arranged in a processing environment.
Mittels des Prozessanschlusses 9 kann der Druckmittler 3 in einer Prozessumgebung angeordnet werden.
EuroPat v2

The use for example of an upstream diaphragm seal is usually not envisaged in the case of these pressure measuring cells.
Die Verwendung z.B. eines vorgeschalteten Druckmittlers ist bei diesen Druckmeßzellen üblicherweise nicht vorgesehen.
EuroPat v2

The static diaphragm seal is the basis for the hermetic tightness of diaphragm pumps.
Die statische Membrandichtung ist die Grundlage für die hermetische Dichtheit von Membranpumpen.
EuroPat v2

The first housing wall can be, for example, the housing wall facing the diaphragm seal.
Die erste Gehäusewand kann beispielsweise die dem Druckmittler zugewandte Gehäusewand sein.
EuroPat v2

Halocarbon is used for case filling and diaphragm seal assemblies.
Halocarbon wird für Gehäusefüllungen und Druckmittlersysteme verwendet.
ParaCrawl v7.1

Neobee M20 is used for diaphragm seal assemblies.
Neobee M20 wird für Druckmittlersysteme verwendet.
ParaCrawl v7.1

A diaphragm seal is a flexible membrane that seals and isolates an enclosure.
Ein Druckmittler ist eine flexible Membran, die Isolate und ein Gehege.
ParaCrawl v7.1

The ceramic measuring cell 9 is connected to the diaphragm seal 3 exclusively by inorganic materials.
Die keramische Meßzelle 9 ist an den Druckmittler 3 ausschließlich mit anorganischen Materialien angeschlossen.
EuroPat v2

Typical values for a conventional pressure detector with a liquid-filled diaphragm seal are mentioned here for comparison purposes.
Zum Vergleich seien typische Werte für einen herkömmlichen Druckaufnehmer mit einem flüssigkeits-gefüllten Druckmittler genannt.
EuroPat v2