Translation of "Design assets" in German
In
addition
to
download
options
for
UI
design
assets,
templates
or
complete
UI
components,
it
is
especially
the
Wiki
technology
that
facilitates
simplified
cooperation
and
collaborative
extension
of
knowledge.
Zusätzlich
zur
Download-Möglichkeit
von
Design
Assets,
Templates
oder
kompletten
UI-Komponenten
bietet
insbesondere
die
Wiki-Technologie
eine
vereinfachte
Zusammenarbeit
und
die
kollaborative
Erweiterung
des
Wissens.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
those
who
design
or
acquire
assets
often
have
conflicting
priorities
compared
to
those
who
use
them
(operators)
or
look
after
them
(maintenance
managers).
In
ähnlicher
Weise
haben
diejenigen,
die
Vermögenswerte
konzipieren
oder
anschaffen,
oft
gegensätzliche
Ziele
im
Vergleich
zu
denjenigen,
die
sie
nutzen
(Bedienungspersonen)
oder
sich
um
sie
kümmern
(die
für
Instandhaltung
Verantwortlichen).
ParaCrawl v7.1
Also,
there
are
many
design
guideline
assets
already
in
existence
that
can
be
integrated
into
the
overall
picture
–
Apple's
iOS
Human
Interface
Guidelines
or
the
Google
Material
Design
Guidelines
just
to
mention
some
of
them.
Fertige
Gestaltungsregel-Assets
existieren
ebenfalls
bereits
in
zahlreichen
Ausprägungen
und
können
entsprechend
ins
Gesamtbild
integriert
werden
–
genannt
seien
hier
z.B.
die
iOS
Human
Interface
Guidelines
oder
Google
Material
Design
Guidelines.
ParaCrawl v7.1
Definitely
something
that
can
be
applied
to
the
design
of
a
total
software
system
and
its
user
interface:
A
user
interface
design
engineer
needs
to
care
about
structuring
and
naming
design
assets
(e.g.
as
color
or
font
resources)
so
that
they
integrate
with
the
entire
system
architecture
("total
system")
but
also
needs
to
know
nifty
details
about
single
pieces
in
the
system,
e.g.
how
a
mouse-over
state
of
a
button
behaves
in
on
a
micro-level
("inner
workings").
Dies
ist
definitiv
eine
Aussage,
die
auf
das
Design
eines
Softwaresystems
und
dessen
UI
angewendet
werden
kann.
Ein
UI
Design
Engineer
muss
einen
Blick
auf
die
Strukturierung
und
Benennung
von
Design
Assets
haben
(z.B.
Farb
oder
Fontressourcen)
so
dass
diese
sich
mit
der
gesamten
System
Architektur
vereinbaren
lassen,
muss
aber
gleichzeitig
Wissen
über
einzelne
Details
im
UI
haben
(z.B.
wie
sich
der
Mouseover
Zustand
eines
Buttons
auf
Mikro-Ebene
verhält).
ParaCrawl v7.1
The
first
themes
for
the
newly
designed
asset
management
are
now
available.
Die
ersten
Themen
für
das
neu
konzipierte
Asset
Management
sind
nun
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Interesting
design
is
an
asset
of
this
model.
Interessantes
Design
ist
ein
Vermögenswert
dieses
Modells.
ParaCrawl v7.1
The
supervisory
authorities
of
the
home
Member
State
shall
designate
the
assets
to
be
covered
by
such
measures.
Die
Aufsichtsbehörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
bezeichnen
die
Vermögenswerte,
die
Gegenstand
dieser
Maßnahmen
sein
sollen.
DGT v2019
The
supervisory
authority
of
the
home
Member
State
shall
designate
the
assets
to
be
covered
by
such
measures.
Die
Aufsichtsbehörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
bezeichnet
die
Vermögenswerte,
die
Gegenstand
dieser
Maßnahmen
sein
sollen.
DGT v2019
For
this
purpose
assets
that
are
held
for
trading
form
a
separate
category
from
assets
designated
at
fair
value
through
profit
and
loss.
Für
diese
Zwecke
bilden
zu
Handelszwecken
gehaltene
Vermögenswerte
eine
eigenständige
Kategorie,
die
von
den
Vermögenswerten
zu
unterscheiden
ist,
die
als
„erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet“
eingestuft
werden.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
take
the
measures
necessary
to
be
able,
in
accordance
with
its
national
law,
to
prohibit
the
free
disposal
of
assets
located
within
its
territory
at
the
request,
in
the
cases
provided
for
in
paragraphs
1,
2
and
3,
of
the
reinsurance
undertaking's
home
Member
State,
which
shall
designate
the
assets
to
be
covered
by
such
measures.
Auf
Antrag
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
Rückversicherungsunternehmens
trifft
in
den
in
den
Absätzen
1,
2
und
3
vorgesehenen
Fällen
jeder
Mitgliedstaat
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
die
freie
Verfügung
über
die
in
seinem
Hoheitsgebiet
belegenen
Vermögenswerte
im
Einklang
mit
dem
nationalen
Recht
untersagen
zu
können,
wobei
der
Herkunftsmitgliedstaat
die
Vermögenswerte
zu
bezeichnen
hat,
die
Gegenstand
dieser
Maßnahme
sein
sollen.
DGT v2019
Paragraph
9
of
this
Standard
allows
an
entity
to
designate
a
financial
asset,
a
financial
liability,
or
a
group
of
financial
instruments
(financial
assets,
financial
liabilities
or
both)
as
at
fair
value
through
profit
or
loss
provided
that
doing
so
results
in
more
relevant
information.
Gemäß
Paragraph
9
dieses
Standards
darf
ein
Unternehmen
einen
finanziellen
Vermögenswert,
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
oder
eine
Gruppe
von
Finanzinstrumenten
(finanziellen
Vermögenswerten,
finanziellen
Verbindlichkeiten
oder
einer
Kombination
aus
beidem)
als
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
einstufen,
wenn
dadurch
relevantere
Informationen
vermittelt
werden.
DGT v2019