Translation of "Definitive version" in German
The
definitive
version
of
the
Guidelines
will
be
adopted
when
the
Framework
directive
is
finally
adopted.
Die
endgültige
Fassung
der
Leitlinien
wird
nach
Annahme
der
Rahmenrichtlinie
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
The
definitive
version
of
this
understanding
was
submitted
to
the
Commission
on
13
October
2004.
Die
endgültige
Fassung
dieser
Verständigung
wurde
der
Kommission
am
13.
Oktober
2004
zugeleitet.
DGT v2019
I
have
only
received
the
definitive
version
of
the
motion
for
a
resolution
today.
Ich
habe
erst
heute
die
endgültige
Fassung
der
Entschließung
erhalten.
EUbookshop v2
A
definitive
version
of
this
modern
classic
is
finally
here!
Eine
definitive
Version
dieses
modernen
Klassikers
ist
endlich
da!
ParaCrawl v7.1
The
Commission
intends
to
adopt
the
definitive
version
of
the
block
exemption
regulations
and
guidelines
before
the
end
of
the
year.
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
endgültige
Fassung
der
Gruppenfreistellungsverordnungen
und
der
Leitlinien
noch
vor
Jahresende
anzunehmen.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
shall
adopt
the
definitive
version
of
the
special
report
in
question
the
following
month.
Der
Rechnungshof
nimmt
den
endgültigen
Wortlaut
des
betreffenden
Sonderberichts
innerhalb
des
folgenden
Monats
an.
DGT v2019
Following
the
consultations,
the
definitive
version
of
the
Guidelines
will
be
adopted
by
the
Commission.
Im
Anschluss
an
die
Konsultierungen
wird
die
endgültige
Fassung
der
Leitlinien
von
der
Kommission
erlassen.
TildeMODEL v2018
These
comments
are
now
being
taken
into
account
in
the
production
of
a
definitive
version
of
the
map.
Die
Bemerkungen
der
Mitgliedstaaten
werden
gegenwärtig
im
Hinblick
auf
die
endgültige
Fassung
der
Karte
aufbereitet.
EUbookshop v2
This
brand
new
definitive
version
of
the
original
game
boasts
ultra
HD
remastered
graphics,
significant
quality-of-life
content
updates,
and
includes
all
add-on
content.
Diese
brandneue
endgültige
Version
des
Originalspiels
bietet
Ultra-HD-Remaster-Grafiken,
wichtige
Aktualisierungen
der
Lebensqualität
und
sämtliche
Add-On-Inhalte.
ParaCrawl v7.1
The
LOTR
hand-decorated
chess
set
from
SAC
is
the
definitive
version
of
the
renowned
Tolkien
tale.
Das
handverzierte
Schachset
"LOTR"
von
SAC
ist
die
beschreibende
Schachversion
der
Tolkien-
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
After
which
a
definitive
version
will
be
drafted
and
submitted
to
the
Holy
Father.
Anschließend
soll
eine
endgültige
Fassung
erarbeitet
werden,
die
dem
Heiligen
Vater
vorgelegt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
process
lasts
thirty
days
with
all
the
chaotic
intermediate
stages
until
the
definitive
version.
Dieser
Prozess
setzt
sich
dreißig
Tage
lang
in
allen
chaotischen
Zwischenphasen
bis
zur
definitiven
Version
fort.
ParaCrawl v7.1
Of
course
hydrostatics
had
been
studied
since
Archimedes,
but
Euler
gave
a
definitive
version.
Natürlich
Hydrostatik
worden
studierte
seit
Archimedes,
Euler,
sondern
gab
einen
endgültigen
Version.
ParaCrawl v7.1
In
Prague
he
wrote
it
down
again,
in
the
fourth
definitive
version.
In
Prag
schrieb
er
sie
nochmals
nieder,
in
der
vierten,
definitiven
Version.
ParaCrawl v7.1
The
LOTR
chess
set
from
SAC
is
the
definitive
version
of
the
renowned
Tolkien
tale.
Das
handverzierte
Schachset
"LOTR"
von
SAC
ist
die
beschreibende
Schachversion
der
Tolkien-
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Theirs
is
an
extremely
interesting
piece
of
work
and
it
will
help
us,
and
the
Swedish
Presidency,
to
provide
a
definitive
version
of
this
Stockholm
Programme.
Sie
haben
ein
äußerst
interessantes
Stück
Arbeit
vorgelegt,
das
uns
und
dem
schwedischen
Ratsvorsitz
dabei
helfen
wird,
eine
definitive
Version
dieses
Stockholmer
Programms
zu
liefern.
Europarl v8
In
replacing
him,
I
hoped
to
be
able
to
complete
the
definitive
version
of
the
report
we
are
considering
today,
which
takes
account
of
the
debates
held
and
includes
most
of
the
amendments
tabled
by
the
Committee
on
Institutional
Affairs
designed
to
increase
the
involvement
of
the
general
public
and
social
players
in
the
operation
of
the
European
Union's
institutional
system.
Dabei
versuchte
ich,
zu
einer
endgültigen
Formulierung
des
heute
zu
prüfenden
Textes
zu
kommen,
der
die
Debatten
und
die
Mehrheit
der
im
Institutionellen
Ausschuß
vorgelegten
Änderungsanträge
aufgreift,
die
auf
die
Stärkung
der
Rolle
der
Bürger
und
der
Sozialpartner
im
institutionellen
System
der
Europäischen
Union
zielen.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
now
approved,
at
second
reading,
its
definitive
version
of
the
'Customs
2000'
action
programme.
In
zweiter
Lesung
hat
das
Europäische
Parlament
jetzt
seine
definitive
Fassung
des
Aktionsprogramms
"Zoll
2000"
gutgeheißen.
Europarl v8
In
the
current
selection
process,
the
Commission
must
already
start
to
consider,
in
its
planning,
the
changes
that
will
feature
in
the
definitive
version
of
the
academic
frame
of
reference.
Bereits
für
den
laufenden
Auswahlprozess
muss
die
Kommission
nämlich
die
Änderungen,
die
der
endgültige
akademische
Referenzrahmen
enthalten
wird,
in
ihren
Planungen
berücksichtigen.
Europarl v8