Translation of "Defect type" in German

Proceeding systematically is necessary in the defect type analysis.
Bei der Fehlerart-Analyse ist ein systematisches Vorgehen erforderlich.
EuroPat v2

It cannot be unambiguously determined whether defect type 1 or 2 is present.
Es ist nicht eindeutig feststellbar, ob Fehlertyp 1 oder 2 vorliegt.
EuroPat v2

If color deviations are found, it is highly likely that defect type 2 is present.
Wenn Farbabweichungen festgestellt werden, liegt mit hoher Wahrscheinlichkeit Fehlertyp 2 vor.
EuroPat v2

Defect type 2 cannot be ruled out with this embodiment.
Bei dieser Konstellation kann der Fehlertyp 2 nicht ausgeschlossen werden.
EuroPat v2

Therefore, it is also important to know which defect type is present when a color deviation occurs.
Daher ist es auch wichtig, bei einer Farbabweichung zu wissen, welcher Fehlertyp vorliegt.
EuroPat v2

With this, not only the defect type, but also the severity of certain defect classes can be more clearly defined.
Damit lassen sich nicht nur die Fehlertypen, sondern auch der Schweregrad bestimmter Fehlerklassen eindeutiger bestimmen.
ParaCrawl v7.1

In the absence of other criteria, the concept of ‘systematic defect’ of a type of rear marking plate in use shall be interpreted in conformity with the intention of paragraph 6.1 of this Regulation.
Fehlen andere Kriterien, so ist der Begriff „systematische Fehler bei Gebrauch“ eines Typs einer hinteren Kennzeichnungstafel nach Absatz 6.1 dieser Regelung auszulegen.
DGT v2019

The method as defined in claim 1, wherein after classification of the deviations in terms of defect type, all defects are examined in terms of their position on the wafer.
Verfahren nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß nach der Klassifizierung der Abweichungen anhand von Fehlertypen alle Fehler bezüglich ihrer Lage an dem Wafer (1) untersucht werden.
EuroPat v2

The continuous original image of the pattern being examined is binarized, and the two images are then subjected to a specific comparison for each defect type.
Das laufende Eingangsbild der zu untersuchenden Struktur wird binarisiert, und beide Bilder werden dann einem für jeden Fehlertyp spezifischen Vergleich unterzogen.
EuroPat v2

The disadvantages are on the one hand the fact that signal processing is still too slow, and on the other hand the hardware and software outlay necessary for each individual defect type.
Der Nachteil liegt einerseits in der immer noch zu langsamen Signalverarbeitung, andererseits in dem großen Hard- und Softwareaufwand, der für jeden einzelnen Fehlertyp zu betreiben ist.
EuroPat v2

Thus not only when there is an unequivocal defect determination if an intervention into the ink control made as the last step, but it also forms the last operation if on the basis of the defect type analysis ambiguity cannot be precluded.
Ein Eingriff in die Farbregelung erfolgt somit nicht nur bei eindeutiger Fehlerbestimmung als letzte Maßnahme, sondern bildet ebenfalls die letzte Handlung, wenn aufgrund der Fehlerart-Analyse eine Mehrdeutigkeit nicht ausgeschlossen werden kann.
EuroPat v2

In the defect type analysis, preferably criteria are worked through systematically, with a decision process linked to it in order to reduce the number of possible sources of defect until in the ideal case only a single defect remains.
Bei der Fehlerart-Analyse erfolgt vorzugsweise ein systematisches Abarbeiten von Kriterien und ein daran angeknüpftes Ausscheidungsverfahren, um die Anzahl der möglichen Fehlerquellen zu reduzieren, bis im Idealfall nur ein Fehler übrig bleibt.
EuroPat v2

As an alternative or in addition to the above, it is also possible to include a chronological component in the defect type analysis, for instance by acquiring the image data or differential values over the course of several sheets, so that their course over time is also included in the defect evaluation.
Alternativ oder zusätzlich zu vorstehendem ist es auch möglich, eine zeitliche Komponente bei der Fehlerart-Analyse mit hinzuzuziehen, indem zum Beispiel die Bilddaten beziehungsweise die Differenzwerte über mehrere Bogen erfaßt werden, so daß deren zeitlicher Werdegang in die Fehlerbeurteilung mit hineinfließt.
EuroPat v2

In a further feature of the invention it is provided that an analysis of defect type is performed, in which different predetermined criteria are employed successively, preferably systematically, for detecting the type of defect.
Nach einer Weiterbildung der Erfindung ist vorgesehen, daß eine Fehlerart-Analyse durchgeführt wird, bei der verschiedene, vorgegebene Kriterien nacheinander zur Fehlerarterkennung, vorzugsweise systematisch, angewendet werden.
EuroPat v2

A color-coded relevance, the defect type, the defect size and/or the defect depth and similar can be displayed as the defect information.
Als Fehlerinformationen können eine farbkodierte Relevanz, der Fehlertyp, die Fehlergröße und/oder die Fehlertiefe und ähnliches dargestellt werden.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION Therefore, the present invention is based on the object of ensuring that the defect type is determined quickly and at low cost, without using current sensors.
Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine schnelle und kostengünstige Ermittlung der Defektart unter Ausschluss der Verwendung von Stromsensoren zu gewährleisten.
EuroPat v2

In the case of a further defect type, the switch is identified as defective in the closed switch position with a connection to the negative supply voltage if the measurement result of the pulse-width-modulated voltage on the winding which is associated with the defective switch indicates a duty ratio of 0%.
Bei einer weiteren Defektart wird der Schalter als defekt in der geschlossenen Schalterstellung mit Verbindung zur negativen Versorgungsspannung erkannt, wenn das Messergebnis der pulsweitenmodulierten Spannung an der Wicklung, die dem defekten Schalter zugeordnet ist, ein Tastverhältnis von 0% ergibt.
EuroPat v2

The switch 13, which is associated with the positive supply voltage, is therefore blocked in the closed switch position in the case of defect type F 2 .
Der Schalter 13, der der positiven Versorgungsspannung zugeordnet ist, ist bei der Defektart F 2 also in der geschlossenen Schalterstellung blockiert.
EuroPat v2

Is it a widespread phenomenon not only between customers and processing enterprises, but also within a works alliance, that different designations are used for the very same defect type.
Nicht nur unter Kunden und verarbeitenden Unternehmen, sondern oft auch innerhalb eines Werksverbundes ist das Phänomen verbreitet, für ein und denselben Fehlertyp unterschiedliche Bezeichnungen zu verwenden.
ParaCrawl v7.1