Translation of "Deliver a document" in German
To
deliver
a
document
two
things
are
required:
Um
ein
Dokument
ausspielen
zu
können,
sind
zwei
Dinge
notwendig:
ParaCrawl v7.1
The
consignor
may
be
required,
if
necessary,
to
meet
the
formalities
of
customs,
police
and
similar
public
authorities
to
deliver
a
document
indicating
the
nature
of
the
cargo.
Falls
notwendig,
kann
vom
Absender
verlangt
werden,
zur
Einhaltung
der
Vorschriften
der
Zoll-,
der
Polizei-
oder
anderer
Behörden
eine
Urkunde
mit
Angaben
zur
Art
der
Güter
auszuhändigen.
JRC-Acquis v3.0
The
consignor
may
be
required,
if
necessary
to
meet
the
formalities
of
customs,
police
and
similar
public
authorities,
to
deliver
a
document
indicating
the
nature
of
the
cargo.
Falls
notwendig,
kann
vom
Absender
verlangt
werden,
zur
Einhaltung
der
Vorschriften
der
Zoll-,
der
Polizei-
oder
anderer
Behörden
eine
Urkunde
mit
Angaben
zur
Art
der
Güter
auszuhändigen.
TildeMODEL v2018
This
morning
the
appointment
of
10.15
in
Piazza
De
Ferrari
set
by
Confindustria
Genova
to
form
a
procession
direct
Prefecture,
where
to
deliver
a
document
calling
for
Prime
Minister's
office
to
open
once
and
for
all
the
sites
(of
1
July
2011),
together
with
the
president
of
industrial
Genoese
John
Calvin
and
the
promoter
of
the
initiative
was
largely
Carlo
Castellano's
leadership
of
the
Genoese
port
companies
and
beyond.
An
diesem
Morgen
die
Ernennung
von
10,15
in
Piazza
De
Ferrari
gesetzt
von
Confindustria
Genova
zu
einer
Prozession
direkten
Präfektur,
wo
ein
Dokument
fordern
Amt
des
Ministerpräsidenten
zu
öffnen
für
alle
Mal
die
Seiten
liefern
zu
bilden
(von
1.
Juli
2011),
zusammen
mit
dem
Präsidenten
der
Industrie-Genueser
John
Calvin
und
der
Promotor
der
Initiative
war
weitgehend
Carlo
Castellano
Führung
des
Genueser
Hafens
Unternehmen
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
the
board
in
J
8/93
stated
that
if
the
post
failed
to
deliver
a
document,
the
applicant
would
suffer
the
consequences
for
failing
to
file
that
document.
Diesbezüglich
stellte
die
Kammer
in
J
8/93
fest,
dass
der
Anmelder
die
Folgen
der
Nichteinreichung
eines
Schriftstücks
zu
tragen
hat,
wenn
dieses
von
der
Post
nicht
ausgeliefert
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Yes,
it
is
delivered
as
a
PDF
document
with
the
machine.
Ja,
dies
wird
als
PDF-Dokument
mit
dem
Gerät
geliefert.
CCAligned v1
The
quantity
delivered
of
a
document
line
can
be
automatically
changed
by
the
following:
Die
gelieferte
Menge
einer
Belegposition
kann
durch
folgende
Aktionen
automatisch
geändert
werden:
ParaCrawl v7.1
This
woman
told
me
she
was
supposed
to
be
a
go-between...
a
person
to
deliver
a
package
of
documents
to
me.
Diese
Ramirez
sagte,
sie
sei
nur
dazu
da,
mir
ein
Paket
Dokumente
zu
übergeben.
OpenSubtitles v2018
We
deliver
over
a
million
documents
a
year,
more
than
any
other
document
delivery
provider.
Wir
liefern
über
eine
Million
Dokumente
pro
Jahr,
mehr
als
jeder
andere
Dokumentlieferservice.
ParaCrawl v7.1
Quantity
that
was
called
and
therefore
delivered
for
a
shipping
document
or
invoice.
