Translation of "Demand creation" in German
Another
key
demand
is
the
creation
of
an
interbranch
organisation
and
an
agency
that
observes
food
prices.
Eine
weitere
zentrale
Forderung
ist
die
Schaffung
einer
Branchenorganisation
und
einer
Stelle
zur
Überwachung
der
Nahrungsmittelpreise.
ParaCrawl v7.1
Parliament's
key
demand
is
the
creation
of
an
autonomous
structure
for
carrying
out
impact
assessments
within
Parliament,
with
a
view
to
further
enhancing
the
quality
of
its
law
making
and
creating
synergies
with
the
possibility
of
a
common
mechanism
for
all
EU
institutions.
Kernforderung
des
Parlaments
ist
die
Schaffung
einer
autonomen
Struktur
der
Folgenabschätzung
innerhalb
des
Parlaments,
um
die
Qualität
seiner
Gesetzgebung
weiter
zu
verbessern
und
Synergien
zu
nutzen,
wobei
langfristig
über
die
Möglichkeit
eines
gemeinsamen
Mechanismus
aller
Institutionen
der
EU
nachzudenken
ist.
Europarl v8
Against
this
background,
it
is
important
that
economic
policies
inspire
confidence
and
thereby
help
to
create
conditions
for
stronger
domestic
demand
and
job
creation
on
the
short
term,
and
that
structural
reforms
contribute
to
an
expansion
of
growth
potential
in
the
medium
term.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
wichtig,
dass
die
Wirtschaftspolitik
Vertrauen
einflößt
und
so
dazu
beiträgt,
die
Voraussetzungen
sowohl
für
eine
kräftigere
Binnennachfrage
und
eine
vermehrte
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
kurzer
Frist
wie
auch
für
eine
mittelfristige
Erweiterung
des
Wachstumspotenzials
zu
schaffen.
DGT v2019
Parliament
should
go
further
than
'requesting'
or
'encouraging'
the
Commission
to
adopt
a
position
and
demand
the
creation
of
a
legislative
framework
on
CSR,
with
minimum
standards
that
promote
respect
for
the
core
labour
standards
advocated
by
the
International
Labour
Organisation
(ILO)
in
multinational
companies
and
in
the
European
Union
itself,
and
include
decent
jobs
and
social
clauses
both
in
any
bilateral
trade
agreements
that
the
European
Union
negotiates
and
within
the
World
Trade
Organisation
(WTO)
itself.
Das
Parlament
sollte
mehr
tun,
als
die
Kommission
lediglich
"zu
bitten"
oder
"zu
ermutigen",
eine
entsprechende
Haltung
einzunehmen
und
die
Einführung
eines
Rechtsrahmens
für
die
SVU
mit
Mindeststandards
zur
Förderung
der
arbeitsrechtliche
Kernstandards
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(IAO)
in
multinationalen
Unternehmen
sowie
innerhalb
der
EU
selbst
zu
fordern,
und
menschenwürdige
Arbeitsplätze
und
Sozialklauseln
sowohl
in
allen
bilateralen
Handelsabkommen,
die
die
Europäische
Union
eingeht,
als
auch
innerhalb
der
Welthandelsorganisation
(WTO)
selbst
darin
mit
einzuschließen.
Europarl v8
I
particularly
welcome
the
call
for
a
20%
improvement
in
energy
efficiency,
the
call
for
binding
targets
for
agriculture
and
the
demand
for
the
creation
of
a
European
Climate
Fund.
Vor
allem
begrüße
ich
die
Forderungen
einer
um
20
%
höheren
Energieeffizienz,
verbindlicher
Ziele
für
die
Landwirtschaft
und
der
Schaffung
eines
Europäischen
Klimafonds.
Europarl v8
The
Community
could
also
demand
the
creation
of
national
principles,
and,
within
them,
principles
to
do
with
equality
among
citizens.
Die
Gemeinschaft
könnte
auch
die
Aufstellung
nationaler
Prinzipien
fördern
und
für
diese
die
Befolgung
von
Prinzipien
der
Gleichberechtigung
der
Regionen
und
Bürger
voraussetzen.
Europarl v8
Therefore,
we
demand
the
creation
finally
of
the
necessary
framework
conditions,
which
means,
primarily,
a
charter
for
European
associations,
as
well
as
the
necessary
basic
infrastructure
for
active
citizens
at
European
level.
