Translation of "Defective item" in German
Please
contact
us
before
returning
the
defective
item.
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
vor
der
Rückkehr
das
defekte
Einzelteil.
ParaCrawl v7.1
What
if
I
receive
a
defective
item
or
damaged
during
transport?
Wie
reklamiere
ich
den
Erhalt
eines
beschädigten
oder
defekten
Artikels?
ParaCrawl v7.1
At
the
seller's
request
the
defective
contractual
item
is
to
be
sent
back
to
the
seller
free-of-charge.
Auf
Verlangen
des
Verkäufers
ist
ein
beanstandeter
Liefergegenstand
frachtfrei
an
den
Verkäufer
zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1
And
there
is
no
defective
item.
Und
es
gibt
keinen
defekten
Artikel.
ParaCrawl v7.1
Once
Motocard
has
received
the
defective
item,
a
new
one
will
be
sent
to
you.
Sobald
Motocard
das
defekte
Produkt
empfangen
hat,
wird
Ihnen
ein
Neues
zugeschickt.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
delivery
of
a
broken,
defective
or
incomplete
item,
an
exchange
can
be
made.
Bei
Lieferung
einer
defekten,
fehlerhaften
oder
unvollständigen
Ware
kann
ein
Umtausch
erfolgen.
CCAligned v1
What
if
I
am
sent
a
defective
item?
Was
ist,
wenn
ich
einen
fehlerhaften
oder
beschädigten
Artikel
erhalten
habe?
CCAligned v1
At
the
seller‘s
request
the
defective
contractual
item
is
to
be
sent
back
to
the
seller
free-of-charge.
Auf
Verlangen
des
Verkäufers
ist
ein
beanstandeter
Liefergegenstand
frachtfrei
an
den
Verkäufer
zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1
This
avoids
appearing
defective
upon
large
item
completion,
reducing
rework
time.
Dieses
vermeidet,
nach
der
großen
Einzelteilfertigstellung
defekt
auszusehen
und
verringert
Überarbeitungszeit.
ParaCrawl v7.1
This
period
is
5
years,
beginning
with
delivery
of
the
defective
item.
Sie
beträgt
5
Jahre,
gerechnet
ab
Ablieferung
der
mangelhaften
Sache.
ParaCrawl v7.1
What
happens
if
I
have
received
a
defective
item?
Wie
gehe
ich
vor,
wenn
ich
ein
defektes
Produkt
erhalten
habe?
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
replacement,
the
buyer
shall
have
a
duty
to
return
the
defective
item.
Im
Falle
der
Ersatzlieferung
ist
der
Käufer
verpflichtet,
die
mangelhafte
Sache
zurückzugewähren.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
will
not
be
obliged
to
return
the
defective
item(s).
Der
Kunde
ist
nicht
verpflichtet,
den
fehlerhaften
Artikel
zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1
I
have
bought
a
defective
item
from
a
trader
in
France.
Ich
habe
ein
fehlerhaftes
Gerät
bei
einem
Händler
in
Frankreich
gekauft.
ParaCrawl v7.1
I
have
received
a
defective
item,
what
should
I
do?
Ich
habe
einen
beschädigten
Artikel
erhalten,
was
muss
ich
tun?
ParaCrawl v7.1
The
compensation
for
damages
shall
be
limited
to
the
difference
between
the
purchase
price
and
the
value
of
the
defective
item.
Der
Schadensersatz
beschränkt
sich
auf
die
Differenz
zwischen
Kaufpreis
und
Wert
der
mangelhaften
Sache.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
replacement
delivery
the
buyer
has
to
return
the
defective
item
according
to
the
legal
provisions.
Im
Falle
der
Ersatzlieferung
hat
uns
der
Käufer
die
mangelhafte
Sache
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1
Please
contact
us
immediately
at
[email protected]
you
received
a
defective
item.
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
sofort
unter
[email protected],
wenn
Sie
einen
defekten
Artikel
erhalten
haben.
ParaCrawl v7.1
The
compensation
for
damages
is
then
limited
to
the
difference
between
the
purchase
price
and
the
value
of
the
defective
item.
Der
Schadenersatz
beschränkt
sich
dann
auf
die
Differenz
zwischen
Kaufpreis
und
Wert
der
mangelhaften
Sache.
ParaCrawl v7.1
Full
Refund
will
be
given
if
customers
provided
full
Information
regarding
defective
item.
Volle
Rückerstattung
wird
gegeben,
wenn
Kunden
volle
Informationen
bezüglich
des
defekten
Einzelteils
zur
Verfügung
stellten.
CCAligned v1
In
the
event
of
a
replacement
delivery
the
customer
must
return
the
defective
item
to
us
in
accordance
with
statutory
provisions.
Im
Falle
der
Ersatzlieferung
hat
uns
der
Kunde
die
mangelhafte
Sache
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1
It
covers
the
repair
of
the
defective
item
or
its
replacement
subject
to
the
discretion
of
the
Foundation.
Sie
umfasst
wahlweise
durch
die
Stiftung
die
Nachbesserung
der
mangelhaften
Ware
oder
deren
Ersatz.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
dam-ages
shall
be
limited
to
the
difference
between
the
purchase
price
and
the
value
of
the
defective
item.
Der
Schadensersatz
beschränkt
sich
dann
auf
die
Differenz
zwischen
Kaufpreis
und
Wert
der
mangelhaften
Sache.
ParaCrawl v7.1
This
warranty
covers
repair
or
complete
replacement
of
the
defective
item
in
case
of
manufacturing
defects.
Diese
Garantie
umfasst
Reparaturen
und
vollständigen
Ersatz
der
mangelhaften
Sache
im
Falle
von
Herstellungsfehlern.
ParaCrawl v7.1
Compensation
is
limited
to
the
difference
between
purchase
price
and
the
value
of
the
defective
item.
Der
Schadensersatz
beschränkt
sich
auf
die
Differenz
zwischen
Kaufpreis
und
Wert
der
mangelhaften
Sache.
ParaCrawl v7.1