Translation of "Designated as such" in German
Contributions
of
third
parties
are
designated
as
such.
Beiträge
Dritter
sind
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
third-party
content
shall
be
designated
as
such.
Insbesondere
werden
Inhalte
Dritter
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Content
and
rights
of
third
parties
are
designated
as
such
here.
Inhalte
und
Rechte
Dritter
sind
dabei
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Third-party
contributions
are
designated
as
such.
Beiträge
Dritter
sind
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Content
owned
by
third
parties
is
designated
as
such.
Insbesondere
werden
Inhalte
Dritter
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Each
external
link
is
designated
as
such
on
our
website.
Jeder
externe
Link
wird
bei
uns
als
solcher
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Contents
from
third
parties
in
particular
are
designated
as
such.
Insbesondere
werden
Inhalte
Dritter
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
With
the
exception
of
guarantees
expressly
designated
as
such,
there
is
no
guarantee
whatsoever
of
any
kind.
Mit
Ausnahme
von
ausdrücklich
als
solchen
bezeichneten
Garantien
bestehen
keinerlei
Garantien
irgendwelcher
Art.
CCAligned v1
Part
and
residual
deliveries
are
to
be
designated
as
such.
Teil-
und
Restlieferungen
sind
als
solche
zu
kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1
Amendments,
confirmations
or
repetitions
of
orders
must
be
designated
as
such.
Änderungen,
Bestätigungen
oder
Wiederholungen
von
Aufträgen
müssen
als
solche
gekennzeichnet
sein.
ParaCrawl v7.1
Such
specifies
are
not
contractually
binding,
unless
they
are
expressly
designated
as
such.
Sie
sind
unverbindlich,
soweit
sie
nicht
ausdrücklich
als
verbindlich
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Contents
produced
by
third
parties
are
designated
as
such.
Insbesondere
werden
Inhalte
Dritter
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Modifications
and
confirmations
must
be
designated
as
such.
Abänderungen
und
Bestätigungen
müssen
als
solche
gekennzeichnet
sein.
ParaCrawl v7.1
They
have
to
be
designated
as
such
and
excluded.
Es
ist
als
solches
zu
bezeichnen
und
auszuscheiden.
ParaCrawl v7.1
Contributions
by
third
parties
are
also
designated
as
such.
Beiträge
Dritter
sind
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Contributions
from
guest
authors
will
be
designated
as
such.
Beiträge
von
Gastautoren
werden
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Contributions
by
third
parties
are
designated
as
such.
Beiträge
Dritter
sind
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Thereby,
contents
and
authorized
third
parties
are
designated
as
such.
Inhalte
und
Rechte
Dritter
sind
dabei
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Third-party
content
will
be
designated
as
such.
Insbesondere
werden
Inhalte
Dritter
als
solche
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Warranted
characteristics
must
be
expressly
and
specifically
designated
as
such,
in
writing.
Zugesicherte
Eigenschaften
müssen
ausdrücklich
schriftlich
im
Einzelnen
als
solche
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Guaranteed
properties
must
be
expressly
designated
as
such
individually
in
writing.
Zugesicherte
Eigenschaften
müssen
ausdrücklich
schriftlich
im
Einzelnen
als
solche
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
designated
as
such
until
1798,
when
French
Revolutionary
troops
occupied
this
territory.
Es
wird
erst
ab
1798
als
solches
bezeichnet,
als
französische
Revolutionstruppen
dieses
Gebiet
besetzten.
WikiMatrix v1
The
pre-coat
in
the
case
of
double-coating
is
always
expressly
designated
as
such
within
the
framework
of
this
description.
Der
Vorstrich
beim
Doppelstrich
ist
im
Rahmen
dieser
Beschreibung
immer
ausdrücklich
als
solcher
bezeichnet.
EuroPat v2