Translation of "Deliver a solution" in German

I believe continued application of EU pressure will help to deliver a long-term solution.
Kontinuierlicher Druck vonseiten der Gemeinschaft wird meines Erachtens zu einer langfristigen Lösung beitragen.
Europarl v8

Canon worked with a leading centre for diagnostic radiology imaging to deliver a new print solution.
Gemeinsam mit einem führenden Zentrum für Röntgendiagnostik hat Canon eine neue Drucklösung ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

We deliver a complete solution as provider of high quality waterproof workwear.
Wir liefern eine komplette Lösung als Anbieter von hochwertiger wasserdichter Arbeitskleidung.
CCAligned v1

See how our cross-border work can deliver a Global Recruitment Solution for you.
Sehen Sie, wie wir grenzübergreifend ein globales Rekrutierungskonzept für Sie erarbeiten.
ParaCrawl v7.1

See how we can work cross-border to deliver a Global Recruitment Solution.
Sehen Sie, wie wir grenzübergreifend ein globales Rekrutierungskonzept für Sie erarbeiten.
ParaCrawl v7.1

We have the resources to deliver a full service solution – fast.
Wir haben die Ressourcen, um schnell eine umfassende Service-Lösung zu liefern.
ParaCrawl v7.1

Cisco, Intel, and Red Hat deliver a proven solution that reduces risk.
Cisco, Intel und Red Hat bieten eine bewährte Lösung, die Risiken mindert.
ParaCrawl v7.1

Contact us and we’ll be glad to deliver a lightweighting solution that gives you a competitive advantage.
Kontaktieren Sie uns und wir liefern Ihnen die Leichtbaulösung, die einen echten Wettbewerbsvorteil bietet.
ParaCrawl v7.1

We’ll harness a team of experts to deliver a simple solution that transforms language into a commercial asset.
Unser engagiertes Expertenteam sorgt auf einfache Weise dafür, dass aus Sprache ein Wirtschaftsgut wird.
ParaCrawl v7.1

Your objective is then to design and deliver a digital innovation solution.
Das Ziel ist es dann, eine digitale Innovation zu designen und die Umsetzung dieser darzustellen.
ParaCrawl v7.1

The CVS trevista CAM uses a high performance smart camera that includes everything to deliver a standardised solution.
Die CVS trevistaCAM bietet mit seiner leistungsstarken intelligenten Kamera alles, was eine standardisierte Lösung benötigt.
ParaCrawl v7.1

We aim, as this intense diplomatic activity shows, to support all relevant actors who have the leverage with Hamas to help deliver a sustainable solution as set out in UN Security Council Resolution 1860.
Wie diese intensiven diplomatischen Aktivitäten zeigen, wollen wir alle relevanten Akteure unterstützen, die Einfluss auf die Hamas ausüben und dazu beitragen können, eine nachhaltige Lösung zu erreichen, wie sie in der Resolution 1860 des UN-Sicherheitsrates beschrieben ist.
Europarl v8

If we want to bring pressure to bear it should be on those who can deliver a solution - and that is not the airlines.
Wenn wir Druck ausüben wollen, dann sollten wir es gegenüber denen tun, die eine Lösung herbeiführen können - und dies sind nicht die Fluggesellschaften.
Europarl v8

Only the resumption of all financial flows to the Palestinian Authority can deliver a durable solution to their financial crisis.
Nur wenn alle Finanzströme an die Palästinensische Autonomiebehörde wieder fließen, kann eine dauerhafte Lösung für die finanzielle Krise Palästinas gefunden werden.
Europarl v8

For example, whilst the European Council repeatedly underscored the importance of innovation and the need for a strong, affordable Community Patent, the Council has not (yet) been able to deliver a solution.
Der Europäische Rat unterstrich z. B. wiederholt die Bedeutung von Innovation und die Notwendigkeit eines rechtssicheren und erschwinglichen Gemeinschaftspatents, aber der Rat konnte (bislang) keine entsprechende Lösung vorlegen.
TildeMODEL v2018

These will include the role of national contact points acting as ODR facilitators in the respective country, and the requirement to deliver a solution within 30 days.
Geregelt werden insbesondere die Rolle der nationalen Kontaktstellen, die im jeweiligen Land als OS-Mittler fungieren, sowie die Pflicht, innerhalb von 30 Tagen eine Lösung zu finden.
TildeMODEL v2018

The Council agreed to present at the Conference of the Parties to the Kyoto Protocol options analysed and approved at the EU level, in order to deliver a solution on the use and carry-over of AAUs that maintains an ambitious level of environmental integrity and preserves incentives for overachievement.
Der Rat vereinbarte, der Konferenz der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls auf Ebene der EU analysierte und gebilligte Optionen zur Prüfung vorzulegen, um bei der Nutzung und Übertragung der AAU zu einer Lösung zu gelangen, die ein ehrgeiziges Maß an Umweltwirksamkeit und Anreize für die Übererfüllung der Zusagen bewahrt.
TildeMODEL v2018

The need for handling online identities also led to the creation of the Liberty Alliance Project (http://www.projectliberty.org), a business alliance formed to deliver a solution for managing identities on the Internet, to enable single sign-on with decentralized authentication and open authorization from multiple providers, and to provide an open standard for network identity spanning all devices.
Die Notwendigkeit, online-Identitäten zu handhaben, hat auch zur Gründung des Liberty Alllance-Projekts geführt (http://www.projectliberty.org), einer geschäftlichen Allianz, die gegründet wurde, um eine Lösung für das Management von Identitäten ¡m Internet zu liefern, die einmalige Anmeldung mit dezentralisierter Authentifizierung und offener Autorisation von mehreren Providern zu ermöglichen sowie einen offenen Standard für Netzwerkidentitäten zu bieten, der sich auf sämtliche Geräte erstreckt.
EUbookshop v2

He is known for his work, Universe, which attempted to accumulate the knowledge of mankind into a single book to collect and deliver a solution for all the problems of humanity.
Berühmt wurde er für sein Werk Universe, das den Versuch unternahm das gesammelte Wissen der Menschheit in einem einzigen Buch zu sammeln und eine Lösung für sämtliche Menschheitsprobleme anzubieten.
WikiMatrix v1

The EU can only deliver a comprehensive solution if all actors are fully engaged and innovation permeates all aspects of social and economic life, suggested White.
Die EU kann nur dann zu einer umfassenden Lösung gelangen, wenn alle Akteure sich gemeinsam ins Zeug legen und Innovation sich auf alle Aspekte des sozialen und wirtschaftlichen Lebens erstreckt, erklärte White.
EUbookshop v2

Depending on market access and customer structure, we combine our production methods to always deliver a holistic solution.
Je nach Marktzugang und Kundenstruktur kombinieren wir unsere Fertigungsmethoden, um immer eine ganzheitliche Lösung zu liefern.
CCAligned v1

Once we learn about your business, we then combine our extensive industry experience with deep knowledge in lean andbusiness process otimization to deliver a successful business solution tailored for your organisation.
Basierend auf Ihren Anforderungen und unserer Erfahrung bezüglich Lean und im Bereich Geschäftsprozessoptimierung erarbeiten wir eine Lösung, maßgeschneidert für Sie und Ihre Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1