Translation of "Deviating provisions" in German

Deviating provisions shall require our prior written confirmation.
Abweichende Regelungen bedürfen unserer schrift­lichen Bestätigung.
ParaCrawl v7.1

Any deviating provisions must be agreed upon in writing in the individual case.
Abweichende Regelungen sind im Einzelfall schriftlich zu vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

4 Provisions deviating from the conditions of sale and delivery shall require a written approval.
Von den Verkaufs- und Lieferungsbedingungen abweichende Bestimmungen bedürfen der schriftlichen Bestätigung.
ParaCrawl v7.1

Any deviating provisions or amendments to the agreement must be made in writing.
Abweichende Vereinbarungen oder Ergänzungen des Vertrages sollen schriftlich erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Provisions deviating from this shall only apply if they have been confirmed by us in writing.
Davon abweichende Regelungen gelten nur dann, wenn sie durch uns schriftlich bestätigt worden sind.
ParaCrawl v7.1

Deviating provisions usually lead to a non-issuing of the work permit.
Abweichende Regelungen führen in der Regel dazu, dass eine Arbeitserlaubnis nicht erteilt werden kann.
ParaCrawl v7.1

If two letters of confirmation containing deviating provisions cross, that of Vendor shall apply.
Kreuzen sich zwei Bestätigungsschreiben, die abweichende Bestimmungen enthalten, so gilt das des Verkäufers.
ParaCrawl v7.1

On 7 December 2001, the Kingdom of Sweden notified existing national legislation, deviating from the provisions of Directive 76/116/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to fertilisers.
Am 7. Dezember 2001 teilte das Königreich Schweden geltende einzelstaatliche Rechtsvorschriften mit, die von den Bestimmungen der Richtlinie 76/116/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Düngemittel abweichen.
DGT v2019

On 7 December 2001, the Republic of Finland notified existing national legislation, deviating from the provisions of Directive 76/116/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to fertilisers.
Am 7. Dezember 2001 teilte die Republik Finnland geltende einzelstaatliche Rechtsvorschriften mit, die von den Bestimmungen der Richtlinie 76/116/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Düngemittel abweichen.
DGT v2019

On 16 November 2001, the Republic of Austria notified existing national legislation, deviating from the provisions of Directive 76/116/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to fertilisers.
Am 16. November 2001 teilte die Republik Österreich geltende einzelstaatliche Rechtsvorschriften mit, die von den Bestimmungen der Richtlinie 76/116/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Düngemittel abweichen.
DGT v2019

However, the use of individual services can be subject to deviating provisions which we will point out to you separately.
Für die Nutzung einzelner Services können sich jedoch abweichende Regelungen ergeben, auf die wir Sie gesondert hinweisen.
ParaCrawl v7.1

Additional or deviating provisions from these general terms and conditions may not be to the detriment of the consumer and must be recorded in writing or in such a way that they can be stored in an accessible manner on a durable medium.
Zusätzliche oder von diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichende Bestimmungen dürfen nicht zu Lasten des Verbrauchers gehen und müssen schriftlich oder so festgehalten werden, dass sie vom Verbraucher auf einem dauerhaften Datenträger zugänglich gespeichert werden können.
ParaCrawl v7.1

Commercial letters of confirmation of our Contractual Partner shall not result in the conclusion of a contract with provisions deviating from our offer, our own letter of confirmation or our other written statements, even without our objection.
Kaufmännische Bestätigungsschreiben unseres Vertragspartners bewirken auch ohne unseren Widerspruch nicht, dass ein Vertrag mit einem von unserem Angebot, unserer Auftragsbestätigung oder unseren sonstigen schriftlichen Erklärungen abweichenden Inhalt zustande kommt.
ParaCrawl v7.1

Deviating provisions of the customer shall not be valid unless they have been acknowledged by us in writing.
Abweichende Bestimmungen des Bestellers haben keine Gültigkeit, es sei denn, dass sie von uns schriftlich anerkannt sind.
ParaCrawl v7.1

The following deviating provisions apply for tender texts: Tender documents may be used provided that these are used with Schüco products for a call for tenders.
Für Ausschreibungstexte gelten folgende abweichenden Bestimmungen: Ausschreibungsunterlagen dürfen verwendet werden, soweit dies einer Ausschreibung mit Schüco Produkten dient.
ParaCrawl v7.1

Unless this data privacy statement includes other deviating provisions for data storage, we will store any data we collect for as long as they are required for the above purposes for which they were collected.
Sofern diese Datenschutzerklärung keine anderen, abweichenden Bestimmungen hinsichtlich der Speicherung von Daten enthält, werden die von uns erhobenen Daten von uns so lange gespeichert, wie sie für die vorstehenden Zwecke, für die sie erhoben worden sind, erforderlich sind.
ParaCrawl v7.1

