Translation of "Delay from" in German
We
have
inherited
this
delay
from
previous
debates.
Wir
haben
diese
Verspätung
von
den
vorangegangenen
Debatten
ererbt.
Europarl v8
The
prolonged
effect
of
Xultophy
may
delay
recovery
from
hypoglycaemia.
Die
länger
anhaltende
Wirkung
von
Xultophy
kann
die
Erholung
von
einer
Hypoglykämie
verzögern.
ELRC_2682 v1
It
would
require
checks
to
be
made
which
would
delay
the
moment
from
which
signatures
could
be
collected.
Dazu
müssten
Kontrollen
durchgeführt
werden,
was
den
Beginn
der
Unterschriftensammlung
verzögern
könnte.
TildeMODEL v2018
That
Member
State
shall
delete
their
data
without
delay
from
the
EES.
Dieser
Mitgliedstaat
löscht
die
betreffenden
Daten
unverzüglich
aus
dem
EES.
TildeMODEL v2018
The
prolonged
effect
of
insulin
glargine
may
delay
recovery
from
hypoglycaemia.
Die
verlängerte
Wirkung
von
Insulin
glargin
kann
die
Erholung
von
einer
Hypoglykämie
verzögern.
TildeMODEL v2018
On
June
9,
2006,
DeLay
resigned
from
Congress.
Am
9.
Juni
2006
zog
sich
DeLay
dann
vorzeitig
aus
dem
Kongress
zurück.
WikiMatrix v1
Their
delay
times
differ
from
each
other
by
the
respective
switching
time
interval
TI.
Deren
Verzögerungszeiten
unterscheiden
sich
untereinander
um
jeweils
das
Schalt-Zeitintervall
TI.
EuroPat v2
The
control
means
are
additionally
used
for
recursively
determining
delay
estimates
from
the
gradient
estimates.
Die
Steuermittel
dienen
außerdem
zur
rekursiven
Ermittlung
von
Verzögerungsschätzwerten
aus
den
Gradientenschätzwerten.
EuroPat v2
That
delay
is
from
the
speed
of
light.
Die
Verzögerung
kommt
von
der
Lichtgeschwindigkeit.
QED v2.0a
The
delay
is
determined
from
the
variance
between
the
end
date
and
the
requested
date.
Die
Verspätung
wird
aus
der
Differenz
zwischen
Endtermin
und
Wunschtermin
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
usefulness
of
delay
interpolations
results
from
the
following
considerations:
Die
Notwendigkeit
von
Delay-Interpolationen
ergibt
sich
auch
aus
den
folgenden
Überlegungen:
EuroPat v2
In
case
of
a
delay,
ideally
delay
times
from
1
to
10
cycles
are
set.
Bei
einer
Verzögerung
werden
idealerweise
Verzögerungszeiten
von
1
bis
10
Zyklen
eingestellt.
EuroPat v2
If
necessary
it
could
be
combined
with
a
delay
stemming
from
the
vacuum.
Allenfalls
liesse
sie
sich
mit
einer
von
einem
Unterdruck
hervorgehenden
Verzögerung
kombinieren.
EuroPat v2
In
addition,
start-up
can
be
implemented
without
delay
proceeding
from
a
generator
mode
of
the
electric
machine
EM.
Außerdem
kann
aus
einem
Generatorbetrieb
der
elektrischen
Maschine
EM
heraus
verzögerungsfrei
angefahren
werden.
EuroPat v2
The
electric
machine
permits
start-up
to
be
implemented
without
delay
proceeding
from
a
generator
mode.
Aus
einem
Generatorbetrieb
heraus
ist
mit
der
elektrischen
Maschine
ein
verzögerungsfreies
Anfahren
möglich.
EuroPat v2
The
required
time
delay
results
from
the
application.
Der
benötigte
Zeitversatz
ergibt
sich
aus
der
Anwendung.
EuroPat v2
The
difference
consists
merely
in
the
fact
that
the
adjustable
delay
element
VV
from
FIG.
Der
Unterschied
besteht
lediglich
darin,
daß
das
einstellbare
Verzögerungsglied
W
aus
Fig.
EuroPat v2
The
respectively
added
phase
delay
results
from
the
delay
elements
110
shown
in
FIG.
Die
jeweils
hinzugefügte
Phasenverzögerung
ergibt
sich
aus
den
in
Fig.
EuroPat v2
Those
who
delay
will
start
from
the
last
grid.
Diejenigen,
die
mit
Verspätung
ankommen,
starten
von
der
letzten
Startposition.
CCAligned v1