Translation of "Deliver a solution" in German
I
believe
continued
application
of
EU
pressure
will
help
to
deliver
a
long-term
solution.
Kontinuierlicher
Druck
vonseiten
der
Gemeinschaft
wird
meines
Erachtens
zu
einer
langfristigen
Lösung
beitragen.
Europarl v8
Canon
worked
with
a
leading
centre
for
diagnostic
radiology
imaging
to
deliver
a
new
print
solution.
Gemeinsam
mit
einem
führenden
Zentrum
für
Röntgendiagnostik
hat
Canon
eine
neue
Drucklösung
ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
We
deliver
a
complete
solution
as
provider
of
high
quality
waterproof
workwear.
Wir
liefern
eine
komplette
Lösung
als
Anbieter
von
hochwertiger
wasserdichter
Arbeitskleidung.
CCAligned v1
See
how
our
cross-border
work
can
deliver
a
Global
Recruitment
Solution
for
you.
Sehen
Sie,
wie
wir
grenzübergreifend
ein
globales
Rekrutierungskonzept
für
Sie
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1
See
how
we
can
work
cross-border
to
deliver
a
Global
Recruitment
Solution.
Sehen
Sie,
wie
wir
grenzübergreifend
ein
globales
Rekrutierungskonzept
für
Sie
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
resources
to
deliver
a
full
service
solution
–
fast.
Wir
haben
die
Ressourcen,
um
schnell
eine
umfassende
Service-Lösung
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
Cisco,
Intel,
and
Red
Hat
deliver
a
proven
solution
that
reduces
risk.
Cisco,
Intel
und
Red
Hat
bieten
eine
bewährte
Lösung,
die
Risiken
mindert.
ParaCrawl v7.1
Contact
us
and
we’ll
be
glad
to
deliver
a
lightweighting
solution
that
gives
you
a
competitive
advantage.
Kontaktieren
Sie
uns
und
wir
liefern
Ihnen
die
Leichtbaulösung,
die
einen
echten
Wettbewerbsvorteil
bietet.
ParaCrawl v7.1
We’ll
harness
a
team
of
experts
to
deliver
a
simple
solution
that
transforms
language
into
a
commercial
asset.
Unser
engagiertes
Expertenteam
sorgt
auf
einfache
Weise
dafür,
dass
aus
Sprache
ein
Wirtschaftsgut
wird.
ParaCrawl v7.1
Your
objective
is
then
to
design
and
deliver
a
digital
innovation
solution.
Das
Ziel
ist
es
dann,
eine
digitale
Innovation
zu
designen
und
die
Umsetzung
dieser
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
CVS
trevista
CAM
uses
a
high
performance
smart
camera
that
includes
everything
to
deliver
a
standardised
solution.
Die
CVS
trevistaCAM
bietet
mit
seiner
leistungsstarken
intelligenten
Kamera
alles,
was
eine
standardisierte
Lösung
benötigt.
ParaCrawl v7.1
We
aim,
as
this
intense
diplomatic
activity
shows,
to
support
all
relevant
actors
who
have
the
leverage
with
Hamas
to
help
deliver
a
sustainable
solution
as
set
out
in
UN
Security
Council
Resolution
1860.
Wie
diese
intensiven
diplomatischen
Aktivitäten
zeigen,
wollen
wir
alle
relevanten
Akteure
unterstützen,
die
Einfluss
auf
die
Hamas
ausüben
und
dazu
beitragen
können,
eine
nachhaltige
Lösung
zu
erreichen,
wie
sie
in
der
Resolution
1860
des
UN-Sicherheitsrates
beschrieben
ist.
Europarl v8
If
we
want
to
bring
pressure
to
bear
it
should
be
on
those
who
can
deliver
a
solution
-
and
that
is
not
the
airlines.
Wenn
wir
Druck
ausüben
wollen,
dann
sollten
wir
es
gegenüber
denen
tun,
die
eine
Lösung
herbeiführen
können
-
und
dies
sind
nicht
die
Fluggesellschaften.
Europarl v8
Only
the
resumption
of
all
financial
flows
to
the
Palestinian
Authority
can
deliver
a
durable
solution
to
their
financial
crisis.
Nur
wenn
alle
Finanzströme
an
die
Palästinensische
Autonomiebehörde
wieder
fließen,
kann
eine
dauerhafte
Lösung
für
die
finanzielle
Krise
Palästinas
gefunden
werden.
Europarl v8
For
example,
whilst
the
European
Council
repeatedly
underscored
the
importance
of
innovation
and
the
need
for
a
strong,
affordable
Community
Patent,
the
Council
has
not
(yet)
been
able
to
deliver
a
solution.
Der
Europäische
Rat
unterstrich
z.
