Translation of "Deliver a message" in German

Tom asked Mary to deliver a message to John.
Tom bat Maria, Johannes eine Nachricht zu übermitteln.
Tatoeba v2021-03-10

Will you deliver a message for me, Captain?
Würdet lhr eine Nachricht für mich überbringen, Hauptmann?
OpenSubtitles v2018

I have to deliver a message from the Mufti to the British commander at Fort Esther.
Ich habe eine Botschaft für den britischen Kommandeur in Fort Esther.
OpenSubtitles v2018

I just asked you to deliver a message, a simple message like a Western Union boy.
Du solltest eine Botschaft überbringen, eine einfache Botschaft, wie ein Kurier.
OpenSubtitles v2018

But first I got to deliver a message.
Aber zuerst muss ich 'ne Nachricht überbringen.
OpenSubtitles v2018

Simply deliver a message when the time comes.
Überbringen Sie einfach eine Botschaft, wenn es so weit ist.
OpenSubtitles v2018

He's gonna deliver a message for me.
Er wird eine Nachricht für mich überbringen.
OpenSubtitles v2018

I've been sent by His Majesty to deliver a message.
Mich schickt Seine Majestät, um eine Nachricht zu überbringen.
OpenSubtitles v2018

We came to deliver a message, and we have.
Nein, wir wollten eine Botschaft vermitteln und das haben wir.
OpenSubtitles v2018

Gunmar wants to deliver a message to Jim.
Gunmar wollte Jim eine Botschaft übermitteln.
OpenSubtitles v2018

We just need you to deliver a message to Henry.
Wir wollen nur, dass du Henry eine Nachricht überbringst.
OpenSubtitles v2018

I want you to deliver a message.
Ich will, dass ihr ihm eine Nachricht bringt.
OpenSubtitles v2018

We're here to deliver a message from the boss.
Wir überbringen nur eine Botschaft von unserem Boss.
OpenSubtitles v2018

We can't even trust his government-appointed lawyer to deliver a message.
Wir können nicht mal seinem von der Regierung gestellten Anwalt eine Nachricht anvertrauen.
OpenSubtitles v2018

Lane sent you to deliver a message, didn't he?
Lane hat dich geschickt, um eine Nachricht zu überbringen.
OpenSubtitles v2018

I came here to deliver a message.
Ich bin gekommen, um eine Nachricht zu übermitteln.
OpenSubtitles v2018