Übersetzung für "Deployment of personnel" in Deutsch
Increase
your
added
value
through
the
ideal
deployment
of
your
personnel!
Erhöhen
Sie
Ihre
Wertschöpfung
durch
den
optimalen
Einsatz
Ihres
Personals!
ParaCrawl v7.1
With
Ius
Laboris
we
support
you
in
the
international
deployment
of
your
personnel.
Mit
Ius
Laboris
unterstützen
wir
Sie
beim
internationalen
Einsatz
Ihres
Personals.
ParaCrawl v7.1
The
best
deployment
of
personnel
can
also
be
determined
with
the
aid
of
this
simulation
technique.
Ein
optimaler
Personaleinsatz
kann
mit
Hilfe
dieser
Simulationstechnik
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
With
this
gain
in
presentation
quality,
Vistor
guarantees
significant
savings
in
development
time
and
the
deployment
of
personnel
and
technology.
Bei
einem
Gewinn
an
Vorstellungsqualität
garantiert
Vistor
deutlich
Einsparungen
an
Entwicklungszeit,
Personal-
und
Technikeinsatz.
ParaCrawl v7.1
With
the
decision,
the
works
council's
rights
of
co-determination
regarding
the
deployment
of
external
personnel
will
be
strengthened
further.
Mit
der
Entscheidung
werden
erneut
die
Mitbestimmungsrechte
des
Betriebsrats
beim
Einsatz
vom
Fremdpersonal
gestärkt.
ParaCrawl v7.1
He
also
advises
many
enterprises
on
the
deployment
of
external
personnel
(manpower
supply,
sub-contractors).
Er
berät
zudem
viele
Unternehmen
zum
Einsatz
von
Fremdpersonal
(Arbeitnehmerüberlassung,
Beauftragung
von
Subunternehmern).
ParaCrawl v7.1
Such
considerations
shall
take
into
account
the
scope
of
capabilities
developed
under
the
EU
crisis
management
capabilities,
including
the
deployment
of
civilian
personnel
for
longer-term
responses
to
peace-building.
Hierbei
wird
dem
Umfang
der
im
Rahmen
der
Krisenbewältigungsfähigkeiten
der
EU
entwickelten
Kapazitäten
—
wozu
auch
die
Stationierung
von
zivilem
Personal
für
die
Wahrnehmung
längerfristiger
friedensstiftender
Aufgaben
zählt
—
Rechnung
getragen.
DGT v2019
A
provider
of
air
traffic
services
shall
maintain
a
register
of
information
on
the
numbers,
status
and
deployment
of
the
personnel
involved
in
safety
related
tasks.
Der
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
führt
ein
Informationsregister
zu
Anzahl,
Status
und
Einsatz
des
mit
sicherheitsbezogenen
Aufgaben
betrauten
Personals.
DGT v2019
Prompt
and
effective
response
to
today's
challenges
requires
a
dependable
capacity
for
the
rapid
deployment
of
personnel
and
equipment
for
peacekeeping
and
law
enforcement.
Eine
rasche
und
wirksame
Antwort
auf
die
Herausforderungen
der
Gegenwart
erfordert
verlässliche
Kapazitäten
zur
raschen
Bereitstellung
von
Personal
und
Ausrüstung
für
die
Friedenssicherung
und
die
Rechtsdurchsetzung.
MultiUN v1
The
Security
Council
recognizes
that
the
timely
contribution
and
deployment
of
personnel,
material
and
funds
is
vital
to
the
successful
implementation
of
a
mission
and
to
the
withdrawal
of
a
mission
on
the
basis
of
an
accomplished
mandate,
agrees
to
undertake
a
major
role
in
accordance
with
its
Charter
responsibilities
in
consolidating
support
for
the
mission
among
the
parties,
regional
actors,
troop-contributing
countries
and
Member
States,
and
reiterates
that
the
support
and
political
will
of
each
can
be
crucial
to
a
mission's
ultimate
success.
