Übersetzung für "Demand creation" in Deutsch

Another key demand is the creation of an interbranch organisation and an agency that observes food prices.
Eine weitere zentrale Forderung ist die Schaffung einer Branchenorganisation und einer Stelle zur Überwachung der Nahrungsmittelpreise.
ParaCrawl v7.1

Parliament's key demand is the creation of an autonomous structure for carrying out impact assessments within Parliament, with a view to further enhancing the quality of its law making and creating synergies with the possibility of a common mechanism for all EU institutions.
Kernforderung des Parlaments ist die Schaffung einer autonomen Struktur der Folgenabschätzung innerhalb des Parlaments, um die Qualität seiner Gesetzgebung weiter zu verbessern und Synergien zu nutzen, wobei langfristig über die Möglichkeit eines gemeinsamen Mechanismus aller Institutionen der EU nachzudenken ist.
Europarl v8

Against this background, it is important that economic policies inspire confidence and thereby help to create conditions for stronger domestic demand and job creation on the short term, and that structural reforms contribute to an expansion of growth potential in the medium term.
Vor diesem Hintergrund ist es wichtig, dass die Wirtschaftspolitik Vertrauen einflößt und so dazu beiträgt, die Voraussetzungen sowohl für eine kräftigere Binnennachfrage und eine vermehrte Schaffung von Arbeitsplätzen in kurzer Frist wie auch für eine mittelfristige Erweiterung des Wachstumspotenzials zu schaffen.
DGT v2019

Parliament should go further than 'requesting' or 'encouraging' the Commission to adopt a position and demand the creation of a legislative framework on CSR, with minimum standards that promote respect for the core labour standards advocated by the International Labour Organisation (ILO) in multinational companies and in the European Union itself, and include decent jobs and social clauses both in any bilateral trade agreements that the European Union negotiates and within the World Trade Organisation (WTO) itself.
Das Parlament sollte mehr tun, als die Kommission lediglich "zu bitten" oder "zu ermutigen", eine entsprechende Haltung einzunehmen und die Einführung eines Rechtsrahmens für die SVU mit Mindeststandards zur Förderung der arbeitsrechtliche Kernstandards der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) in multinationalen Unternehmen sowie innerhalb der EU selbst zu fordern, und menschenwürdige Arbeitsplätze und Sozialklauseln sowohl in allen bilateralen Handelsabkommen, die die Europäische Union eingeht, als auch innerhalb der Welthandelsorganisation (WTO) selbst darin mit einzuschließen.
Europarl v8

I particularly welcome the call for a 20% improvement in energy efficiency, the call for binding targets for agriculture and the demand for the creation of a European Climate Fund.
Vor allem begrüße ich die Forderungen einer um 20 % höheren Energieeffizienz, verbindlicher Ziele für die Landwirtschaft und der Schaffung eines Europäischen Klimafonds.
Europarl v8

The Community could also demand the creation of national principles, and, within them, principles to do with equality among citizens.
Die Gemeinschaft könnte auch die Aufstellung nationaler Prinzipien fördern und für diese die Befolgung von Prinzipien der Gleichberechtigung der Regionen und Bürger voraussetzen.
Europarl v8

Therefore, we demand the creation finally of the necessary framework conditions, which means, primarily, a charter for European associations, as well as the necessary basic infrastructure for active citizens at European level.
Deshalb fordern wir, endlich die notwendigen Rahmenbedingungen, das heißt vor allem ein Statut für europäische Vereine und damit die notwendige infrastrukturelle Grundlage für aktive Bürgerinnen und Bürger auf europäischer Ebene, zu schaffen.
Europarl v8

As regards Carsid’s competitiveness, the Belgian authorities take the view that Carsid offers many advantages, including a reduction in costs [11], flexibility in the transfer of production between the casting plant and the electric plant making it easier to adjust to demand, and the creation of a captive regional market for the rolling mills of Duferco and Arcelor.
In Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit von Carsid sind die belgischen Behörden der Ansicht, dass Carsid zahlreiche Vorteile hat, darunter eine Reduzierung der Kosten [11], eine Flexibilität der Verlagerung der Produktion zwischen Roheisenlinie und elektrischer Linie, die eine einfache Anpassung an die Nachfrage ermöglicht, sowie die Schaffung eines relevanten Regionalmarktes, der die Versorgung der Walzwerke von Duferco und Arcelor erlaubt.
DGT v2019

We also demand the creation of clear indicators intended to assess the application of this cooperation principle.
Weiterhin fordern wir die Ausarbeitung von eindeutigen Indikatoren für die Bewertung der Umsetzung dieses Grundsatzes der Zusammenarbeit.
Europarl v8

The call for Territorial Employment Pacts, sometimes couched in rather nebulous terms in the Commission document, is supplemented in the report of the Committee on Employment and Social Affairs by the demand for the creation of employment pacts between the social partners in enterprises.
Die im Kommissionsdokument gelegentlich etwas nebulös dargestellte Forderung nach territorialen Beschäftigungspakten wird im Bericht des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten ergänzt durch die Forderung, Beschäftigungspakte zwischen den Sozialpartnern in Unternehmen zu schaffen.
Europarl v8

