Translation of "Default on obligations" in German

Either banks need to default on their senior obligations, or the government will need to default alongside the banks.
Entweder müssen die Banken die Zahlungen für ihre vorrangigen Anleihen aussetzen, oder die Regierung wird ihren Zahlungsverpflichtungen zusammen mit den Banken nicht nachkommen können.
News-Commentary v14

If the fallout of the New York decision is an extensive Argentine default on other obligations, foreign trade will become practically impossible, many goods will become scarce, and domestic inflation will increase further.
Wenn die Folge des New Yorker Urteils in einem umfassenden argentinischen Zahlungsausfall bei anderen Verbindlichkeiten besteht, wird Außenhandel praktisch unmöglich, viele Güter werden knapp und die Inflation im Land wird weiter steigen.
News-Commentary v14

Those guarantees provide an advantage to the merged entity by helping to ensure that the merged entity does not default on its obligations.
Diese Garantien verschaffen dem Institut einen Vorteil in Form eines Beitrags zur Gewährleistung, dass das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut seinen Verpflichtungen nachkommen kann.
DGT v2019

The competent authorities shall oblige institutions to report to them immediately any case in which their counter parties in repurchase and reverse repurchase agreements or securities and commodities-lending and securities and commodities-borrowing transactions default on their obligations.
Die zuständigen Behörden verpflichten die Institute, unverzüglich jeden Fall zu melden, in dem deren Gegenparteien bei Pensionsgeschäften und umgekehrten Pensionsgeschäften oder Wertpapier- und Warenverleihgeschäften sowie Wertpapier- und Warenleihgeschäften ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen sind.
DGT v2019

The UK Financial Services Authority (FSA) also declared Kaupthing Singer & Friedlander, the UK subsidiary of Kaupthing Bank, in default on its obligations, sold Kaupthing Edge, its Internet bank, to ING Direct, and put Kaupthing Singer & Friedlander into administration.
Die britische Financial Services Authority (FSA) bestimmte auch, dass Kaupthing Singer & Friedlander, die britische Tochtergesellschaft der Kaupthing Bank, wegen seiner überfälligen Verbindlichkeiten Kaupthing Edge, ihre Internet-Bank, an ING Direct verkauft und übergab Kaupthing Singer & Friedlander der Insolvenzverwaltung.
WikiMatrix v1

The Commission must take immediate legal action against Member States who default on their obligations.
Durch Herrn Lannoye ist aber deutlich geworden, daß er für diese Richtlinie ist, die sich, wie wir meinen, gegen die Subsidiarität richtet und die ihren Zweck nicht erfüllen wird.
EUbookshop v2

It does not seem right to me that British slaughterhouses should be put through the hoops as a result of the Commission's action whilst Spain is allowed to default on its obligations.
Ich halte es nicht für richtig, daß die britischen Schlachthöfe aufgrund der Maßnahmen der Kommission in die Mangel genommen werden, während Spanien seine Verpflichtungen umgehen kann.
Europarl v8

The provisions of Federal Law of the Russian Federation dated February 5, 2007 No. 12-FZ On Amending the Federal Law On the Basis of Tourist Activities in the Russian Federation came into force as of June 1, 2008, requiring companies carrying out tour operator activities to provide customers with financial guarantees in case of default on their obligations.
Am 1. Juni 2008 sind die Bestimmungen des Föderalen Gesetzes der Russischen Föderation vom 5. Februar 2007 Nr. 12-FZ „Über Änderungen des föderalen Gesetzes „Über die Grundlagen der Tourismustätigkeit in der Russischen Föderation“ in Kraft getreten.
ParaCrawl v7.1

In the event that Congress does not raise the limit, then the U.S. Treasury would have to default on its bond obligations, or immediately curtail payments to public programmes or employees, known as a partial government shut down.
Falls der Kongress die Höchstgrenze nicht anhebt, würde es zu einem Ausfall der Anleihenverpflichtungen kommen oder das US-Finanzministerium müsste umgehend Zahlungen für staatliche Programme oder Mitarbeiter kürzen, was als „Partial Government Shutdown“ bekannt ist, also die teilweise Stilllegung der Regierung.
ParaCrawl v7.1

In the unlikely event that Hipocredit were to become insolvent or default on their obligations, Mintos Finance, as the collateral holder, would be able to realize a lien on the assets pledged (i.e. loans), without judicial intervention or auctions.
Im unwahrscheinlichen Fall, dass Hipocredit insolvent wird oder seine Verpflichtungen nicht erfüllt, wird Mintos Finance als Halter der Sicherheit in der Lage, ohne gerichtliche Intervention oder Auktionen das Pfandrecht auf das verpfändete Vermögen, d. h. auf die ausgestellten Darlehen, zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