Der
Sicherheitsrat
erkennt
an,
dass
die
rechtzeitige
Bereitstellung
und
Dislozierung
von
Personal,
Material
und
Finanzmitteln
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
erfolgreiche
Durchführung
einer
Mission
sowie
für
den
Abzug
einer
Mission
nach
der
Erfüllung
ihres
Mandats
ist,
vereinbart,
im
Einklang
mit
seinen
Verantwortlichkeiten
auf
Grund
der
Charta
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Konsolidierung
der
Unterstützung
für
Missionen
unter
den
beteiligten
Parteien,
den
regionalen
Akteuren,
den
truppenstellenden
Ländern
und
den
Mitgliedstaaten
zu
übernehmen,
und
wiederholt,
dass
die
Unterstützung
und
der
politische
Wille
eines
jeden
entscheidend
für
den
letztendlichen
Erfolg
einer
Mission
sein
kann.
MultiUN v1
In
particular,
the
increased
support
of
Member
States
is
vital
in
accelerating
the
deployment
of
personnel
to
the
field
and
in
helping
with
the
logistical
support,
technical
assistance
and
training
that
the
United
Nations
provides
for
regional
and
subregional
peacekeeping
arrangements.
Für
Tätigkeiten
der
Vereinten
Nationen
im
Zusammenhang
mit
der
Entwaffnung,
Demobilisierung
und
Wiedereingliederung
von
Exkombattanten
einschließlich
Kindersoldaten
bedarf
es
umfangreicherer
Fachkenntnisse
und
verstärkter
interner
Koordinierungsmechanismen.
MultiUN v1
Engagement,
involvement,
and
empowerment
of
civil
society
was
facilitated
by
the
institutions
and
the
deployment
of
personnel
who
worked
to
ensure
an
"even-handed"
and
inclusive
approach.
Das
Engagement,
die
Mitwirkung
und
das
eigenverantwortliche
Handeln
der
Zivilgesellschaft
wurde
von
den
Institutionen
und
durch
die
Entsendung
von
Personal
erleichtert,
das
sich
für
ein
ausgewogenes
und
alle
Betroffenen
einbeziehendes
Vorgehen
einsetzte.
TildeMODEL v2018
This
allows
improved
fleet
management,
optimised
deployment
of
personnel
and
fleet
based
on
up-to-date
information
as
well
as
more
detailed
trip
planning
and
draught
management
based
on
up-to-date
information
on
fairway
conditions.
Dies
ermöglicht
besseres
Flottenmanagement,
optimierten
Personal-
und
Flotteneinsatz
auf
der
Grundlage
aktueller
Informationen
sowie
detailliertere
Reiseplanung
und
Tiefgangmanagement
auf
der
Grundlage
aktueller
Informationen
über
die
Fahrwasserbedingungen.
TildeMODEL v2018
Experience
of
collaboration
now
extends
from
the
rebuilding
of
failed
states
and
territories
emerging
from
conflict
to
the
deployment
of
military
peacekeeping
personnel.
Die
Erfahrung
der
Zusammenarbeit
reicht
nun
vom
Wiederaufbau
von
Ländern
und
Gebieten,
in
denen
die
staatlichen
Strukturen
zusammengebrochen
sind,
im
Anschluss
an
Konflikte
bis
hin
zur
Entsendung
militärischer
Friedenssicherungskräfte.
TildeMODEL v2018
Competent
authorities
shall
require
potential
operators
to
describe
how
they
plan
to
provide
the
services
being
tendered
for,
including
the
deployment
of
personnel
and
assets.
Die
zuständigen
Behörden
verpflichten
potenzielle
Betreiber,
ihre
Pläne
zur
Erbringung
der
ausgeschriebenen
Dienste
einschließlich
des
Einsatzes
von
Personal
und
Wirtschaftsgütern
zu
erläutern.
TildeMODEL v2018
Providers
of
air
traffic
services
shall
maintain
a
register
of
information
on
the
numbers,
status
and
deployment
of
the
personnel
involved
in
safety
related
tasks.
Die
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
führen
ein
Informationsregister
zu
Anzahl,
Status
und
Einsatz
des
mit
sicherheitsrelevanten
Aufgaben
betrauten
Personals.
