Translation of "Deviation between" in German
The
maximum
permissible
deviation
between
the
quantity
of
gas
introduced
and
the
quantity
of
gas
measured
is
5
per
cent.
Die
höchstzulässige
Abweichung
zwischen
eingeleiteter
und
gemessener
Gasmenge
beträgt
5
%.
DGT v2019
The
frequency
deviation
is
regulated
between
10
and
10,000
MHz.
Der
Frequenzhub
wird
zwischen
10
und
10000
MHz
einge-
3
tellt.
EuroPat v2
The
deviation
between
the
positions
indicates
the
convergence
error.
Die
Abweichung
zwischen
den
Lagen
gibt
den
Konvergenzfehler
an.
EuroPat v2
The
deviation
value
between
the
two
signals
is
called
on
for
the
regulation
of
the
cross
section.
Die
Abweichung
zwischen
den
beiden
Signalen
wird
für
die
Regelung
des
Querschnitts
herangezogen.
EuroPat v2
Under
these
circumstances,
given
that
the
unification
of
monetary
policies
naturally
rules
out
any
substantial
deviation
between
inflation
rates
in
Member
States,
the
aim
must
be
to
converge
towards
price
stability
and
not
towards
an
average
of
those
inflation
rates,
particularly
since
countries
which
are
already
pursuing
such
an
objective
cannot
conceivably
be
asked
to
abandon
it.
Die
geldpolitische
Zuständigkeit
kann
daher
nicht
zwischen
autonomen
Entscheidungsträgern
aufgespalten
werden.
EUbookshop v2
The
flaw
is
deduced
on
the
basis
of
the
deviation
between
the
control
and
actual
signal.
Aus
der
Abweichung
von
Soll-
und
Ist-Signal
wird
auf
die
Fehler
geschlossen.
EuroPat v2
What
is
meant
here
by
regulating
factor
is
the
conversion
factor
between
deviation
and
setting
correction.
Regelfaktor
wird
hier
der
Umrechnungsfaktor
zwischen
Regelabweichung
und
Stellgrößenkorrektur
genannt.
EuroPat v2
The
deviation
between
Uv
and
Ud
is
determined
in
comparator
stage
1.
In
der
Vergleichstufe
1
wird
die
Abweichung
zwischen
Uv
und
Ud
registriert.
EuroPat v2
The
mean
deviation
between
the
two
methods
for
a
collection
of
sera
is
20%.
Die
mittlere
Abweichung
für
ein
Serumkollektiv
zwischen
beiden
Methoden
liegt
bei
20%.
EuroPat v2
A
further
important
deviation
between
the
two
instruments
is
the
cast
iron
frame
on
the
Bösendorfer
instrument.
Eine
wichtige
Abweichung
zwischen
beiden
Instrumenten
ist
auch
der
gusseiserne
Rahmen
des
Bösendorfer-Instruments.
ParaCrawl v7.1
An
angle
deviation
between
the
mechanical
sensor
axis
and
a
sensor
axis
is
then
ascertained.
Eine
Winkelabweichung
zwischen
der
mechanischen
Sensorachse
und
einer
Sensorachse
wird
anschließend
ermittelt.
EuroPat v2
The
closing
time
point
can
then
be
determined
from
the
deviation
between
the
two
voltage
profiles.
Aus
der
Abweichung
der
beiden
Spannungsverläufe
kann
dann
der
Schließzeitpunkt
gefunden
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
when
there
is
a
deviation
between
TSK
and
TE
the
torque
characteristic
curve
can
be
adjusted.
Weiter
kann
bei
einer
Abweichung
zwischen
TSK
und
TE
die
Momentenkennlinie
adaptiert
werden.
EuroPat v2
A
low-tolerance
measuring
is
possible
as
a
result
of
this
small
deviation
between
the
distances.
Durch
diese
geringe
Abweichung
der
Abstände
ist
eine
toleranzarme
Messung
möglich.
EuroPat v2
The
overall
error
expresses
a
deviation
between
this
current
position
and
the
actual
position.
Der
Gesamtfehler
drückt
eine
Abweichung
zwischen
dieser
Istposition
und
der
tatsächlichen
Position
aus.
EuroPat v2
The
deviation
between
desired
and
actual
value
comes
also
to
a
motor
model.
Die
Abweichung
zwischen
Soll-
und
Ist-Wert
gelangt
auch
auf
ein
Motormodell.
EuroPat v2
The
deviation
between
the
two
values
equals
0.8%.
Die
Abweichung
der
beiden
Werte
beträgt
0,8
%.
EuroPat v2
FIG.
1
a
shows
a
center
wavelength
deviation
between
a
laser
radiation
and
a
spectrally
narrowband
filter.
Figur
1a
zeigt
eine
Mittenwellenlängenabweichung
zwischen
einer
Laserstrahlung
und
einem
spektral
schmalbandigen
Filter.
EuroPat v2
The
computing
unit
determines
a
deviation
between
the
target
value
and
the
output
signal.
Die
Recheneinheit
ermittelt
eine
Abweichung
zwischen
dem
Soll-Wert
und
dem
Ausgangssignal.
EuroPat v2
The
deviation
between
the
two
must
fall
within
the
tolerances
set
by
METAS.
Die
Abweichung
zwischen
beiden
muss
innerhalb
der
vom
METAS
festgelegten
Toleranzwerte
liegen.
ParaCrawl v7.1