Translation of "Deliver a document" in German

To deliver a document two things are required:
Um ein Dokument ausspielen zu können, sind zwei Dinge notwendig:
ParaCrawl v7.1

The consignor may be required, if necessary, to meet the formalities of customs, police and similar public authorities to deliver a document indicating the nature of the cargo.
Falls notwendig, kann vom Absender verlangt werden, zur Einhaltung der Vorschriften der Zoll-, der Polizei- oder anderer Behörden eine Urkunde mit Angaben zur Art der Güter auszuhändigen.
JRC-Acquis v3.0

The consignor may be required, if necessary to meet the formalities of customs, police and similar public authorities, to deliver a document indicating the nature of the cargo.
Falls notwendig, kann vom Absender verlangt werden, zur Einhaltung der Vorschriften der Zoll-, der Polizei- oder anderer Behörden eine Urkunde mit Angaben zur Art der Güter auszuhändigen.
TildeMODEL v2018

This morning the appointment of 10.15 in Piazza De Ferrari set by Confindustria Genova to form a procession direct Prefecture, where to deliver a document calling for Prime Minister's office to open once and for all the sites (of 1 July 2011), together with the president of industrial Genoese John Calvin and the promoter of the initiative was largely Carlo Castellano's leadership of the Genoese port companies and beyond.
An diesem Morgen die Ernennung von 10,15 in Piazza De Ferrari gesetzt von Confindustria Genova zu einer Prozession direkten Präfektur, wo ein Dokument fordern Amt des Ministerpräsidenten zu öffnen für alle Mal die Seiten liefern zu bilden (von 1. Juli 2011), zusammen mit dem Präsidenten der Industrie-Genueser John Calvin und der Promotor der Initiative war weitgehend Carlo Castellano Führung des Genueser Hafens Unternehmen und darüber hinaus.
ParaCrawl v7.1

In this respect, the board in J 8/93 stated that if the post failed to deliver a document, the applicant would suffer the consequences for failing to file that document.
Diesbezüglich stellte die Kammer in J 8/93 fest, dass der Anmelder die Folgen der Nichteinreichung eines Schriftstücks zu tragen hat, wenn dieses von der Post nicht ausgeliefert worden ist.
ParaCrawl v7.1

Yes, it is delivered as a PDF document with the machine.
Ja, dies wird als PDF-Dokument mit dem Gerät geliefert.
CCAligned v1

The quantity delivered of a document line can be automatically changed by the following:
Die gelieferte Menge einer Belegposition kann durch folgende Aktionen automatisch geändert werden:
ParaCrawl v7.1

This woman told me she was supposed to be a go-between... a person to deliver a package of documents to me.
Diese Ramirez sagte, sie sei nur dazu da, mir ein Paket Dokumente zu übergeben.
OpenSubtitles v2018

We deliver over a million documents a year, more than any other document delivery provider.
Wir liefern über eine Million Dokumente pro Jahr, mehr als jeder andere Dokumentlieferservice.
ParaCrawl v7.1

Quantity that was called and therefore delivered for a shipping document or invoice.
Menge, die durch einen Lieferschein oder eine Rechnung abgerufen und somit geliefert wurde.
ParaCrawl v7.1

I would like to stress to the Commission - which only now is delivering us a document which was drawn up at the end of October - that Parliament has had to work against the clock.
Ich möchte die Kommission - die uns jetzt ein Ende Oktober ausgearbeitetes Dokument übermittelt - eindringlich darauf hinweisen, daß das Parlament gegen die Uhr arbeiten mußte.
Europarl v8

On November 12th, I delivered to you a document of the utmost importance for Agent Hosty.
Am 12. November habe ich Ihnen ein Dokument für Agent Hosty übergeben, das von allergrößter Wichtigkeit ist.
OpenSubtitles v2018

After imprinting, reading and digitizing, the documents 10 are delivered to a source document storage location 20 where they are available for subsequent research, if necessary, but from which they would normally never be removed.
Nach dem Drucken, Lesen und Digitalumwandeln werden die Dokumente 10 einer Quellenbeleg-Speicherstelle 20 für Dokumente zugeführt, wo sie, sofern erforderlich, für eine nachfolgende Ueberprüfung zur Verfügung stehen, von wo sie aber normalerweise nicht entfernt werden.
EuroPat v2

On June 1st, 2006, officials from the Wuhan City Intermediate Court delivered a court document to Mr. Zhang's home.
Am 1. Juni 2006 brachten Beamte des mittleren Gerichtes von Wuhan ein Gerichtsdokument zu Herrn Zhangs Heim.
ParaCrawl v7.1

