Translation of "Design assets" in German

In addition to download options for UI design assets, templates or complete UI components, it is especially the Wiki technology that facilitates simplified cooperation and collaborative extension of knowledge.
Zusätzlich zur Download-Möglichkeit von Design Assets, Templates oder kompletten UI-Komponenten bietet insbesondere die Wiki-Technologie eine vereinfachte Zusammenarbeit und die kollaborative Erweiterung des Wissens.
ParaCrawl v7.1

Similarly, those who design or acquire assets often have conflicting priorities compared to those who use them (operators) or look after them (maintenance managers).
In ähnlicher Weise haben diejenigen, die Vermögenswerte konzipieren oder anschaffen, oft gegensätzliche Ziele im Vergleich zu denjenigen, die sie nutzen (Bedienungspersonen) oder sich um sie kümmern (die für Instandhaltung Verantwortlichen).
ParaCrawl v7.1

Also, there are many design guideline assets already in existence that can be integrated into the overall picture – Apple's iOS Human Interface Guidelines or the Google Material Design Guidelines just to mention some of them.
Fertige Gestaltungsregel-Assets existieren ebenfalls bereits in zahlreichen Ausprägungen und können entsprechend ins Gesamtbild integriert werden – genannt seien hier z.B. die iOS Human Interface Guidelines oder Google Material Design Guidelines.
ParaCrawl v7.1

Definitely something that can be applied to the design of a total software system and its user interface: A user interface design engineer needs to care about structuring and naming design assets (e.g. as color or font resources) so that they integrate with the entire system architecture ("total system") but also needs to know nifty details about single pieces in the system, e.g. how a mouse-over state of a button behaves in on a micro-level ("inner workings").
Dies ist definitiv eine Aussage, die auf das Design eines Softwaresystems und dessen UI angewendet werden kann. Ein UI Design Engineer muss einen Blick auf die Strukturierung und Benennung von Design Assets haben (z.B. Farb oder Fontressourcen) so dass diese sich mit der gesamten System Architektur vereinbaren lassen, muss aber gleichzeitig Wissen über einzelne Details im UI haben (z.B. wie sich der Mouseover Zustand eines Buttons auf Mikro-Ebene verhält).
ParaCrawl v7.1

The first themes for the newly designed asset management are now available.
Die ersten Themen für das neu konzipierte Asset Management sind nun verfügbar.
ParaCrawl v7.1

Interesting design is an asset of this model.
Interessantes Design ist ein Vermögenswert dieses Modells.
ParaCrawl v7.1

The supervisory authorities of the home Member State shall designate the assets to be covered by such measures.
Die Aufsichtsbehörden des Herkunftsmitgliedstaats bezeichnen die Vermögenswerte, die Gegenstand dieser Maßnahmen sein sollen.
DGT v2019

The supervisory authority of the home Member State shall designate the assets to be covered by such measures.
Die Aufsichtsbehörde des Herkunftsmitgliedstaats bezeichnet die Vermögenswerte, die Gegenstand dieser Maßnahmen sein sollen.
DGT v2019

For this purpose assets that are held for trading form a separate category from assets designated at fair value through profit and loss.
Für diese Zwecke bilden zu Handelszwecken gehaltene Vermögenswerte eine eigenständige Kategorie, die von den Vermögenswerten zu unterscheiden ist, die als „erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet“ eingestuft werden.
DGT v2019

Each Member State shall take the measures necessary to be able, in accordance with its national law, to prohibit the free disposal of assets located within its territory at the request, in the cases provided for in paragraphs 1, 2 and 3, of the reinsurance undertaking's home Member State, which shall designate the assets to be covered by such measures.
Auf Antrag des Herkunftsmitgliedstaats des Rückversicherungsunternehmens trifft in den in den Absätzen 1, 2 und 3 vorgesehenen Fällen jeder Mitgliedstaat die notwendigen Maßnahmen, um die freie Verfügung über die in seinem Hoheitsgebiet belegenen Vermögenswerte im Einklang mit dem nationalen Recht untersagen zu können, wobei der Herkunftsmitgliedstaat die Vermögenswerte zu bezeichnen hat, die Gegenstand dieser Maßnahme sein sollen.
DGT v2019

Paragraph 9 of this Standard allows an entity to designate a financial asset, a financial liability, or a group of financial instruments (financial assets, financial liabilities or both) as at fair value through profit or loss provided that doing so results in more relevant information.
Gemäß Paragraph 9 dieses Standards darf ein Unternehmen einen finanziellen Vermögenswert, eine finanzielle Verbindlichkeit oder eine Gruppe von Finanzinstrumenten (finanziellen Vermögenswerten, finanziellen Verbindlichkeiten oder einer Kombination aus beidem) als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet einstufen, wenn dadurch relevantere Informationen vermittelt werden.
DGT v2019