Translation of "Development drawing" in German

Roob: What historical development has archaeological drawing undergone?
Roob: Welche Entwicklung hat die archäologische Zeichnung genommen?
ParaCrawl v7.1

The EKD Council thanks the Advisory Commission on Sustainable Development for drawing up this statement.
Der Rat der EKD dankt der Kammer für nachhaltige Entwicklung für die Erarbeitung dieser Stellungnahme.
ParaCrawl v7.1

Six, the European Research Area must place more emphasis on sustainable development, by drawing up very concrete research projects, such as projects relating to the environment or to renewable energies.
Sechstens muss der europäische Forschungsraum stärkeres Gewicht auf die nachhaltige Entwicklung legen, indem sehr konkrete Forschungsprojekte erarbeitet werden, beispielsweise zu Themen wie Ökologie oder erneuerbare Energien.
Europarl v8

It will also address Policy Coherence for Development drawing the lessons form the debate of the EU report issued in September 2007 and the state of play regarding the EU contribution on Aid for Trade.
Behandelt werden soll auch die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung, wobei Schlussfolgerungen aus der Debatte über den im September 2007 veröffentlichten EU-Bericht gezogen und der Stand des EU-Beitrags zur Handelsförderung („Aid for Trade“) erläutert werden.
TildeMODEL v2018

The European Parliament's Committee on Regional Development is currently drawing up a report on housing and regional policy.
Der Ausschuss Regionale Entwicklung des Europäischen Parlaments erarbeitet zurzeit einen Bericht zum Thema "Wohnungspolitik und Regionalpolitik".
TildeMODEL v2018

Programmes may include the provision of equipment and development of infrastructure, drawing up and implementing transnational assistance plans, common risk mapping systems, and the development of common instruments for studying, preventing, monitoring and controlling natural and technological risks.
Die Programme können die Bereitstellung von Ausrüstungen, die Entwicklung von Infrastrukturen, die Konzeption und Durchführung von transnationalen Unterstützungsplänen, Systeme für die gemeinsame Kartografierung von Risiken und die Entwicklung von gemeinsamen Instrumenten für die Untersuchung, Verhütung, Überwachung und Bekämpfung von natürlichen und technologischen Risiken umfassen;
TildeMODEL v2018

In particular, the EESC can also help to give form to the social dimension of sustainable development by drawing up operational proposals for a fair transition to sustainable development.
Insbesondere kann der EWSA auch dazu beitragen, die soziale Dimension der nachhaltigen Entwicklung zu konkretisieren, indem operationelle Vorschläge für den fairen Übergang zu einer nachhaltigen Entwicklung erarbeitet werden.
TildeMODEL v2018

The Commission can also contribute to addressing high unemployment and poverty through pilot programmes supporting agricultural and rural development, as well as pilot regional development programmes, drawing on the EU's extensive experience in these fields.5
Die Kommission kann auch im Rahmen von Pilotprogrammen zur Förderung der Landwirtschaft und der ländlichen Entwicklung und von Pilotprogrammen für die Regionalentwicklung, die sich auf die umfangreichen Erfahrungen der EU in diesen Bereichen stützen5, zum Abbau der hohen Arbeitslosigkeit und Armut beitragen.
TildeMODEL v2018

Laguiole and Aubrac are classic examples of endogenous development drawing on their own heritage.
Laguiole und das Aubrac sind Musterbeispiele für eine endogene Entwicklung, die sich auf das Erbe der eigenen Vergangenheit stützt.
TildeMODEL v2018

To accompany the structural adjustments linked to market opening and promote inclusive growth, the Commission will finance pilot programmes for agricultural and rural development and, drawing on the experience of the Eastern Partnership, pilot regional development programmes.
Um die strukturellen Anpassungen im Zusammenhang mit der Marktöffnung zu begleiten und ein breitenwirksames Wachstum zu fördern, wird die Kommission Pilotprogramme zur Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums sowie – unter Rückgriff auf die Erfahrungen im Rahmen der Östlichen Partnerschaft – Pilotprogramme zur Regionalentwicklung finanzieren.
TildeMODEL v2018

In rural areas the aim is again to foster integrated approaches to community development by drawing on local resources, promoting contacts with other agencies and authorities and exploiting the positive aspects of local culture.
In den landwirtschaftlichen Gebieten ist die Zielsetzung ebenfalls die Förderung integrierter Lösungen für die Entwicklung der Gemeinde, durch den Zugriff auf die lokalen Ressourcen, die Erleichterung der Kontakte mit anderen Institutionen und Behörden und die Ausnutzung der positiven Aspekte der lokalen Kultur.
EUbookshop v2

The traditional thangka training was quite long and was thus able to approach the development of drawing skills in a completely different way from the one which we use.
Das traditionelle Thangkatraining dauerte ziemlich lange und konnte die Entwicklung zeichnerischer Fertigkeiten auf eine ganz andere Weise angehen, als wir es tun.
ParaCrawl v7.1

In the first panel on the national situation the Bulgarian presentation highlighted the huge pay and inequality gap and the disparity in the economic development, drawing conclusions as follows:
Im ersten Gremium über die nationale Situation unterstrich die bulgarische Präsentation die enorme Lohn- und Ungleichheitslücke und die Unterschiede in der wirtschaftlichen Entwicklung und zog hieraus die folgenden Schlüsse:
ParaCrawl v7.1

Having dealt with the development of drawing since the 1950s in the first part of "Drawing Rooms", the second part focuses on the image space and its transfer to a new virtual level.
Nachdem sich der erste Teil von "Zeichnungsräume" mit der Entwicklung der Zeichnung seit den 1950er-Jahren beschäftigte, stellt der zweite Teil den Umgang mit dem Bildraum und dessen Überführung in eine neue virtuelle Ebene in den Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

The publication accompanying the two-part exhibition summarises the development of drawing rooms from 1950 up to 2016.
Die zu der zweiteiligen Präsentation erschienene Publikation fasst die Entwicklung der Zeichnungsräume von 1950 bis 2016 zusammen.
ParaCrawl v7.1