Deshalb
fordern
wir,
endlich
die
notwendigen
Rahmenbedingungen,
das
heißt
vor
allem
ein
Statut
für
europäische
Vereine
und
damit
die
notwendige
infrastrukturelle
Grundlage
für
aktive
Bürgerinnen
und
Bürger
auf
europäischer
Ebene,
zu
schaffen.
Europarl v8
As
regards
Carsid’s
competitiveness,
the
Belgian
authorities
take
the
view
that
Carsid
offers
many
advantages,
including
a
reduction
in
costs
[11],
flexibility
in
the
transfer
of
production
between
the
casting
plant
and
the
electric
plant
making
it
easier
to
adjust
to
demand,
and
the
creation
of
a
captive
regional
market
for
the
rolling
mills
of
Duferco
and
Arcelor.
In
Bezug
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
Carsid
sind
die
belgischen
Behörden
der
Ansicht,
dass
Carsid
zahlreiche
Vorteile
hat,
darunter
eine
Reduzierung
der
Kosten
[11],
eine
Flexibilität
der
Verlagerung
der
Produktion
zwischen
Roheisenlinie
und
elektrischer
Linie,
die
eine
einfache
Anpassung
an
die
Nachfrage
ermöglicht,
sowie
die
Schaffung
eines
relevanten
Regionalmarktes,
der
die
Versorgung
der
Walzwerke
von
Duferco
und
Arcelor
erlaubt.
DGT v2019
We
also
demand
the
creation
of
clear
indicators
intended
to
assess
the
application
of
this
cooperation
principle.
Weiterhin
fordern
wir
die
Ausarbeitung
von
eindeutigen
Indikatoren
für
die
Bewertung
der
Umsetzung
dieses
Grundsatzes
der
Zusammenarbeit.
Europarl v8
The
call
for
Territorial
Employment
Pacts,
sometimes
couched
in
rather
nebulous
terms
in
the
Commission
document,
is
supplemented
in
the
report
of
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
by
the
demand
for
the
creation
of
employment
pacts
between
the
social
partners
in
enterprises.
Die
im
Kommissionsdokument
gelegentlich
etwas
nebulös
dargestellte
Forderung
nach
territorialen
Beschäftigungspakten
wird
im
Bericht
des
Ausschusses
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
ergänzt
durch
die
Forderung,
Beschäftigungspakte
zwischen
den
Sozialpartnern
in
Unternehmen
zu
schaffen.
Europarl v8
Despite
the
announcement
by
Jean
Charest
of
the
possible
creation
of
a
permanent
unit
for
combating
corruption
and
collusion,
numerous
observers
continue
to
demand
the
creation
of
a
commission
of
public
inquiry
into
the
subject.
Trotz
der
Ankündigung
der
eventuellen
Gründung
einer
neuen,
stehenden
Einheit
zum
Kampf
gegen
Korruption
und
Kollusion
seitens
Jean
Charest
fordern
zahlreiche
Beobachter
weiterhin
die
Bildung
eines
öffentlichen
Untersuchungsausschusses
zu
diesem
Thema.
WMT-News v2019
During
the
public
consultation
there
was
some
demand
for
the
creation
of
a
single
European
license
for
electronic
communications
services
or
mutual
recognition
of
authorisations.
Bei
der
öffentlichen
Anhörung
wurde
von
einigen
Seiten
die
Einführung
einer
einheitlichen
europäischen
Genehmigung
für
elektronische
Kommunikationsdienste
oder
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Genehmigungen
gefordert.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
general
public's
increasing
environmental
concerns,
which
are
taking
on
an
international
dimension,
demand
the
creation
of
a
cooperation
framework
for
energy,
in
order
to
attain
better
economic
and
social
development
in
the
EU.
Andererseits
ist
aufgrund
der
ständig
zunehmenden
Besorgnis
der
Öffentlichkeit
angesichts
der
Umweltprobleme,
die
eine
internationale
Dimension
annehmen,
die
Schaffung
eines
Kooperationsrahmens
notwendig,
um
eine
bessere
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
der
EU
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Lastly,
the
Commission
considers
that
the
Intergovernmental
Conference
must
take
account
of
the
demand
for
the
creation
of
a
body
to
represent
the
Community's
regions.