Should no deviating contractual provisions have been agreed then the supplier shall thus, in particular bear the risk and the costs of the transport.
Sollten keine abweichenden Vertragsbestimmungen vereinbart sein, so trägt der Lieferant somit insbesondere die Gefahr und die Kosten des Transports.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the customer’s deviating provisions all payments shall be applied first to the oldest debt, and here first to any costs, then to the interest, and then to the principal debt.
Auch bei anders lautenden Bestimmungen durch den Kunden wird die Zahlung zunächst auf die älteste Schuld, hier zunächst auf etwaige Kosten, dann auf die Zinsen und dann auf die Hauptschuld verrechnet.
ParaCrawl v7.1

Contradictory or deviating provisions or other limitations of the Buyer shall not be recognized unless the Seller has explicitly agreed to the validity of such in writing.
Entgegenstehende oder abweichende Bedingungen oder sonstige Einschränkungen des Käufers werden nicht anerkannt, es sei denn, der Verkäufer hat der Geltung ausdrücklich und schriftlich zugestimmt.
ParaCrawl v7.1

Article 18 - Additional or deviating provisions Additional provisions of and/or deviations from these General Terms and Conditions should not be to the Consumer's detriment and must be put in writing or recorded in such a way that the Consumer can store them in an accessible manner on a long-term data carrier.
Artikel 18 - Zusätzliche oder abweichende Bestimmungen Zusätzliche und von diesen allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichende Bestimmungen dürfen nicht zum Nachteil des Konsumenten ausfallen und müssen schriftlich festgelegt werden oder auf eine solche Weise, dass sie vom Konsumenten auf zugängliche Weise auf einem dauerhaften Datenträger gespeichert werden können.
ParaCrawl v7.1

We cannot expressly recognise deviating provisions of the orderer, even if we do not expressly raise objection to them.
Abweichende Vorschriften des Bestellers können wir nicht ausdrücklich anerkennen, auch wenn wir ihnen nicht ausdrücklich widersprechen.
ParaCrawl v7.1

Any provisions deviating herefrom shall apply only if ZTEX GmbH and the customer have so agreed.
Abweichende Regelungen haben nur dann Geltung, wenn sie zwischen der ZTEX GmbH und Kunde vereinbart wurden.
ParaCrawl v7.1

Deviating agreements such as supplements and assurances as well as subsequent changes to the contract only change those provisions of these general terms and conditions that are directly affected by the deviating provisions.
Abweichende Vereinbarungen wie Nebenabreden und Zusicherungen sowie nachträgliche Vertragsänderungen ändern nur jene Bestimmungen dieser AGB, die durch die abweichenden Bestimmungen unmittelbar berührt werden.
ParaCrawl v7.1

If Tragant GmbH's contractual partner is a consumer, these General Business Terms and Conditions shall be valid insofar as this is permitted by the statutory directives and the following provisions contain no deviating provisions.
Ist Vertragspartner der Tragant GmbH ein Verbraucher, finden diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen Anwendung, soweit dies durch die gesetzlichen Regelungen zulässig ist und die nachfolgenden Regelungen keine abweichenden Bestimmungen enthalten.
ParaCrawl v7.1

The general provisions regarding e.g. the conclusion of the contract, delivery, remuneration and terms of payment, retention of title and reservation of rights, liability, statute of limitation, place of jurisdiction, etc. contained in IBExpert 's General Terms and Conditions shall apply mutatis mutandis to contractual relationships within the framework of the transfer of software, unless these General Terms and Conditions Maintenance contain any deviating provisions.
Die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von IBExpert (IBExpert Allgemeine Geschäfts-bedingungen) enthaltenen allgemeinen Regelungen für z. B. Vertragsschluss, Lieferung, Vergütung und Zahlung, Eigentums- und Rechtevorbehalt, Haftung, Verjährung, Gerichtsstand, etc. finden auf Vertrags-verhältnisse im Rahmen der Überlassung von Softwareprogrammen entsprechend Anwendung, soweit in diesen AGB-Software keine abweichende Regelung getroffen ist.
ParaCrawl v7.1

Deviating provisions, in particular adverse terms and conditions of the customer, shall only be considered agreed in case of their explicit written confirmation of ROTORCOMP.
Abweichende Regelungen, insbesondere entgegenstehende Geschäftsbedingungen des Kunden, gelten nur dann als vereinbart, wenn diese von ROTORCOMP ausdrücklich schriftlich als an Stelle dieser Bedingungen geltend bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1