Despite the announcement by Jean Charest of the possible creation of a permanent unit for combating corruption and collusion, numerous observers continue to demand the creation of a commission of public inquiry into the subject.
Trotz der Ankündigung der eventuellen Gründung einer neuen, stehenden Einheit zum Kampf gegen Korruption und Kollusion seitens Jean Charest fordern zahlreiche Beobachter weiterhin die Bildung eines öffentlichen Untersuchungsausschusses zu diesem Thema.
WMT-News v2019

During the public consultation there was some demand for the creation of a single European license for electronic communications services or mutual recognition of authorisations.
Bei der öffentlichen Anhörung wurde von einigen Seiten die Einführung einer einheitlichen europäischen Genehmigung für elektronische Kommunikationsdienste oder die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen gefordert.
TildeMODEL v2018

Moreover, the general public's increasing environmental concerns, which are taking on an international dimension, demand the creation of a cooperation framework for energy, in order to attain better economic and social development in the EU.
Andererseits ist aufgrund der ständig zunehmenden Besorgnis der Öffentlichkeit angesichts der Umweltprobleme, die eine internationale Dimension annehmen, die Schaffung eines Kooperati­onsrahmens notwendig, um eine bessere wirtschaftliche und soziale Entwicklung der EU zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Lastly, the Commission considers that the Intergovernmental Conference must take account of the demand for the creation of a body to represent the Community's regions.
Schliesslich haelt die Kommission es auch fuer notwendig, dass die Regierungskonferenz dem Wunsch nach Schaffung eines Organs Rechnung traegt, in dem die Regionen der Gemeinschaft vertreten sind.
TildeMODEL v2018

In order to promote a job-rich recovery we will need to make concrete reforms and take measures to support labour demand and job-creation in key sectors of the economy.
Um eine beschäftigungs­intensive Erholung der Wirtschaft zu fördern, müssen wir konkrete Reformen durchführen und Maßnahmen zur Unterstützung der Nachfrage nach Arbeitskräften und der Schaffung von Arbeitsplätzen in den wichtigsten Wirtschaftssektoren ergreifen.
TildeMODEL v2018

Public authorities can support demand creation by ensuring that their own Information Society services are available over 3G communication platforms.
Die Behörden können die Schaffung der Nachfrage unterstützen, indem sie dafür sorgen, dass ihre eigenen Dienste der Informationsgesellschaft über 3G-Kommunikationsplattformen verfügbar sind.
TildeMODEL v2018

This section looks at the implementation of the employment guideline no. 5, which recommends Member States to create conditions promoting labour demand and job creation.
In diesem Abschnitt wird die Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinie 5 behandelt, mit der den Mitgliedstaaten empfohlen wird, günstige Rahmenbedingungen zu schaffen für die Nachfrage nach Arbeitskräften und die Schaffung von Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018

In order to promote a job-rich recovery, it is necessary to make concrete reforms and take measures to support labour demand and job-creation in key sectors of the economy.
Um eine beschäftigungsintensive Erholung der Wirtschaft zu fördern, müssen wir konkrete Reformen durch­führen und Maßnahmen zur Unterstützung der Nachfrage nach Arbeitskräften und der Schaffung von Arbeitsplätzen in den wichtigsten Wirtschafts­sektoren ergreifen.
TildeMODEL v2018

This can only be achieved through employment opportunities, emphasis on young people (youth employment), investment in skills and training, measures to support labour demand and job creation in key sectors of the economy.
Dies kann nur durch Beschäftigungsmöglichkeiten, die Aus­richtung auf junge Menschen (Jugendbeschäftigung), Investitionen in Kompetenzen und Ausbildung, Maßnahmen zur Förderung der Nachfrage nach Arbeitskräften und der Schaffung von Arbeitsplätzen in wirtschaftlichen Kernbranchen erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Against this background, it is important that economic policies inspire confidence and thereby help to create conditions for stronger domestic demand and job creation on the short term as well as for an expansion of growth potential in the medium-term.
Vor diesem Hintergrund ist es wichtig, dass die Wirtschaftspolitik Vertrauen einflößt und so dazu beiträgt, die Voraussetzungen sowohl für eine kräftigere Binnennachfrage und Schaffung von Arbeitsplätzen in der kurzen Frist wie für eine mittelfristige Erweiterung des Wachstumspotenzials zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Therefore, we need to achieve an appropriate balance of monetary and fiscal policies to provide a platform for the strengthening of domestic demand, job creation and growth.
Daher müssen wir ein angemessenes Gleichgewicht zwischen geld- und finanzpolitischen Maßnahmen als Grundlage für die Stärkung der Inlandsnachfrage, die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wachstum herstellen.
TildeMODEL v2018

Public finances deteriorated further as many Member States adopted fiscal measures to support demand and job creation this year, as recommended by the Commission and the Council in the European Recovery Plan.
Da viele Mitgliedstaaten Konjunkturmaßnahmen eingeleitet haben, um in diesem Jahr der Empfehlung von Kommission und Rat im Europäischen Konjunkturprogramm entsprechend die Nachfrage zu stützen und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern, hat sich die Lage der öffentlichen Finanzen weiter verschlechtert.
TildeMODEL v2018