Translation of "Deviating provisions" in German
Deviating
provisions
shall
require
our
prior
written
confirmation.
Abweichende
Regelungen
bedürfen
unserer
schriftlichen
Bestätigung.
ParaCrawl v7.1
Any
deviating
provisions
must
be
agreed
upon
in
writing
in
the
individual
case.
Abweichende
Regelungen
sind
im
Einzelfall
schriftlich
zu
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
4
Provisions
deviating
from
the
conditions
of
sale
and
delivery
shall
require
a
written
approval.
Von
den
Verkaufs-
und
Lieferungsbedingungen
abweichende
Bestimmungen
bedürfen
der
schriftlichen
Bestätigung.
ParaCrawl v7.1
Any
deviating
provisions
or
amendments
to
the
agreement
must
be
made
in
writing.
Abweichende
Vereinbarungen
oder
Ergänzungen
des
Vertrages
sollen
schriftlich
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Provisions
deviating
from
this
shall
only
apply
if
they
have
been
confirmed
by
us
in
writing.
Davon
abweichende
Regelungen
gelten
nur
dann,
wenn
sie
durch
uns
schriftlich
bestätigt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
Deviating
provisions
usually
lead
to
a
non-issuing
of
the
work
permit.
Abweichende
Regelungen
führen
in
der
Regel
dazu,
dass
eine
Arbeitserlaubnis
nicht
erteilt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
If
two
letters
of
confirmation
containing
deviating
provisions
cross,
that
of
Vendor
shall
apply.
Kreuzen
sich
zwei
Bestätigungsschreiben,
die
abweichende
Bestimmungen
enthalten,
so
gilt
das
des
Verkäufers.
ParaCrawl v7.1
On
7
December
2001,
the
Kingdom
of
Sweden
notified
existing
national
legislation,
deviating
from
the
provisions
of
Directive
76/116/EEC
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
fertilisers.
Am
7.
Dezember
2001
teilte
das
Königreich
Schweden
geltende
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
mit,
die
von
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
76/116/EWG
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Düngemittel
abweichen.
DGT v2019
On
7
December
2001,
the
Republic
of
Finland
notified
existing
national
legislation,
deviating
from
the
provisions
of
Directive
76/116/EEC
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
fertilisers.
Am
7.
Dezember
2001
teilte
die
Republik
Finnland
geltende
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
mit,
die
von
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
76/116/EWG
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Düngemittel
abweichen.
DGT v2019
On
16
November
2001,
the
Republic
of
Austria
notified
existing
national
legislation,
deviating
from
the
provisions
of
Directive
76/116/EEC
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
fertilisers.
Am
16.
November
2001
teilte
die
Republik
Österreich
geltende
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
mit,
die
von
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
76/116/EWG
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Düngemittel
abweichen.
DGT v2019
However,
the
use
of
individual
services
can
be
subject
to
deviating
provisions
which
we
will
point
out
to
you
separately.
Für
die
Nutzung
einzelner
Services
können
sich
jedoch
abweichende
Regelungen
ergeben,
auf
die
wir
Sie
gesondert
hinweisen.
ParaCrawl v7.1
Additional
or
deviating
provisions
from
these
general
terms
and
conditions
may
not
be
to
the
detriment
of
the
consumer
and
must
be
recorded
in
writing
or
in
such
a
way
that
they
can
be
stored
in
an
accessible
manner
on
a
durable
medium.
Zusätzliche
oder
von
diesen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
abweichende
Bestimmungen
dürfen
nicht
zu
Lasten
des
Verbrauchers
gehen
und
müssen
schriftlich
oder
so
festgehalten
werden,
dass
sie
vom
Verbraucher
auf
einem
dauerhaften
Datenträger
zugänglich
gespeichert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Commercial
letters
of
confirmation
of
our
Contractual
Partner
shall
not
result
in
the
conclusion
of
a
contract
with
provisions
deviating
from
our
offer,
our
own
letter
of
confirmation
or
our
other
written
statements,
even
without
our
objection.
Kaufmännische
Bestätigungsschreiben
unseres
Vertragspartners
bewirken
auch
ohne
unseren
Widerspruch
nicht,
dass
ein
Vertrag
mit
einem
von
unserem
Angebot,
unserer
Auftragsbestätigung
oder
unseren
sonstigen
schriftlichen
Erklärungen
abweichenden
Inhalt
zustande
kommt.
ParaCrawl v7.1
Deviating
provisions
of
the
customer
shall
not
be
valid
unless
they
have
been
acknowledged
by
us
in
writing.
Abweichende
Bestimmungen
des
Bestellers
haben
keine
Gültigkeit,
es
sei
denn,
dass
sie
von
uns
schriftlich
anerkannt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
following
deviating
provisions
apply
for
tender
texts:
Tender
documents
may
be
used
provided
that
these
are
used
with
Schüco
products
for
a
call
for
tenders.
Für
Ausschreibungstexte
gelten
folgende
abweichenden
Bestimmungen:
Ausschreibungsunterlagen
dürfen
verwendet
werden,
soweit
dies
einer
Ausschreibung
mit
Schüco
Produkten
dient.
ParaCrawl v7.1
Unless
this
data
privacy
statement
includes
other
deviating
provisions
for
data
storage,
we
will
store
any
data
we
collect
for
as
long
as
they
are
required
for
the
above
purposes
for
which
they
were
collected.
Sofern
diese
Datenschutzerklärung
keine
anderen,
abweichenden
Bestimmungen
hinsichtlich
der
Speicherung
von
Daten
enthält,
werden
die
von
uns
erhobenen
Daten
von
uns
so
lange
gespeichert,
wie
sie
für
die
vorstehenden
Zwecke,
für
die
sie
erhoben
worden
sind,
erforderlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Should
no
deviating
contractual
provisions
have
been
agreed
then
the
supplier
shall
thus,
in
particular
bear
the
risk
and
the
costs
of
the
transport.