The economic crisis gripping Greece — a particularly severe expression of the world capitalist crisis — was triggered in the spring of last year as global financial capitalists, fearing that the heavily indebted Greek government would default on its loan obligations, began spurning Greek government bonds.
Die Wirtschaftskrise, die Griechenland in den Klauen hat – ein besonders schwerer Ausdruck der kapitalistischen Weltkrise – wurde im Frühjahr letzten Jahres ausgelöst, als globale Finanzkapitalisten aus Furcht, die schwer verschuldete griechische Regierung würde ihre Schuldverpflichtungen nicht erfüllen, damit begannen, griechische Anleihen abzustoßen.
ParaCrawl v7.1

The economic crisis intensifying in Europe — a particularly severe expression of the world capitalist crisis — was triggered in the spring of 2010 as global financial capitalists, fearing that heavily indebted Greece would default on its loan obligations, began spurning Greek government bonds.
Die sich zuspitzende Wirtschaftskrise in Europa – ein besonders heftiger Ausdruck der kapitalistischen Weltwirtschaftskrise – wurde im Frühjahr 2010 ausgelöst, als globale Finanzkapitalisten aus Furcht, das schwer verschuldete Griechenland könnte seinen Schuldverpflichtungen nicht mehr nachkommen, griechische Staatsanleihen zu verschmähen begannen.
ParaCrawl v7.1

If bloated eurozone governments on the brink of collapse default on their obligations, public and private bondholders will supposedly be treated on "equal terms," officials claimed.
Wenn aufgeblähte Regierungen der Eurozone am Rande des Zusammenbruchs ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen, werden öffentliche und private Anleihengläubiger angeblich unter "gleichen Bedingungen" behandelt werden, behaupten Beamte.
ParaCrawl v7.1

It was an enormous mistake of the Eurozone to manoeuvre Greece into a situation in which it had to default on an IMF payment, the liberal daily De Standaard laments: "It is a shameful defeat for all involved leaders that a member of the Eurozone has been forced to default on its financial obligations.
Dass sie Griechenland in eine Situation manövriert hat, in der es eine Schuldenrate an den IWF nicht mehr zahlen kann, war ein enormer Fehler der Währungsgemeinschaft, klagt die liberale Tageszeitung De Standaard: "Es ist eine beschämende Niederlage für alle betroffenen Führer, dass ein Mitglied der Eurozone zum Verstoß gegen seine Zahlungsverpflichtungen getrieben wurde.
ParaCrawl v7.1

The economic crisis intensifying in Europe—a particularly severe expression of the world capitalist crisis—was triggered in the spring of 2010 as global financial capitalists, fearing that heavily indebted Greece would default on its loan obligations, began spurning Greek government bonds.
Wir drucken den Artikel hier leicht geändert ab. Die sich zuspitzende Wirtschaftskrise in Europa – ein besonders heftiger Ausdruck der kapitalistischen Weltwirtschaftskrise – wurde im Frühjahr 2010 ausgelöst, als globale Finanzkapitalisten aus Furcht, das schwer verschuldete Griechenland könnte seinen Schuldverpflichtungen nicht mehr nachkommen, griechische Staatsanleihen zu verschmähen begannen.
ParaCrawl v7.1

The city's days from defaulting on its financial obligations.
Die Stadt läuft Gefahr, in einigen Tagen pleite zu sein.
OpenSubtitles v2018

Greece essentially defaulted on some obligations.
Griechenland verzeichnete in einigen Bereichen im Wesentlichen einen Zahlungsausfall.
News-Commentary v14

Our obligation to deliver is suspended for as long as the customer is in default on an obligation resulting from the business relation-ship.
Solange der Kunde mit einer Verbindlichkeit aus der Geschäftsbeziehung in Verzug ist, ruht unsere Lieferverpflichtung.
ParaCrawl v7.1

Last July, in highly charged negotiations with its official creditors – the European Commission, the European Central Bank, and the International Monetary Fund – Greece defaulted on its obligations to the IMF.
Im letzten Juli erklärte Griechenland im Rahmen hochbrisanter Verhandlungen mit seinen öffentlichen Gläubigern – der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und dem Internationalen Währungsfonds – seine Unfähigkeit, seinen Zahlungsverpflichtungen gegenüber dem IWF nachzukommen.
News-Commentary v14

So we all make a mad dash to that bookshelf, because we feel like if we aren't trying everything, it's as if we're doing nothing and we're defaulting on our obligations to our kids.
Also rasen wir alle wie verrückt zu diesem Bücherregal, weil wir denken, dass, wenn wir nicht alles versuchen, es so ist, als ob wir tatenlos blieben und unsere Verpflichtungen unseren Kindern gegenüber nicht einhielten.
TED2020 v1

