Translation of "As designated" in German
When
a
Party
submits
information
designated
as
confidential
to
the
SPS
Sub-Committee,
the
other
Party
shall
treat
that
information
as
such.
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
beschließen,
tagt
der
SPS-Unterausschuss
hinter
verschlossenen
Türen.
DGT v2019
However,
the
portfolio
is
not
itself
designated
as
the
hedged
item.
Das
Portfolio
als
solches
wird
jedoch
nicht
als
Grundgeschäft
bestimmt.
DGT v2019
Tyres
designated
as
“T
type”
temporary
use
spares.
Reifen,
die
als
Notreifen
des
„Typs
T“
ausgelegt
sind.
DGT v2019
A
cheese
substitute
must
be
clearly
recognisable
as
such
and
designated
accordingly.
Ein
Käseersatz
muss
klar
als
solcher
erkennbar
und
benannt
sein.
Europarl v8
In
the
following
instances
the
recipient
of
the
supply
may
be
designated
as
the
person
liable
to
pay
VAT:
In
folgenden
Fällen
kann
der
Empfänger
der
Lieferungen
als
Mehrwertsteuerschuldner
bestimmt
werden:
DGT v2019
The
following
tissues
are
designated
as
specified
risk
material:
Folgende
Gewebe
gelten
als
spezifizierte
Risikomaterialien:
DGT v2019
When
a
Party
submits
information
designated
as
confidential
to
the
Customs
Sub-Committee,
the
other
Party
shall
treat
that
information
as
such.
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
beschließen,
tagt
der
Zollunterausschuss
hinter
verschlossenen
Türen.
DGT v2019
The
Sperheios
estuary
has
been
designated
as
a
specially
protected
area
under
the
birds
directive.
Die
Spercheios-Flußmündung
ist
auch
als
besondere
Schutzzone
gemäß
Vogelrichtlinie
ausgewiesen.
Europarl v8
When
a
Party
submits
information
designated
as
confidential
to
the
GI
Subcommittee,
the
other
Party
shall
treat
that
information
as
such.
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
beschließen,
tagt
der
GA-Unterausschuss
hinter
verschlossenen
Türen.
DGT v2019
And
so
I
have
considered
the
things
that
are
designated
as
terrorism
in
this
report.
Ich
habe
mir
also
angesehen,
was
hier
als
Terrorismus
benannt
wird.
Europarl v8
The
time
publicly
designated
as
a
period
of
reflection
was
wasted.
Die
öffentlich
als
Phase
der
Besinnung
bezeichnete
Zeit
wurde
vergeudet.
Europarl v8
The
Secretary-General
of
the
United
Nations
is
hereby
designated
as
the
depositary
of
this
Convention.
Der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
wird
hiermit
zum
Verwahrer
dieses
Übereinkommens
bestimmt.
MultiUN v1
The
area
of
the
river
delta
where
it
discharges
into
the
Chiemsee
is
designated
as
a
nature
reserve.
Das
Mündungsdelta
in
den
Chiemsee
ist
als
Naturschutzgebiet
ausgewiesen.
Wikipedia v1.0
Thereafter
these
locomotives
were
sometimes
designated
as
class
E
10.3.
Diese
Lokomotiven
werden
daher
auch
als
E
10.3
bezeichnet.
Wikipedia v1.0