Menge,
die
durch
einen
Lieferschein
oder
eine
Rechnung
abgerufen
und
somit
geliefert
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
stress
to
the
Commission
-
which
only
now
is
delivering
us
a
document
which
was
drawn
up
at
the
end
of
October
-
that
Parliament
has
had
to
work
against
the
clock.
Ich
möchte
die
Kommission
-
die
uns
jetzt
ein
Ende
Oktober
ausgearbeitetes
Dokument
übermittelt
-
eindringlich
darauf
hinweisen,
daß
das
Parlament
gegen
die
Uhr
arbeiten
mußte.
Europarl v8
On
November
12th,
I
delivered
to
you
a
document
of
the
utmost
importance
for
Agent
Hosty.
Am
12.
November
habe
ich
Ihnen
ein
Dokument
für
Agent
Hosty
übergeben,
das
von
allergrößter
Wichtigkeit
ist.
OpenSubtitles v2018
After
imprinting,
reading
and
digitizing,
the
documents
10
are
delivered
to
a
source
document
storage
location
20
where
they
are
available
for
subsequent
research,
if
necessary,
but
from
which
they
would
normally
never
be
removed.
Nach
dem
Drucken,
Lesen
und
Digitalumwandeln
werden
die
Dokumente
10
einer
Quellenbeleg-Speicherstelle
20
für
Dokumente
zugeführt,
wo
sie,
sofern
erforderlich,
für
eine
nachfolgende
Ueberprüfung
zur
Verfügung
stehen,
von
wo
sie
aber
normalerweise
nicht
entfernt
werden.
EuroPat v2
On
June
1st,
2006,
officials
from
the
Wuhan
City
Intermediate
Court
delivered
a
court
document
to
Mr.
Zhang's
home.
Am
1.
Juni
2006
brachten
Beamte
des
mittleren
Gerichtes
von
Wuhan
ein
Gerichtsdokument
zu
Herrn
Zhangs
Heim.
ParaCrawl v7.1
All
vehicles
are
delivered
with
a
European
document
that
you
can
easily
register
your
vehicle
in
Europe.
Alle
Fahrzeuge
werden
mit
einem
europäischen
Dokument
ausgeliefert,
das
Sie
Ihr
Fahrzeug
einfach
in
Europa
eingeben
können.
CCAligned v1
Also,
FERAL
has
delivered
a
document
containing
all
the
necessary
actions
to
solve
the
water
shortage
in
the
province
of
Almería.
Auch,
FERAL
hat
ein
Dokument
über
alle
notwendigen
Maßnahmen
enthält,
geliefert,
um
die
Wasserknappheit
in
der
Provinz
Almería
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
Using
the
option
"Remove
source
language
in
target
document"
you
can
determine
that
when
checking
out
the
translation,
the
source
language
is
to
be
retained
in
the
document,
thereby
delivering
a
multilingual
file,
or
that
the
source
language
is
to
be
removed
from
the
target
document,
thereby
delivering
a
monolingual
document
containing
only
the
target
language.
Dort
können
Sie
über
die
Option
„Quellsprache
in
Zieldokument
entfernen“
festlegen,
dass
beim
Auschecken
der
Übersetzung
die
Quellsprache
im
Dokument
enthalten
bleibt
und
somit
eine
mehrsprachige
Datei
entsteht
oder
dass
die
Quellsprache
aus
dem
Zieldokument
entfernt
wird,
so
dass
ein
einsprachiges
Dokument
entsteht,
das
ausschließlich
die
Zielsprache
enthält.
ParaCrawl v7.1
The
Sri
Lankan
Bishops
Commission
for
Catechesis
and
Biblical
Apostolate
delivered
a
document
to
the
Ministry
of
Christian
Affairs
presenting
the
project
with
all
the
necessary
requirements,
asking
that
the
textbooks
used
in
Sunday
schools
are
to
be
printed
at
a
national
level
in
order
to
establish
a
common
curriculum.
