Translation of "To be designed for" in German
Furthermore,
a
special
water
chamber
has
to
be
designed
and
manufactured
for
each
rod
geometry.
Darüber
hinaus
muss
für
jede
Stabgeometrie
eine
eigene
Wasserkammer
ausgelegt
und
hergestellt
werden.
EuroPat v2
These
stretching
machines
operate
in
cycles
and
have
to
be
designed
for
the
maximum
honeycomb
length.
Diese
Streckmaschinen
arbeiten
im
Takt
und
müssen
auf
die
größte
Wabenlänge
ausgelegt
werden.
EuroPat v2
This
all
allows
the
latching
device
34
to
be
designed
for
small
forces.
All
dies
erlaubt
die
Klinkenvorrichtung
34
für
geringe
Kräfte
zu
dimensionieren.
EuroPat v2
Only
the
components
then
have
to
be
designed
correspondingly
for
the
higher
pressure
difference.
Man
muß
lediglich
die
Bauteile
dann
entsprechend
auf
höhere
Druckdifferenzen
auslegen.
EuroPat v2
In
this
case
electronic
power
supply
unit
would
have
to
be
designed
for
the
normal
output
of
the
lamp.
Das
elektronische
Vorschaltgerät
müßte
dann
aber
für
die
Nennleistung
der
Lampe
ausgelegt
sein.
EuroPat v2
The
text
and
layout
need
to
be
designed
for
the
medium.
Text
und
Layout
müssen
gezielt
auf
das
Medium
abgestimmt
sein.
EUbookshop v2
The
suction
system
had
to
be
designed
for
weights
of
up
to
30
kg
for
safety
reasons.
Aus
Sicherheitsgründen
soll
das
Saugsystem
auf
bis
zu
30
kg
ausgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
machine
has
to
be
designed
for
different
traction
sheaves,
rope
diameters
and
groove
geometries.
Die
Maschine
muss
vorgesehen
sein
für
verschiedene
Treibscheiben,
Seildurchmesser
und
Rillengeometrien.
ParaCrawl v7.1
These
vehicles
need
to
be
designed
for
high
transport
capacity.
Diese
Fahrzeuge
müssen
für
eine
hohe
Transportkapazität
ausgelegt
sein.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
suction
pipes
and
filters
are
supposed
to
be
designed
for
low
flow
rates.
Gleichzeitig
sollten
Saugleitungen
und
auch
-filter
für
niedrige
Strömungsgeschwindigkeiten
ausgelegt
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
first
radar
system
to
be
designed
solely
for
weather
purposes.
Es
ist
das
erste
Radar,
welches
speziell
für
diesen
Einsatzzweck
entwickelt
wurde.
ParaCrawl v7.1
How
do
logistics
systems
have
to
be
designed
for
surviving
disasters?
Wie
müssen
Logistiksysteme
aussehen,
damit
sie
für
Katastrophen
gewappnet
sind?
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
reservoir,
the
compressors
also
do
not
need
to
be
designed
for
load
peaks.
Dank
der
Speicherbehälter
brauchen
die
Kompressoren
auch
nicht
für
Verbrauchsspitzen
ausgelegt
zu
sein.
EuroPat v2
In
this
case,
the
rectifier
26
needs
to
be
designed
for
the
high
precharge
voltage.
Hier
muss
der
Gleichrichter
26
für
die
hohe
Vorladespannung
konzipiert
sein.
EuroPat v2
In
any
event
the
economizers
are
to
be
designed
for
the
corresponding
higher
operating
pressure.
Allerdings
sind
die
Economiser
für
den
entsprechend
höheren
Betriebsdruck
auszulegen.
EuroPat v2
By
way
of
example,
the
converter
units
need
to
be
designed
for
a
correspondingly
high
voltage.
Beispielsweise
müssen
die
Umrichtereinheiten
auf
eine
entsprechend
hohe
Spannung
ausgelegt
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
reactors
have
to
be
designed
for
the
high
pressures
and
temperatures.
Des
Weiteren
müssen
die
Reaktoren
für
die
hohen
Drücke
und
Temperaturen
ausgelegt
sein.
EuroPat v2
Therefore,
moreover,
the
switch
element
does
not
need
to
be
designed
for
higher
voltages.
Das
Schaltelement
braucht
also
darüber
hinaus
nicht
für
höhere
Spannungen
ausgelegt
werden.
EuroPat v2
Cables,
connectors
and
filters
have
to
be
designed
for
lower
currents.
Kabel,
Verbinder
und
Filter
müssen
für
geringere
Ströme
ausgelegt
werden.
EuroPat v2
Therefore,
it
does
not
need
to
be
designed
for
a
high
number
of
switching
cycles
either.
Es
braucht
daher
auch
nicht
für
eine
hohe
Anzahl
von
Schaltzyklen
ausgelegt
sein.
EuroPat v2
Such
functional
separation
allows
the
aftercooler
to
be
optimally
designed
for
its
particular
task.
Durch
diese
funktionelle
Trennung
kann
dieser
Nachkühler
für
seine
Funktion
optimiert
gestaltet
werden.
EuroPat v2
In
the
latter
case,
the
position
sensor
needs
to
be
correspondingly
designed
for
this
purpose.
Im
letzteren
Fall
muss
der
Positionssensor
dafür
entsprechend
ausgelegt
werden.
EuroPat v2
The
laser
diode
component
to
be
produced
is
designed
for
surface
mounting.
Das
herzustellende
Laserdiodenbauelement
ist
für
eine
Oberflächenmontage
ausgeführt.
EuroPat v2
Therefore
the
adhesives
used
also
have
to
be
designed
for
high
temperatures.
Die
zum
Einsatz
kommenden
Kleber
müssen
deshalb
ebenfalls
für
hohe
Temperaturen
ausgelegt
sein.
EuroPat v2