Translation of "As designated" in German

When a Party submits information designated as confidential to the SPS Sub-Committee, the other Party shall treat that information as such.
Sofern die Vertragsparteien nichts anderes beschließen, tagt der SPS-Unterausschuss hinter verschlossenen Türen.
DGT v2019

However, the portfolio is not itself designated as the hedged item.
Das Portfolio als solches wird jedoch nicht als Grundgeschäft bestimmt.
DGT v2019

Tyres designated as “T type” temporary use spares.
Reifen, die als Notreifen des „Typs T“ ausgelegt sind.
DGT v2019

A cheese substitute must be clearly recognisable as such and designated accordingly.
Ein Käseersatz muss klar als solcher erkennbar und benannt sein.
Europarl v8

In the following instances the recipient of the supply may be designated as the person liable to pay VAT:
In folgenden Fällen kann der Empfänger der Lieferungen als Mehrwertsteuerschuldner bestimmt werden:
DGT v2019

The following tissues are designated as specified risk material:
Folgende Gewebe gelten als spezifizierte Risikomaterialien:
DGT v2019

When a Party submits information designated as confidential to the Customs Sub-Committee, the other Party shall treat that information as such.
Sofern die Vertragsparteien nichts anderes beschließen, tagt der Zollunterausschuss hinter verschlossenen Türen.
DGT v2019

The Sperheios estuary has been designated as a specially protected area under the birds directive.
Die Spercheios-Flußmündung ist auch als besondere Schutzzone gemäß Vogelrichtlinie ausgewiesen.
Europarl v8

When a Party submits information designated as confidential to the GI Subcommittee, the other Party shall treat that information as such.
Sofern die Vertragsparteien nichts anderes beschließen, tagt der GA-Unterausschuss hinter verschlossenen Türen.
DGT v2019

And so I have considered the things that are designated as terrorism in this report.
Ich habe mir also angesehen, was hier als Terrorismus benannt wird.
Europarl v8

The time publicly designated as a period of reflection was wasted.
Die öffentlich als Phase der Besinnung bezeichnete Zeit wurde vergeudet.
Europarl v8

The Secretary-General of the United Nations is hereby designated as the depositary of this Convention.
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird hiermit zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
MultiUN v1

The area of the river delta where it discharges into the Chiemsee is designated as a nature reserve.
Das Mündungsdelta in den Chiemsee ist als Naturschutzgebiet ausgewiesen.
Wikipedia v1.0

Thereafter these locomotives were sometimes designated as class E 10.3.
Diese Lokomotiven werden daher auch als E 10.3 bezeichnet.
Wikipedia v1.0