Translation of "Are to be delivered" in German
In
2014,
the
first
services
are
planned
to
be
delivered
on
the
basis
of
18
satellites.
Die
ersten
Dienste
sollen
2014
auf
der
Grundlage
von
18
Satelliten
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
study
are
expected
to
be
delivered
by
the
end
of
February
2009.
Die
Ergebnisse
der
Studie
sollen
Ende
Februar
2009
vorgelegt
werden.
Europarl v8
Two
prototype
sheets
are
to
be
delivered
on
10
September
for
durability
tests.
Zwei
Prototypbleche
sollen
am
10.
September
für
Dauerversuche
geliefert
werden.
EUbookshop v2
They
are
to
be
delivered
to
Carfax
Abbey
in
London.
Sie
sollen
nach
London
in
die
Abtei
von
Carfax
geliefert
werden.
OpenSubtitles v2018
These
are
to
be
delivered
by
2025.
Diese
sollen
bis
zum
Jahr
2025
ausgeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
first
units
are
expected
to
be
delivered
24
months
after
the
contract
signature
date.
Die
Lieferung
des
ersten
Fahrzeugs
ist
24
Monate
nach
der
Vertragsunterzeichnung
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
Sister
ships
eight
to
ten
are
to
be
delivered
by
summer
2012.
Die
Schwesterschiffe
acht
bis
zehn
werden
bis
Sommer
2012
zur
Ablieferung
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
first
aircraft
are
to
be
delivered
in
the
coming
year.
Die
ersten
Flugzeuge
sollen
im
kommenden
Jahr
ausgeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
Imported
goods
are
to
be
delivered
duty
paid
(DDP).
Importierte
Waren
sind
verzollt
zu
liefern
(DDP).
ParaCrawl v7.1
The
parts
are
to
be
delivered
to
the
customer
in
a
drop
shipment.
Die
Teile
sollen
über
ein
Streckengeschäft
an
den
Kunden
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
first
aircraft
are
now
expected
to
be
delivered
in
early
2013.
Die
Auslieferung
der
ersten
Flugzeuge
wird
nun
für
Anfang
2013
erwartet.
ParaCrawl v7.1
The
applicable
solutions
are
initially
to
be
delivered
by
the
manufacturers
and
operators.
Die
jeweiligen
Lösungen
sind
zunächst
von
Herstellern
und
Betreibern
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Over
this
period,
an
annual
average
of
1,500
new
aircraft
are
due
to
be
delivered.
In
diesem
Zeitraum
sollen
jährlich
durchschnittlich
1.500
neue
Flugzeuge
ausgeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
17
of
the
32
wind
turbines
are
supposed
to
be
delivered
in
autumn
2019.
Bis
Herbst
2019
sollen
die
verbleibenden
17
der
insgesamt
32
Anlagen
ausgeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
first
systems
are
scheduled
to
be
delivered
to
FKRA
in
the
beginning
of
2014.
Die
ersten
Systeme
werden
Anfang
2014
bei
FKRA
geliefert.
ParaCrawl v7.1
The
substrates
for
the
primary
mirror
are
scheduled
to
be
gradually
delivered
through
to
March
2024.
Die
Spiegelträger
für
den
Hauptspiegel
sollen
sukzessive
bis
März
2024
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
agreement,
the
Gripen
E
aircraft
to
Switzerland
are
to
be
delivered
between
2018
and
2021.
Gemäss
dieser
Vereinbarung
sollen
die
Kampfjets
zwischen
2018
und
2021
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
property
items
are
to
be
delivered
to
the
Auctioneer
at
the
cost
and
risk
of
the
Consignor.
Die
Gegenstände
sind
dem
Versteigerer
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Einlieferers
anzuliefern.
ParaCrawl v7.1
All
ten
ships
of
this
series
are
to
be
delivered
by
summer
2012.
Alle
zehn
Schiffe
dieser
Serie
werden
bis
zum
Sommer
2012
abgeliefert.
ParaCrawl v7.1
Further
presses
are
due
to
be
delivered
shortly
to
Barneveld
in
the
Netherlands
and
Delmenhorst
in
Germany.
Weitere
werden
in
Kürze
nach
Barneveld
in
den
Niederlanden
und
nach
Delmenhorst
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
More
than
3,000
of
these
truck
assemblies
are
expected
to
be
delivered
annually
by
2019.
Bis
zum
Jahr
2019
sollen
jährlich
mehr
als
3.000
Aufbauten
ausgeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1