Translation of "Deployment of personnel" in German

Increase your added value through the ideal deployment of your personnel!
Erhöhen Sie Ihre Wertschöpfung durch den optimalen Einsatz Ihres Personals!
ParaCrawl v7.1

With Ius Laboris we support you in the international deployment of your personnel.
Mit Ius Laboris unterstützen wir Sie beim internationalen Einsatz Ihres Personals.
ParaCrawl v7.1

The best deployment of personnel can also be determined with the aid of this simulation technique.
Ein optimaler Personaleinsatz kann mit Hilfe dieser Simulationstechnik ermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

With this gain in presentation quality, Vistor guarantees significant savings in development time and the deployment of personnel and technology.
Bei einem Gewinn an Vorstellungsqualität garantiert Vistor deutlich Einsparungen an Entwicklungszeit, Personal- und Technikeinsatz.
ParaCrawl v7.1

With the decision, the works council's rights of co-determination regarding the deployment of external personnel will be strengthened further.
Mit der Entscheidung werden erneut die Mitbestimmungsrechte des Betriebsrats beim Einsatz vom Fremdpersonal gestärkt.
ParaCrawl v7.1

He also advises many enterprises on the deployment of external personnel (manpower supply, sub-contractors).
Er berät zudem viele Unternehmen zum Einsatz von Fremdpersonal (Arbeitnehmerüberlassung, Beauftragung von Subunternehmern).
ParaCrawl v7.1

Such considerations shall take into account the scope of capabilities developed under the EU crisis management capabilities, including the deployment of civilian personnel for longer-term responses to peace-building.
Hierbei wird dem Umfang der im Rahmen der Krisenbewältigungsfähigkeiten der EU entwickelten Kapazitäten — wozu auch die Stationierung von zivilem Personal für die Wahrnehmung längerfristiger friedensstiftender Aufgaben zählt — Rechnung getragen.
DGT v2019

A provider of air traffic services shall maintain a register of information on the numbers, status and deployment of the personnel involved in safety related tasks.
Der Erbringer von Flugverkehrsdiensten führt ein Informationsregister zu Anzahl, Status und Einsatz des mit sicherheitsbezogenen Aufgaben betrauten Personals.
DGT v2019

Prompt and effective response to today's challenges requires a dependable capacity for the rapid deployment of personnel and equipment for peacekeeping and law enforcement.
Eine rasche und wirksame Antwort auf die Herausforderungen der Gegenwart erfordert verlässliche Kapazitäten zur raschen Bereitstellung von Personal und Ausrüstung für die Friedenssicherung und die Rechtsdurchsetzung.
MultiUN v1

The Security Council recognizes that the timely contribution and deployment of personnel, material and funds is vital to the successful implementation of a mission and to the withdrawal of a mission on the basis of an accomplished mandate, agrees to undertake a major role in accordance with its Charter responsibilities in consolidating support for the mission among the parties, regional actors, troop-contributing countries and Member States, and reiterates that the support and political will of each can be crucial to a mission's ultimate success.
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die rechtzeitige Bereitstellung und Dislozierung von Personal, Material und Finanzmitteln von grundlegender Bedeutung für die erfolgreiche Durchführung einer Mission sowie für den Abzug einer Mission nach der Erfüllung ihres Mandats ist, vereinbart, im Einklang mit seinen Verantwortlichkeiten auf Grund der Charta eine wesentliche Rolle bei der Konsolidierung der Unterstützung für Missionen unter den beteiligten Parteien, den regionalen Akteuren, den truppenstellenden Ländern und den Mitgliedstaaten zu übernehmen, und wiederholt, dass die Unterstützung und der politische Wille eines jeden entscheidend für den letztendlichen Erfolg einer Mission sein kann.
MultiUN v1

In particular, the increased support of Member States is vital in accelerating the deployment of personnel to the field and in helping with the logistical support, technical assistance and training that the United Nations provides for regional and subregional peacekeeping arrangements.
Für Tätigkeiten der Vereinten Nationen im Zusammenhang mit der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung von Exkombattanten einschließlich Kindersoldaten bedarf es umfangreicherer Fachkenntnisse und verstärkter interner Koordinierungsmechanismen.
MultiUN v1

Engagement, involvement, and empowerment of civil society was facilitated by the institutions and the deployment of personnel who worked to ensure an "even-handed" and inclusive approach.
Das Engagement, die Mitwirkung und das eigen­verantwortliche Handeln der Zivilgesellschaft wurde von den Institutionen und durch die Entsendung von Personal erleichtert, das sich für ein ausgewogenes und alle Betroffenen einbeziehendes Vorgehen einsetzte.
TildeMODEL v2018