DGT v2019
The
Council
welcomed
the
deployment
of
the
mission
in
Goma
and
Bukavu
and
the
reinforced
effort
in
the
area
of
criminal
investigation,
including
the
fight
against
sexual
violence
and
impunity,
through
the
deployment
of
additional
specialised
personnel.
Der
Rat
begrüßt
den
Einsatz
der
Mission
in
Goma
und
Bukavu
und
das
verstärkte
Engagement
im
Bereich
der
kriminalpolizeilichen
Ermittlungstätigkeit,
unter
anderem
bei
der
Bekämpfung
von
sexueller
Gewalt
und
Straflosigkeit,
das
durch
die
Entsendung
von
zusätzlichem
Fachpersonal
möglich
wurde.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomed
the
preparations
made
for
the
EU
Rule
of
Law
Mission
in
Kosovo
(EULEX
KOSOVO),
including
the
current
deployment
of
the
mission
personnel,
to
enable
the
mission
to
fulfil
its
mandate
from
the
beginning
of
December
2008.
Der
Rat
begrüßt
mit
Befriedigung
die
Vorbereitungen
für
die
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
(EULEX
KOSOVO)
und
die
derzeit
laufende
Entsendung
des
Missionspersonals,
wodurch
sichergestellt
wird,
dass
die
Mission
ihr
Mandat
ab
Anfang
Dezember
2008
ausüben
kann.
TildeMODEL v2018
Commemorating
the
10th
anniversary
of
the
inception
of
the
European
Security
and
Defence
Policy
(ESDP),
the
Council
commended
the
success
of
this
policy
which
saw
the
deployment
of
some
70.000
personnel
in
22
ESDP
missions
and
operations,
of
which
12
are
ongoing,
in
support
of
international
peace
and
security.
Anlässlich
des
zehnten
Jahrestags
der
Begründung
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(ESVP)
würdigt
der
Rat
den
Erfolg
dieser
Politik,
die
mit
22
ESVP-Missionen
und
Operationen,
von
denen
12
noch
laufen,
und
dem
Einsatz
von
rund
70.000
Personen
ihren
Beitrag
zum
Weltfrieden
und
zur
internationalen
Sicherheit
geleistet
hat.
TildeMODEL v2018
The
Council
approved
a
second
report
on
member
states'
progress
in
facilitating
the
deployment
of
civilian
personnel
to
CSDP
missions.
Der
Rat
billigte
den
zweiten
Bericht
über
die
Fortschritte
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Erleichterung
der
Entsendung
von
Zivilpersonal
im
Rahmen
von
GSVP-Missionen.
TildeMODEL v2018
The
procedure
for
having
recourse
to
the
Preparatory
Measures
budget
line
within
the
CFSP
budget
was
agreed
in
June
2007
and
will
significantly
facilitate
the
preparation
of
future
civilian
ESDP
missions
by
making
funds
available
rapidly,
in
particular
for
the
procurement
of
key
equipment
and
the
early
deployment
of
key
personnel.
Das
Verfahren
für
die
Inanspruchnahme
der
GASP-Haushaltslinie
"Vorbereitungsmaßnahmen",
über
das
im
Juni
2007
Einvernehmen
erzielt
wurde,
wird
die
Vorbereitung
künftiger
ziviler
ESVP-Missionen
erheblich
erleichtern,
denn
es
ermöglicht
eine
rasche
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
–
insbesondere
für
die
Beschaffung
der
wichtigsten
Ausrüstungsgüter
und
die
frühzeitige
Verlegung
von
Schlüsselpersonal.
EUbookshop v2
The
resolution
then
requested
the
Secretary-General
to
plan
for
a
strengthening
of
the
United
Nations
Iraq–Kuwait
Observation
Mission
(UNIKOM)
and
execute
a
phased
deployment
of
personnel.
In
der
Entschließung
wurde
der
Generalsekretär
aufgefordert,
eine
Stärkung
der
United
Nations
Iraq–Kuwait
Observation
Mission
(UNIKOM)
zu
planen
und
einen
schrittweisen
Personaleinsatz
durchzuführen.
WikiMatrix v1