Translation of "Are to be delivered" in German

In 2014, the first services are planned to be delivered on the basis of 18 satellites.
Die ersten Dienste sollen 2014 auf der Grundlage von 18 Satelliten bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

The results of the study are expected to be delivered by the end of February 2009.
Die Ergebnisse der Studie sollen Ende Februar 2009 vorgelegt werden.
Europarl v8

Two prototype sheets are to be delivered on 10 September for durability tests.
Zwei Prototypbleche sollen am 10. September für Dauerversuche geliefert werden.
EUbookshop v2

They are to be delivered to Carfax Abbey in London.
Sie sollen nach London in die Abtei von Carfax geliefert werden.
OpenSubtitles v2018

These are to be delivered by 2025.
Diese sollen bis zum Jahr 2025 ausgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The first units are expected to be delivered 24 months after the contract signature date.
Die Lieferung des ersten Fahrzeugs ist 24 Monate nach der Vertragsunterzeichnung vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Sister ships eight to ten are to be delivered by summer 2012.
Die Schwesterschiffe acht bis zehn werden bis Sommer 2012 zur Ablieferung kommen.
ParaCrawl v7.1

The first aircraft are to be delivered in the coming year.
Die ersten Flugzeuge sollen im kommenden Jahr ausgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

Imported goods are to be delivered duty paid (DDP).
Importierte Waren sind verzollt zu liefern (DDP).
ParaCrawl v7.1

The parts are to be delivered to the customer in a drop shipment.
Die Teile sollen über ein Streckengeschäft an den Kunden geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The first aircraft are now expected to be delivered in early 2013.
Die Auslieferung der ersten Flugzeuge wird nun für Anfang 2013 erwartet.
ParaCrawl v7.1

The applicable solutions are initially to be delivered by the manufacturers and operators.
Die jeweiligen Lösungen sind zunächst von Herstellern und Betreibern zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

Over this period, an annual average of 1,500 new aircraft are due to be delivered.
In diesem Zeitraum sollen jährlich durchschnittlich 1.500 neue Flugzeuge ausgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The remaining 17 of the 32 wind turbines are supposed to be delivered in autumn 2019.
Bis Herbst 2019 sollen die verbleibenden 17 der insgesamt 32 Anlagen ausgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The first systems are scheduled to be delivered to FKRA in the beginning of 2014.
Die ersten Systeme werden Anfang 2014 bei FKRA geliefert.
ParaCrawl v7.1

The substrates for the primary mirror are scheduled to be gradually delivered through to March 2024.
Die Spiegelträger für den Hauptspiegel sollen sukzessive bis März 2024 geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

According to the agreement, the Gripen E aircraft to Switzerland are to be delivered between 2018 and 2021.
Gemäss dieser Vereinbarung sollen die Kampfjets zwischen 2018 und 2021 geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The property items are to be delivered to the Auctioneer at the cost and risk of the Consignor.
Die Gegenstände sind dem Versteigerer auf Kosten und Gefahr des Einlieferers anzuliefern.
ParaCrawl v7.1

All ten ships of this series are to be delivered by summer 2012.
Alle zehn Schiffe dieser Serie werden bis zum Sommer 2012 abgeliefert.
ParaCrawl v7.1

Further presses are due to be delivered shortly to Barneveld in the Netherlands and Delmenhorst in Germany.
Weitere werden in Kürze nach Barneveld in den Niederlanden und nach Delmenhorst ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

More than 3,000 of these truck assemblies are expected to be delivered annually by 2019.
Bis zum Jahr 2019 sollen jährlich mehr als 3.000 Aufbauten ausgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1