All vehicles are delivered with a European document that you can easily register your vehicle in Europe.
Alle Fahrzeuge werden mit einem europäischen Dokument ausgeliefert, das Sie Ihr Fahrzeug einfach in Europa eingeben können.
CCAligned v1

Also, FERAL has delivered a document containing all the necessary actions to solve the water shortage in the province of Almería.
Auch, FERAL hat ein Dokument über alle notwendigen Maßnahmen enthält, geliefert, um die Wasserknappheit in der Provinz Almería zu lösen.
ParaCrawl v7.1

Using the option "Remove source language in target document" you can determine that when checking out the translation, the source language is to be retained in the document, thereby delivering a multilingual file, or that the source language is to be removed from the target document, thereby delivering a monolingual document containing only the target language.
Dort können Sie über die Option „Quellsprache in Zieldokument entfernen“ festlegen, dass beim Auschecken der Übersetzung die Quellsprache im Dokument enthalten bleibt und somit eine mehrsprachige Datei entsteht oder dass die Quellsprache aus dem Zieldokument entfernt wird, so dass ein einsprachiges Dokument entsteht, das ausschließlich die Zielsprache enthält.
ParaCrawl v7.1

The Sri Lankan Bishops Commission for Catechesis and Biblical Apostolate delivered a document to the Ministry of Christian Affairs presenting the project with all the necessary requirements, asking that the textbooks used in Sunday schools are to be printed at a national level in order to establish a common curriculum.
Die bischöfliche Kommission für Katechese und das Bibelapostolat legten dem Ministerium für christliche Angelegenheiten ein Dokument vor, in dem sie das Projekt mit allen notwendigen Unterlagen vorstellten und bitten, dass die in Sonntagsschulen verwendeten Lehrbücher im ganzen Land benutzt werden sollen, um ein gemeinsamer Lehrplan zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Using the option "Remove source language in target language" you can determine that when checking out the translation, the source language is to be retained in the document, thereby delivering a multilingual file, or that it is to be removed from the target document, thereby delivering a monolingual document containing only the target language.
Dabei können Sie über die Option "Quellsprache in Zieldokument entfernen" festlegen, dass beim Auschecken der Übersetzung die Quellsprache im Dokument enthalten bleibt und somit eine mehrsprachige Datei entsteht oder dass diese aus dem Zieldokument entfernt wird, so dass ein einsprachiges Dokument entsteht, das ausschließlich die Zielsprache enthält.
ParaCrawl v7.1

To answer the need for compliance guidance, VMware, its Technology Alliance Program (TAP) and Consulting and Integration Partner Program (CIPP) partners have delivered a set of documentation pertinent to mainstream regulations such as PCI DSS version 3.0.
Weil daraus eine hohe Nachfrage nach Hilfestellungen in Bezug auf die Compliance dieser Infrastrukturen entstanden ist, stellen VMware, das Technology Alliance Program (TAP) und das Consulting and Integration Partner Program (CIPP) eine Dokumentation bereit gestellt, die den Umgang mit Regularien wie PCI DSS 3.0 erleichtern sollen.
ParaCrawl v7.1

Due to the existence of a parallel change to the official of the Libyan currency (Libyan Dinar), the customs authorities can require you to declare 500 dollars per person at the entrance of the country, which will be exchanged at the official exchange rate, delivering a document accreditation La práctica es muy variable y no siempre esta declaración de divisas es requerida.
Aufgrund einer parallelen Änderung des Beamten der libyschen Währung (libyscher Dinar) können die Zollbehörden verlangen, dass Sie am Eingang des Landes 500 Dollar pro Person angeben, die zum offiziellen Wechselkurs umgetauscht werden und ein Dokument ausstellen Akkreditierung La práctica es muy variable y no siempre esta declaración de divisas es requerida.
ParaCrawl v7.1

The specific program agreement was signed by the client that it is on social environment of road markings, except Trasportounito who delivered a document to the Port Authority of Genoa on the understanding expressed any reservations on the waiting times for trucks in port, but has decided to stay firm 'by highlighting - said the association - the responsibility of the underwriters in the event of failure or partial realization of the commitments made.
Das spezifische Programm Vereinbarung wurde von den Kunden, dass es auf soziale Umfeld von Fahrbahnmarkierungen, außer Trasportounito, die ein Dokument an die Hafenbehörde von Genua ausgeliefert auf dem Verständnis ausgedrückt Vorbehalte auf die Wartezeiten für LKW angemeldet Hafen, hat aber beschlossen, Firma bleiben "durch Hervorhebung - erklärte der Verband.
ParaCrawl v7.1