Die
bischöfliche
Kommission
für
Katechese
und
das
Bibelapostolat
legten
dem
Ministerium
für
christliche
Angelegenheiten
ein
Dokument
vor,
in
dem
sie
das
Projekt
mit
allen
notwendigen
Unterlagen
vorstellten
und
bitten,
dass
die
in
Sonntagsschulen
verwendeten
Lehrbücher
im
ganzen
Land
benutzt
werden
sollen,
um
ein
gemeinsamer
Lehrplan
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Using
the
option
"Remove
source
language
in
target
language"
you
can
determine
that
when
checking
out
the
translation,
the
source
language
is
to
be
retained
in
the
document,
thereby
delivering
a
multilingual
file,
or
that
it
is
to
be
removed
from
the
target
document,
thereby
delivering
a
monolingual
document
containing
only
the
target
language.
Dabei
können
Sie
über
die
Option
"Quellsprache
in
Zieldokument
entfernen"
festlegen,
dass
beim
Auschecken
der
Übersetzung
die
Quellsprache
im
Dokument
enthalten
bleibt
und
somit
eine
mehrsprachige
Datei
entsteht
oder
dass
diese
aus
dem
Zieldokument
entfernt
wird,
so
dass
ein
einsprachiges
Dokument
entsteht,
das
ausschließlich
die
Zielsprache
enthält.
ParaCrawl v7.1
To
answer
the
need
for
compliance
guidance,
VMware,
its
Technology
Alliance
Program
(TAP)
and
Consulting
and
Integration
Partner
Program
(CIPP)
partners
have
delivered
a
set
of
documentation
pertinent
to
mainstream
regulations
such
as
PCI
DSS
version
3.0.
Weil
daraus
eine
hohe
Nachfrage
nach
Hilfestellungen
in
Bezug
auf
die
Compliance
dieser
Infrastrukturen
entstanden
ist,
stellen
VMware,
das
Technology
Alliance
Program
(TAP)
und
das
Consulting
and
Integration
Partner
Program
(CIPP)
eine
Dokumentation
bereit
gestellt,
die
den
Umgang
mit
Regularien
wie
PCI
DSS
3.0
erleichtern
sollen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
existence
of
a
parallel
change
to
the
official
of
the
Libyan
currency
(Libyan
Dinar),
the
customs
authorities
can
require
you
to
declare
500
dollars
per
person
at
the
entrance
of
the
country,
which
will
be
exchanged
at
the
official
exchange
rate,
delivering
a
document
accreditation
La
práctica
es
muy
variable
y
no
siempre
esta
declaración
de
divisas
es
requerida.
Aufgrund
einer
parallelen
Änderung
des
Beamten
der
libyschen
Währung
(libyscher
Dinar)
können
die
Zollbehörden
verlangen,
dass
Sie
am
Eingang
des
Landes
500
Dollar
pro
Person
angeben,
die
zum
offiziellen
Wechselkurs
umgetauscht
werden
und
ein
Dokument
ausstellen
Akkreditierung
La
práctica
es
muy
variable
y
no
siempre
esta
declaración
de
divisas
es
requerida.
ParaCrawl v7.1
The
specific
program
agreement
was
signed
by
the
client
that
it
is
on
social
environment
of
road
markings,
except
Trasportounito
who
delivered
a
document
to
the
Port
Authority
of
Genoa
on
the
understanding
expressed
any
reservations
on
the
waiting
times
for
trucks
in
port,
but
has
decided
to
stay
firm
'by
highlighting
-
said
the
association
-
the
responsibility
of
the
underwriters
in
the
event
of
failure
or
partial
realization
of
the
commitments
made.
Das
spezifische
Programm
Vereinbarung
wurde
von
den
Kunden,
dass
es
auf
soziale
Umfeld
von
Fahrbahnmarkierungen,
außer
Trasportounito,
die
ein
Dokument
an
die
Hafenbehörde
von
Genua
ausgeliefert
auf
dem
Verständnis
ausgedrückt
Vorbehalte
auf
die
Wartezeiten
für
LKW
angemeldet
Hafen,
hat
aber
beschlossen,
Firma
bleiben
"durch
Hervorhebung
-
erklärte
der
Verband.
ParaCrawl v7.1