Translation of "Democratic values" in German

You know how committed I am to democratic values ...
Sie wissen, wie sehr ich mich den demokratischen Werten verpflichtet fühle ...
Europarl v8

Europe is a community of freedom, responsibilities and democratic values.
Europa ist eine Gemeinschaft der Freiheit, Verantwortlichkeiten und demokratischen Werte.
Europarl v8

The visit took place and not a word on democratic values was uttered.
Der Besuch fand statt, und demokratische Werte wurden mit keinem Wort erwähnt.
Europarl v8

European integration is founded on the rule of law and respect for democratic values.
Das europäische Aufbauwerk beruht auf der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der demokratischen Werte.
Europarl v8

We must stress the things we have in common, including the substance of universal democratic values.
Wir müssen unsere Gemeinsamkeiten, ja die Substanz der universellen demokratischen Werte betonen.
Europarl v8

America's democratic values will be the key to success in restoring its soft power.
Amerikas demokratische Werte sind bei der Wiederherstellung seiner Soft Power von essenzieller Bedeutung.
News-Commentary v14

The EU is the embodiment of inclusion, cooperation, and democratic values.
Die EU ist die Verkörperung von Inklusion, Zusammenarbeit und demokratischen Werten.
News-Commentary v14

At the same time, they appear to be holding onto important democratic values.
Gleichzeitig scheinen sie an wichtigen demokratischen Werten festzuhalten.
News-Commentary v14

Education should promote democratic values amongst young people and adults.
Bildung solle die demokratischen Werte unter jungen Menschen und Erwachsenen fördern.
TildeMODEL v2018

Terrorists attack the democratic values we cherish.
Terroristen greifen die demokratischen Werte an, die uns allen am Herzen liegen.
TildeMODEL v2018

Mr Huntjens stressed the importance of defending democratic values.
Herr HUNTJENS betont, dass die demokratischen Werte verteidigt werden müssten.
TildeMODEL v2018

And it has fostered respect for human rights and democratic values.
Und sie hat die Achtung der Menschenrechte und demokratischer Werte gefördert.
TildeMODEL v2018

Europe's internal security rests on its democratic values.
Die innere Sicherheit Europas beruht auf ihren demokratischen Werten.
TildeMODEL v2018

Basic democratic values and rules are firmly anchored.
Demokratische Grundwerte und Regeln sind fest verankert.
TildeMODEL v2018

Respect for democratic values cannot be ensured without freedom of expression.
Die Achtung der demokratischen Werte lässt sich ohne Freiheit der Meinungsäußerung nicht gewährleisten.
TildeMODEL v2018

A conspiracy to corrupt democratic values and bring about the overthrow of this nation.
Eine Verschwörung, um die demokratischen Werte und unser Land zu stürzen.
OpenSubtitles v2018

Burma is distancing itself from democratic values at an alarming speed.
Birma entfernt sich mit beängstigender Geschwindigkeit von demokratischen Werten.
Europarl v8

That project must be based, first and foremost, on democratic values.
Dieses Projekt muss zuallererst auf demokratischen Werten beruhen.
Europarl v8

From his teenage years, Alexandros Panagoulis was inspired by democratic values.
Seit seiner Jugend war Alexandros Panagoulis von demokratischen Werten inspiriert.
WikiMatrix v1