Translation of "Definitive version" in German

The definitive version of the Guidelines will be adopted when the Framework directive is finally adopted.
Die endgültige Fassung der Leitlinien wird nach Annahme der Rahmenrichtlinie verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

The definitive version of this understanding was submitted to the Commission on 13 October 2004.
Die endgültige Fassung dieser Verständigung wurde der Kommission am 13. Oktober 2004 zugeleitet.
DGT v2019

I have only received the definitive version of the motion for a resolution today.
Ich habe erst heute die endgültige Fassung der Entschließung erhalten.
EUbookshop v2

A definitive version of this modern classic is finally here!
Eine definitive Version dieses modernen Klassikers ist endlich da!
ParaCrawl v7.1

The Commission intends to adopt the definitive version of the block exemption regulations and guidelines before the end of the year.
Die Kommission beabsichtigt, die endgültige Fassung der Gruppenfreistellungsverordnungen und der Leitlinien noch vor Jahresende anzunehmen.
Europarl v8

The Court of Auditors shall adopt the definitive version of the special report in question the following month.
Der Rechnungshof nimmt den endgültigen Wortlaut des betreffenden Sonderberichts innerhalb des folgenden Monats an.
DGT v2019

Following the consultations, the definitive version of the Guidelines will be adopted by the Commission.
Im Anschluss an die Konsultierungen wird die endgültige Fassung der Leitlinien von der Kommission erlassen.
TildeMODEL v2018

These comments are now being taken into account in the production of a definitive version of the map.
Die Bemerkungen der Mitgliedstaaten werden gegenwärtig im Hinblick auf die endgültige Fassung der Karte aufbereitet.
EUbookshop v2

This brand new definitive version of the original game boasts ultra HD remastered graphics, significant quality-of-life content updates, and includes all add-on content.
Diese brandneue endgültige Version des Originalspiels bietet Ultra-HD-Remaster-Grafiken, wichtige Aktualisierungen der Lebensqualität und sämtliche Add-On-Inhalte.
ParaCrawl v7.1

The LOTR hand-decorated chess set from SAC is the definitive version of the renowned Tolkien tale.
Das handverzierte Schachset "LOTR" von SAC ist die beschreibende Schachversion der Tolkien- Geschichte.
ParaCrawl v7.1

After which a definitive version will be drafted and submitted to the Holy Father.
Anschließend soll eine endgültige Fassung erarbeitet werden, die dem Heiligen Vater vorgelegt wird.
ParaCrawl v7.1

The process lasts thirty days with all the chaotic intermediate stages until the definitive version.
Dieser Prozess setzt sich dreißig Tage lang in allen chaotischen Zwischenphasen bis zur definitiven Version fort.
ParaCrawl v7.1

Of course hydrostatics had been studied since Archimedes, but Euler gave a definitive version.
Natürlich Hydrostatik worden studierte seit Archimedes, Euler, sondern gab einen endgültigen Version.
ParaCrawl v7.1

In Prague he wrote it down again, in the fourth definitive version.
In Prag schrieb er sie nochmals nieder, in der vierten, definitiven Version.
ParaCrawl v7.1

The LOTR chess set from SAC is the definitive version of the renowned Tolkien tale.
Das handverzierte Schachset "LOTR" von SAC ist die beschreibende Schachversion der Tolkien- Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Theirs is an extremely interesting piece of work and it will help us, and the Swedish Presidency, to provide a definitive version of this Stockholm Programme.
Sie haben ein äußerst interessantes Stück Arbeit vorgelegt, das uns und dem schwedischen Ratsvorsitz dabei helfen wird, eine definitive Version dieses Stockholmer Programms zu liefern.
Europarl v8

In replacing him, I hoped to be able to complete the definitive version of the report we are considering today, which takes account of the debates held and includes most of the amendments tabled by the Committee on Institutional Affairs designed to increase the involvement of the general public and social players in the operation of the European Union's institutional system.
Dabei versuchte ich, zu einer endgültigen Formulierung des heute zu prüfenden Textes zu kommen, der die Debatten und die Mehrheit der im Institutionellen Ausschuß vorgelegten Änderungsanträge aufgreift, die auf die Stärkung der Rolle der Bürger und der Sozialpartner im institutionellen System der Europäischen Union zielen.
Europarl v8

The European Parliament has now approved, at second reading, its definitive version of the 'Customs 2000' action programme.
In zweiter Lesung hat das Europäische Parlament jetzt seine definitive Fassung des Aktionsprogramms "Zoll 2000" gutgeheißen.
Europarl v8

In the current selection process, the Commission must already start to consider, in its planning, the changes that will feature in the definitive version of the academic frame of reference.
Bereits für den laufenden Auswahlprozess muss die Kommission nämlich die Änderungen, die der endgültige akademische Referenzrahmen enthalten wird, in ihren Planungen berücksichtigen.
Europarl v8