Sollten
keine
abweichenden
Vertragsbestimmungen
vereinbart
sein,
so
trägt
der
Lieferant
somit
insbesondere
die
Gefahr
und
die
Kosten
des
Transports.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
customer’s
deviating
provisions
all
payments
shall
be
applied
first
to
the
oldest
debt,
and
here
first
to
any
costs,
then
to
the
interest,
and
then
to
the
principal
debt.
Auch
bei
anders
lautenden
Bestimmungen
durch
den
Kunden
wird
die
Zahlung
zunächst
auf
die
älteste
Schuld,
hier
zunächst
auf
etwaige
Kosten,
dann
auf
die
Zinsen
und
dann
auf
die
Hauptschuld
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
Contradictory
or
deviating
provisions
or
other
limitations
of
the
Buyer
shall
not
be
recognized
unless
the
Seller
has
explicitly
agreed
to
the
validity
of
such
in
writing.
Entgegenstehende
oder
abweichende
Bedingungen
oder
sonstige
Einschränkungen
des
Käufers
werden
nicht
anerkannt,
es
sei
denn,
der
Verkäufer
hat
der
Geltung
ausdrücklich
und
schriftlich
zugestimmt.
ParaCrawl v7.1
Article
18
-
Additional
or
deviating
provisions
Additional
provisions
of
and/or
deviations
from
these
General
Terms
and
Conditions
should
not
be
to
the
Consumer's
detriment
and
must
be
put
in
writing
or
recorded
in
such
a
way
that
the
Consumer
can
store
them
in
an
accessible
manner
on
a
long-term
data
carrier.
Artikel
18
-
Zusätzliche
oder
abweichende
Bestimmungen
Zusätzliche
und
von
diesen
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
abweichende
Bestimmungen
dürfen
nicht
zum
Nachteil
des
Konsumenten
ausfallen
und
müssen
schriftlich
festgelegt
werden
oder
auf
eine
solche
Weise,
dass
sie
vom
Konsumenten
auf
zugängliche
Weise
auf
einem
dauerhaften
Datenträger
gespeichert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
expressly
recognise
deviating
provisions
of
the
orderer,
even
if
we
do
not
expressly
raise
objection
to
them.
Abweichende
Vorschriften
des
Bestellers
können
wir
nicht
ausdrücklich
anerkennen,
auch
wenn
wir
ihnen
nicht
ausdrücklich
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
Any
provisions
deviating
herefrom
shall
apply
only
if
ZTEX
GmbH
and
the
customer
have
so
agreed.
Abweichende
Regelungen
haben
nur
dann
Geltung,
wenn
sie
zwischen
der
ZTEX
GmbH
und
Kunde
vereinbart
wurden.
ParaCrawl v7.1
Deviating
agreements
such
as
supplements
and
assurances
as
well
as
subsequent
changes
to
the
contract
only
change
those
provisions
of
these
general
terms
and
conditions
that
are
directly
affected
by
the
deviating
provisions.
Abweichende
Vereinbarungen
wie
Nebenabreden
und
Zusicherungen
sowie
nachträgliche
Vertragsänderungen
ändern
nur
jene
Bestimmungen
dieser
AGB,
die
durch
die
abweichenden
Bestimmungen
unmittelbar
berührt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
Tragant
GmbH's
contractual
partner
is
a
consumer,
these
General
Business
Terms
and
Conditions
shall
be
valid
insofar
as
this
is
permitted
by
the
statutory
directives
and
the
following
provisions
contain
no
deviating
provisions.
Ist
Vertragspartner
der
Tragant
GmbH
ein
Verbraucher,
finden
diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
Anwendung,
soweit
dies
durch
die
gesetzlichen
Regelungen
zulässig
ist
und
die
nachfolgenden
Regelungen
keine
abweichenden
Bestimmungen
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
general
provisions
regarding
e.g.
the
conclusion
of
the
contract,
delivery,
remuneration
and
terms
of
payment,
retention
of
title
and
reservation
of
rights,
liability,
statute
of
limitation,
place
of
jurisdiction,
etc.
contained
in
IBExpert
's
General
Terms
and
Conditions
shall
apply
mutatis
mutandis
to
contractual
relationships
within
the
framework
of
the
transfer
of
software,
unless
these
General
Terms
and
Conditions
Maintenance
contain
any
deviating
provisions.
Die
in
den
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
von
IBExpert
(IBExpert
Allgemeine
Geschäfts-bedingungen)
enthaltenen
allgemeinen
Regelungen
für
z.
B.
Vertragsschluss,
Lieferung,
Vergütung
und
Zahlung,
Eigentums-
und
Rechtevorbehalt,
Haftung,
Verjährung,
Gerichtsstand,
etc.
finden
auf
Vertrags-verhältnisse
im
Rahmen
der
Überlassung
von
Softwareprogrammen
entsprechend
Anwendung,
soweit
in
diesen
AGB-Software
keine
abweichende
Regelung
getroffen
ist.
ParaCrawl v7.1
Deviating
provisions,
in
particular
adverse
terms
and
conditions
of
the
customer,
shall
only
be
considered
agreed
in
case
of
their
explicit
written
confirmation
of
ROTORCOMP.
Abweichende
Regelungen,
insbesondere
entgegenstehende
Geschäftsbedingungen
des
Kunden,
gelten
nur
dann
als
vereinbart,
wenn
diese
von
ROTORCOMP
ausdrücklich
schriftlich
als
an
Stelle
dieser
Bedingungen
geltend
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1