B.
wiederholt
die
Bedeutung
von
Innovation
und
die
Notwendigkeit
eines
rechtssicheren
und
erschwinglichen
Gemeinschaftspatents,
aber
der
Rat
konnte
(bislang)
keine
entsprechende
Lösung
vorlegen.
TildeMODEL v2018
These
will
include
the
role
of
national
contact
points
acting
as
ODR
facilitators
in
the
respective
country,
and
the
requirement
to
deliver
a
solution
within
30
days.
Geregelt
werden
insbesondere
die
Rolle
der
nationalen
Kontaktstellen,
die
im
jeweiligen
Land
als
OS-Mittler
fungieren,
sowie
die
Pflicht,
innerhalb
von
30
Tagen
eine
Lösung
zu
finden.
TildeMODEL v2018
The
Council
agreed
to
present
at
the
Conference
of
the
Parties
to
the
Kyoto
Protocol
options
analysed
and
approved
at
the
EU
level,
in
order
to
deliver
a
solution
on
the
use
and
carry-over
of
AAUs
that
maintains
an
ambitious
level
of
environmental
integrity
and
preserves
incentives
for
overachievement.
Der
Rat
vereinbarte,
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Kyoto-Protokolls
auf
Ebene
der
EU
analysierte
und
gebilligte
Optionen
zur
Prüfung
vorzulegen,
um
bei
der
Nutzung
und
Übertragung
der
AAU
zu
einer
Lösung
zu
gelangen,
die
ein
ehrgeiziges
Maß
an
Umweltwirksamkeit
und
Anreize
für
die
Übererfüllung
der
Zusagen
bewahrt.
TildeMODEL v2018
The
need
for
handling
online
identities
also
led
to
the
creation
of
the
Liberty
Alliance
Project
(http://www.projectliberty.org),
a
business
alliance
formed
to
deliver
a
solution
for
managing
identities
on
the
Internet,
to
enable
single
sign-on
with
decentralized
authentication
and
open
authorization
from
multiple
providers,
and
to
provide
an
open
standard
for
network
identity
spanning
all
devices.
Die
Notwendigkeit,
online-Identitäten
zu
handhaben,
hat
auch
zur
Gründung
des
Liberty
Alllance-Projekts
geführt
(http://www.projectliberty.org),
einer
geschäftlichen
Allianz,
die
gegründet
wurde,
um
eine
Lösung
für
das
Management
von
Identitäten
¡m
Internet
zu
liefern,
die
einmalige
Anmeldung
mit
dezentralisierter
Authentifizierung
und
offener
Autorisation
von
mehreren
Providern
zu
ermöglichen
sowie
einen
offenen
Standard
für
Netzwerkidentitäten
zu
bieten,
der
sich
auf
sämtliche
Geräte
erstreckt.
EUbookshop v2
He
is
known
for
his
work,
Universe,
which
attempted
to
accumulate
the
knowledge
of
mankind
into
a
single
book
to
collect
and
deliver
a
solution
for
all
the
problems
of
humanity.
Berühmt
wurde
er
für
sein
Werk
Universe,
das
den
Versuch
unternahm
das
gesammelte
Wissen
der
Menschheit
in
einem
einzigen
Buch
zu
sammeln
und
eine
Lösung
für
sämtliche
Menschheitsprobleme
anzubieten.
WikiMatrix v1
The
EU
can
only
deliver
a
comprehensive
solution
if
all
actors
are
fully
engaged
and
innovation
permeates
all
aspects
of
social
and
economic
life,
suggested
White.
Die
EU
kann
nur
dann
zu
einer
umfassenden
Lösung
gelangen,
wenn
alle
Akteure
sich
gemeinsam
ins
Zeug
legen
und
Innovation
sich
auf
alle
Aspekte
des
sozialen
und
wirtschaftlichen
Lebens
erstreckt,
erklärte
White.
EUbookshop v2
Depending
on
market
access
and
customer
structure,
we
combine
our
production
methods
to
always
deliver
a
holistic
solution.
Je
nach
Marktzugang
und
Kundenstruktur
kombinieren
wir
unsere
Fertigungsmethoden,
um
immer
eine
ganzheitliche
Lösung
zu
liefern.
CCAligned v1
Once
we
learn
about
your
business,
we
then
combine
our
extensive
industry
experience
with
deep
knowledge
in
lean
andbusiness
process
otimization
to
deliver
a
successful
business
solution
tailored
for
your
organisation.
Basierend
auf
Ihren
Anforderungen
und
unserer
Erfahrung
bezüglich
Lean
und
im
Bereich
Geschäftsprozessoptimierung
erarbeiten
wir
eine
Lösung,
maßgeschneidert
für
Sie
und
Ihre
Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1