Translation of "Designated as such" in German

Contributions of third parties are designated as such.
Beiträge Dritter sind als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

In particular, third-party content shall be designated as such.
Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Content and rights of third parties are designated as such here.
Inhalte und Rechte Dritter sind dabei als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Third-party contributions are designated as such.
Beiträge Dritter sind als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Content owned by third parties is designated as such.
Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Each external link is designated as such on our website.
Jeder externe Link wird bei uns als solcher gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Contents from third parties in particular are designated as such.
Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

With the exception of guarantees expressly designated as such, there is no guarantee whatsoever of any kind.
Mit Ausnahme von ausdrücklich als solchen bezeichneten Garantien bestehen keinerlei Garantien irgendwelcher Art.
CCAligned v1

Part and residual deliveries are to be designated as such.
Teil- und Restlieferungen sind als solche zu kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1

Amendments, confirmations or repetitions of orders must be designated as such.
Änderungen, Bestätigungen oder Wiederholungen von Aufträgen müssen als solche gekennzeichnet sein.
ParaCrawl v7.1

Such specifies are not contractually binding, unless they are expressly designated as such.
Sie sind unverbindlich, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

Contents produced by third parties are designated as such.
Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Modifications and confirmations must be designated as such.
Abänderungen und Bestätigungen müssen als solche gekennzeichnet sein.
ParaCrawl v7.1

They have to be designated as such and excluded.
Es ist als solches zu bezeichnen und auszuscheiden.
ParaCrawl v7.1

Contributions by third parties are also designated as such.
Beiträge Dritter sind als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Contributions from guest authors will be designated as such.
Beiträge von Gastautoren werden als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Contributions by third parties are designated as such.
Beiträge Dritter sind als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Thereby, contents and authorized third parties are designated as such.
Inhalte und Rechte Dritter sind dabei als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Third-party content will be designated as such.
Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Warranted characteristics must be expressly and specifically designated as such, in writing.
Zugesicherte Eigenschaften müssen ausdrücklich schriftlich im Einzelnen als solche bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

Guaranteed properties must be expressly designated as such individually in writing.
Zugesicherte Eigenschaften müssen ausdrücklich schriftlich im Einzelnen als solche bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

It was not designated as such until 1798, when French Revolutionary troops occupied this territory.
Es wird erst ab 1798 als solches bezeichnet, als französische Revolutionstruppen dieses Gebiet besetzten.
WikiMatrix v1

The pre-coat in the case of double-coating is always expressly designated as such within the framework of this description.
Der Vorstrich beim Doppelstrich ist im Rahmen dieser Beschreibung immer ausdrücklich als solcher bezeichnet.
EuroPat v2