This allows improved fleet management, optimised deployment of personnel and fleet based on up-to-date information as well as more detailed trip planning and draught management based on up-to-date information on fairway conditions.
Dies ermöglicht besseres Flottenmanagement, optimierten Personal- und Flotteneinsatz auf der Grundlage aktueller Informationen sowie detailliertere Reiseplanung und Tiefgangmanagement auf der Grundlage aktueller Informationen über die Fahrwasserbedingungen.
TildeMODEL v2018

Experience of collaboration now extends from the rebuilding of failed states and territories emerging from conflict to the deployment of military peacekeeping personnel.
Die Erfahrung der Zusammenarbeit reicht nun vom Wiederaufbau von Ländern und Gebieten, in denen die staatlichen Strukturen zusammengebrochen sind, im Anschluss an Konflikte bis hin zur Entsendung militärischer Friedenssicherungskräfte.
TildeMODEL v2018

Competent authorities shall require potential operators to describe how they plan to provide the services being tendered for, including the deployment of personnel and assets.
Die zuständigen Behörden verpflichten potenzielle Betreiber, ihre Pläne zur Erbringung der ausgeschriebenen Dienste einschließlich des Einsatzes von Personal und Wirtschaftsgütern zu erläutern.
TildeMODEL v2018

Providers of air traffic services shall maintain a register of information on the numbers, status and deployment of the personnel involved in safety related tasks.
Die Erbringer von Flugverkehrsdiensten führen ein Informationsregister zu Anzahl, Status und Einsatz des mit sicherheitsrelevanten Aufgaben betrauten Personals.
DGT v2019

The Council welcomed the deployment of the mission in Goma and Bukavu and the reinforced effort in the area of criminal investigation, including the fight against sexual violence and impunity, through the deployment of additional specialised personnel.
Der Rat begrüßt den Einsatz der Mission in Goma und Bukavu und das verstärkte Engage­ment im Bereich der kriminalpolizeilichen Ermittlungstätigkeit, unter anderem bei der Bekämpfung von sexueller Gewalt und Straflosigkeit, das durch die Entsendung von zusätz­lichem Fachpersonal möglich wurde.
TildeMODEL v2018

The Council welcomed the preparations made for the EU Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX KOSOVO), including the current deployment of the mission personnel, to enable the mission to fulfil its mandate from the beginning of December 2008.
Der Rat begrüßt mit Befriedigung die Vorbereitungen für die Rechtsstaatlichkeitsmission der Euro­päischen Union im Kosovo (EULEX KOSOVO) und die derzeit laufende Entsendung des Missionspersonals, wodurch sichergestellt wird, dass die Mission ihr Mandat ab Anfang Dezember 2008 ausüben kann.
TildeMODEL v2018

Commemorating the 10th anniversary of the inception of the European Security and Defence Policy (ESDP), the Council commended the success of this policy which saw the deployment of some 70.000 personnel in 22 ESDP missions and operations, of which 12 are ongoing, in support of international peace and security.
Anlässlich des zehnten Jahrestags der Begründung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) würdigt der Rat den Erfolg dieser Politik, die mit 22 ESVP-Missionen und Operationen, von denen 12 noch laufen, und dem Einsatz von rund 70.000 Personen ihren Beitrag zum Weltfrieden und zur internationalen Sicherheit geleistet hat.
TildeMODEL v2018

The Council approved a second report on member states' progress in facilitating the deployment of civilian personnel to CSDP missions.
Der Rat billigte den zweiten Bericht über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Erleichterung der Entsendung von Zivilpersonal im Rahmen von GSVP-Missionen.
TildeMODEL v2018

The procedure for having recourse to the Preparatory Measures budget line within the CFSP budget was agreed in June 2007 and will significantly facilitate the preparation of future civilian ESDP missions by making funds available rapidly, in particular for the procurement of key equipment and the early deployment of key personnel.
Das Verfahren für die Inanspruchnahme der GASP-Haushaltslinie "Vorbereitungsmaßnahmen", über das im Juni 2007 Einvernehmen erzielt wurde, wird die Vorbereitung künftiger ziviler ESVP-Missionen erheblich erleichtern, denn es ermöglicht eine rasche Bereitstellung von Finanzmitteln – insbesondere für die Beschaffung der wichtigsten Ausrüstungsgüter und die frühzeitige Verlegung von Schlüsselpersonal.
EUbookshop v2

The resolution then requested the Secretary-General to plan for a strengthening of the United Nations Iraq–Kuwait Observation Mission (UNIKOM) and execute a phased deployment of personnel.
In der Entschließung wurde der Generalsekretär aufgefordert, eine Stärkung der United Nations Iraq–Kuwait Observation Mission (UNIKOM) zu planen und einen schrittweisen Personaleinsatz durchzuführen.
WikiMatrix v1