Translation of "In deviation from" in German
In
general,
any
deviation
from
a
desirable
level
can
be
considered
as
an
imbalance.
Grundsätzlich
kann
jede
Abweichung
von
einem
wünschenswerten
Niveau
als
Ungleichgewicht
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
In
general,
any
deviation
from
a
desirable
level
can
be
considered
to
be
an
imbalance.
Grundsätzlich
kann
jede
Abweichung
von
einem
wünschenswerten
Niveau
als
Ungleichgewicht
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
However,
this
does
not
result
in
any
deviation
from
the
principle
of
the
invention.
Dies
hat
jedoch
keinerlei
Abweichung
vom
Prinzip
der
Erfindung
zur
Folge.
EuroPat v2
In
general,
the
deviation
from
the
target
value
has
to
be
within
a
predetermined
tolerance
range.
Die
Abweichung
vom
Sollwert
muß
üblicherweise
innerhalb
eines
vorgegebenen
Toleranzbereiches
liegen.
EuroPat v2
In
deviation
from
the
above
shown
embodiment,
also
less
than
three
webs
can
be
provided.
Abweichend
vom
dargestellten
Ausführungsbeispiel
können
es
auch
weniger
als
drei
Stege
sein.
EuroPat v2
In
deviation
from
the
illustrated
embodiment,
the
frame-shaped
support
1
can
have
any
suitable
contour.
Abweichend
vom
dargestellten
Ausführungsbeispiel
kann
der
rahmenförmige
Träger
1
jeden
geeigneten
Umriß
haben.
EuroPat v2
The
unemployment
rate
is
presented
in
percentage
point
deviation
from
baseline.
Die
Lcislungsbilanz
und
die
Arbeitslosenquote
sind
als
Abweichungen
vom
Referenzszenario
in
Prozentpunkten
angegeben.
EUbookshop v2
In
fact,
the
deviation
from
the
perpendicular
amounts
to
only
0.2°=12
arc
minutes.
Die
Abweichung
von
der
Senkrechten
beträgt
tatsächlich
lediglich
0,2°
=
12
Bogenminuten.
EuroPat v2
In
deviation
from
the
radial
extension
of
the
pipes
of
the
multi-pipe
body
8
in
FIG.
Abweichend
von
der
radialen
Rohrwicklung
des
Rohrkörpers
8
gemäß
Fig.
EuroPat v2
In
addition,
deviation
margins
from
this
setpoint
value
are
fixed
and
also
stored
at
the
factory.
Zudem
werden
werksseitig
Abweichungsmargen
von
diesem
Sollwert
festgelegt
und
ebenfalls
abgespeichert.
EuroPat v2
Furthermore,
in
a
deviation
from
Example
2b,
the
cosuspension
stabilizer
was
omitted.
Abweichend
von
Beispiel
2b
wurde
außerdem
der
Cosuspensionsstabilisator
weggelassen.
EuroPat v2
In
each
deviation
from
the
norm,
the
woman
should
immediately
visit
her
doctor.
Bei
jeder
Abweichung
von
der
Norm
sollte
die
Frau
unverzüglich
ihren
Arzt
aufsuchen.
CCAligned v1
In
case
of
deviation
from
the
target
path
further
measures
would
be
necessary.
Bei
Abweichung
vom
Zielpfad
werden
weitere
Maßnahmen
notwendig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
sleeves
262
and
264,
in
deviation
from
this,
also
form
a
clutch
member
of
the
roller
clutch.
Die
Hülsen
262
und
264
bilden
hiervon
abweichend
auch
ein
Kupplungselement
der
Rollenkupplung.
EuroPat v2
Moreover,
in
deviation
from
the
illustration
according
to
FIG.
Des
Weiteren
kann
abweichend
von
der
Darstellung
nach
Fig.
EuroPat v2
In
deviation
from
the
process
described
above,
here,
MPLC
purification
could
be
dispensed
with.
Abweichend
von
dem
zuvor
beschriebenen
Verfahren
konnte
hier
auf
die
MPLC-Reinigung
verzichtet
werden.
EuroPat v2
In
deviation
from
EN
1372,
the
substrates
were
first
degreased
with
isopropanol.
Abweichend
von
der
EN
1372
entfettete
man
die
Substrate
zunächst
mit
Isopropanol.
EuroPat v2
In
this
context,
in
deviation
from
Example
1
step
a
was
carried
out
as
follows:
Dabei
wurde
abweichend
von
Beispiel
1
Schritt
a
wie
folgt
ausgeführt:
EuroPat v2
In
deviation
from
the
destination,
e.g.,
line
feeds
were
used
in
the
source.
Abweichend
vom
Ziel
wurden
beispielsweise
in
der
Quelle
Zeilenumbrüche
genutzt.
ParaCrawl v7.1
In
deviation
from
such
recommendation
the
Supervisory
Board
has
currently
not
established
an
Audit
Committee.
Abweichend
von
dieser
Empfehlung
hat
der
Aufsichtsrat
derzeit
keinen
Prüfungsausschuss
gebildet.
ParaCrawl v7.1
In
a
deviation
from
the
previously
described
embodiment,
however,
movements
of
the
material
are
executed
in
the
X
and
Y
directions.
Abweichend
von
der
zuvor
beschriebenen
Ausführungsform
werden
jedoch
Stoffbewegungen
in
den
Achsen
X
und
Y
ausgeführt.
EuroPat v2
Control
valve
33
(in
deviation
from
the
purely
schematic
illustration
of
FIG.
Das
Steuerventil
33
ist
dabei
(abweichend
von
der
rein
schematischen
Darstellung
in
Fig.
EuroPat v2
In
deviation
from
the
norm
a
functional
sequence
may
in
certain
situations
exert
more
than
one
function.
Abweichend
von
der
Norm
kann
eine
funktionelle
Sequenz
in
gewissen
Situationen
mehr
als
einer
Funktion
dienen.
EuroPat v2
In
deviation
from
the
norm
the
hybridization
sequences
(1d)
and
(1f)
may
be
combined.
Abweichend
von
der
Norm
können
die
Hybridisierungssequenzen
(1d)
und
(1f)
zusammengelegt
werden.
EuroPat v2