Schliesslich
haelt
die
Kommission
es
auch
fuer
notwendig,
dass
die
Regierungskonferenz
dem
Wunsch
nach
Schaffung
eines
Organs
Rechnung
traegt,
in
dem
die
Regionen
der
Gemeinschaft
vertreten
sind.
TildeMODEL v2018
In
order
to
promote
a
job-rich
recovery
we
will
need
to
make
concrete
reforms
and
take
measures
to
support
labour
demand
and
job-creation
in
key
sectors
of
the
economy.
Um
eine
beschäftigungsintensive
Erholung
der
Wirtschaft
zu
fördern,
müssen
wir
konkrete
Reformen
durchführen
und
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
den
wichtigsten
Wirtschaftssektoren
ergreifen.
TildeMODEL v2018
Public
authorities
can
support
demand
creation
by
ensuring
that
their
own
Information
Society
services
are
available
over
3G
communication
platforms.
Die
Behörden
können
die
Schaffung
der
Nachfrage
unterstützen,
indem
sie
dafür
sorgen,
dass
ihre
eigenen
Dienste
der
Informationsgesellschaft
über
3G-Kommunikationsplattformen
verfügbar
sind.
TildeMODEL v2018
This
section
looks
at
the
implementation
of
the
employment
guideline
no.
5,
which
recommends
Member
States
to
create
conditions
promoting
labour
demand
and
job
creation.
In
diesem
Abschnitt
wird
die
Umsetzung
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinie
5
behandelt,
mit
der
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
wird,
günstige
Rahmenbedingungen
zu
schaffen
für
die
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
promote
a
job-rich
recovery,
it
is
necessary
to
make
concrete
reforms
and
take
measures
to
support
labour
demand
and
job-creation
in
key
sectors
of
the
economy.
Um
eine
beschäftigungsintensive
Erholung
der
Wirtschaft
zu
fördern,
müssen
wir
konkrete
Reformen
durchführen
und
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
den
wichtigsten
Wirtschaftssektoren
ergreifen.
TildeMODEL v2018
This
can
only
be
achieved
through
employment
opportunities,
emphasis
on
young
people
(youth
employment),
investment
in
skills
and
training,
measures
to
support
labour
demand
and
job
creation
in
key
sectors
of
the
economy.
Dies
kann
nur
durch
Beschäftigungsmöglichkeiten,
die
Ausrichtung
auf
junge
Menschen
(Jugendbeschäftigung),
Investitionen
in
Kompetenzen
und
Ausbildung,
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
wirtschaftlichen
Kernbranchen
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
Against
this
background,
it
is
important
that
economic
policies
inspire
confidence
and
thereby
help
to
create
conditions
for
stronger
domestic
demand
and
job
creation
on
the
short
term
as
well
as
for
an
expansion
of
growth
potential
in
the
medium-term.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
wichtig,
dass
die
Wirtschaftspolitik
Vertrauen
einflößt
und
so
dazu
beiträgt,
die
Voraussetzungen
sowohl
für
eine
kräftigere
Binnennachfrage
und
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
der
kurzen
Frist
wie
für
eine
mittelfristige
Erweiterung
des
Wachstumspotenzials
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
we
need
to
achieve
an
appropriate
balance
of
monetary
and
fiscal
policies
to
provide
a
platform
for
the
strengthening
of
domestic
demand,
job
creation
and
growth.
Daher
müssen
wir
ein
angemessenes
Gleichgewicht
zwischen
geld-
und
finanzpolitischen
Maßnahmen
als
Grundlage
für
die
Stärkung
der
Inlandsnachfrage,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
das
Wachstum
herstellen.
TildeMODEL v2018
Public
finances
deteriorated
further
as
many
Member
States
adopted
fiscal
measures
to
support
demand
and
job
creation
this
year,
as
recommended
by
the
Commission
and
the
Council
in
the
European
Recovery
Plan.
Da
viele
Mitgliedstaaten
Konjunkturmaßnahmen
eingeleitet
haben,
um
in
diesem
Jahr
der
Empfehlung
von
Kommission
und
Rat
im
Europäischen
Konjunkturprogramm
entsprechend
die
Nachfrage
zu
stützen
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
fördern,
hat
sich
die
Lage
der
öffentlichen
Finanzen
weiter
verschlechtert.
TildeMODEL v2018