Translation of "Demonstrate for" in German

They demonstrate little concern for the reality of people’s lives.
Sie zeugen von wenig Beachtung für das reale Leben der Menschen.
Europarl v8

This is surely easy to demonstrate for any product that has already been on the market for some time.
Das muss doch einfach sein für etwas, was auf dem Markt war!
Europarl v8

The results of the phase I study failed to demonstrate PK equivalence for total drug exposure.
Die Ergebnisse der Phase-I-Studie ergaben für die Gesamtwirkstoffexposition keine pharmakokinetische Äquivalenz.
ELRC_2682 v1

Ingenol mebutate gel did not demonstrate any potential for photo irritation or photo allergic effects.
Ingenolmebutat zeigte keinerlei Potential für Photoirritation oder lichtallergische Effekte.
ELRC_2682 v1

Nice to be able to demonstrate that for you.
Und wir können Ihnen das vorführen.
TED2013 v1.1

Recent events demonstrate the need for decisive political action in our neighbourhood.
Die letzten Ereignisse zeigen die Notwendigkeit einer entschlossenen Politik in unserer Nachbarschaft.
TildeMODEL v2018

Together, these results demonstrate the potential for self-repair of the adult mammalian inner ear.
Zusammengenommen zeigen diese Ergebnisse das Selbstheilungspotenzial des Innenohrs erwachsener Säugetiere.
TildeMODEL v2018

And you can demonstrate for us your new process, huh?
Dann können Sie uns Ihr Verfahren vorführen.
OpenSubtitles v2018

More than 120,000 demonstrate for reform in Leipzig.
In Leipzig demonstrieren über 120.000 Menschen für Reformen.
TildeMODEL v2018

Outside, at the Odeon Square students demonstrate for peace.
Draußen am Odeonsplatz demonstrieren Studenten für den Frieden.
OpenSubtitles v2018

The baronet would like to demonstrate for us the waltz.
Der Baronet möchte uns den Walzer zeigen.
OpenSubtitles v2018

So why don't I demonstrate for you... why other people in the past have been so unsuccessful?
Ich werde Ihnen zeigen warum andere bisher erfolglos waren.
OpenSubtitles v2018