Where a credit derivative is not prevented from terminating prior to expiration of any grace period required for a default on the underlying obligation to occur as a result of a failure to pay institutions shall reduce the maturity of the protection by the length of the grace period.
Darf ein Kreditderivat vor Ablauf der Toleranzzeiträume enden, die zur Feststellung eines Ausfalls wegen Zahlungsversäumnis bei der zugrunde liegenden Verbindlichkeit erforderlich sind, so setzen die Institute die Laufzeit der Besicherung um die Dauer des Toleranzzeitraums herab.
TildeMODEL v2018

While this decision is formally facultative, in the event of Iberpotash defaulting on its obligations to restore its facilities, Spain would have no option other than to pay upfront for such restoration, because Spain would otherwise not comply with its own obligations.
Zweitens könnte Spanien, wie unter Erwägungsgrund 13 dargelegt, gegen seine Auflagen aus der Bergbauabfallrichtlinie und der Wasserrahmenrichtlinie verstoßen.
DGT v2019

Consumers who pursue their options under the TPA regime would probably wish to make back-up arrangements with one or more distribution companies in case the main distributor defaults on his obligation.
Die Verbraucher, die im Rahmen der TPA-Regelung ihre Optionen treffen, wären vermutlich geneigt, sich für Fälle, in denen der Hauptversorger seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, durch Absprachen mit einer oder mehreren Verteiler­gesellschaften abzusichern.
TildeMODEL v2018

Similarly, if borrowers defaulted on their obligations, bank capital would be reduced, risking insolvency.
Ebenfalls würde es zu einem Schwund des Bankkapitals mit drohen­der Insolvenz kommen, wenn die Kreditnehmer ihren Verpflichtungen nicht mehr nachkom­men würden.
TildeMODEL v2018

Export Credit Insurance Corporation guarantees were provided to Gdynia Shipyard to secure advance payments from shipowners against the risk of the shipyard defaulting on its obligation to deliver the vessel.
Die der Gdingener Werft durch KUKE gewährten Bürgschaften sollten dabei als Sicherheit für die von den Reedern geleisteten Anzahlungen für den Fall dienen, dass die Werft ihrer Pflicht zur Lieferung eines Schiffes nicht nachkommt.
DGT v2019

Export Credit Insurance Corporation guarantees were provided to the yard to secure advance payments from shipowners against the risk of the shipyard defaulting on its obligation to deliver the vessel.
Die der Werft Gdynia durch KUKE gewährten Bürgschaften sollten dabei als Sicherheit für die von den Reedern geleisteten Anzahlungen für den Fall dienen, dass die Werft ihrer Pflicht zur Lieferung eines Schiffes nicht nachkommt.
DGT v2019

Where a credit derivative is not prevented from terminating prior to expiration of any grace period required for a default on the underlying obligation to occur as a result of a failure to pay the maturity of the protection shall be reduced by the amount of the grace period.
Darf das Kreditderivat vor Ablauf der Toleranzzeiträume enden, die zur Feststellung eines Ausfalls wegen Zahlungsversäumnis bei der zugrunde liegenden Verpflichtung erforderlich sind, so ist die Laufzeit der Absicherung um die Dauer des Toleranzzeitraums herabzusetzen.
DGT v2019

The consortium agreement may stipulate that where a participant defaults on its obligations and such default is not remedied, such a defaulting participant shall no longer enjoy access rights.
In der Konsortialvereinbarung kann festgelegt werden, dass ein Teilnehmer, der seinen Verpflichtungen nicht nachkommt und das Versäumnis nicht behebt, keine Zugangsrechte mehr hat.
DGT v2019

In response to participants who expressed fears that member governments would delay the transposition of EU directives into national legislation, representatives of the European Commission said it would monitor the application of the directives with great care and would act against Member States which defaulted on their treaty obligations.
In ihrer Antwort auf Befürchtungen von Teilnehmern, die Regierungen der Mitgliedstaaten könnten die Umsetzung der EU-Richtlinien in nationales Recht verzögern, betonten Vertreter der Europäischen Kommission, die Kommission würde die Anwendung der Richtlinien sorgfältig beobachten und gegen die Mitgliedstaaten vorgehen, die ihren vertraglichen Verpflichtungen nicht nachkämen.
TildeMODEL v2018

Where a participant defaults on its obligations and such default is not remedied, the consortium agreement may stipulate that such a participant shall no longer enjoy access rights.
In der Konsortialvereinbarung kann festgelegt werden, dass ein Teilnehmer, der seinen Verpflichtungen nicht nachkommt und das Versäumnis nicht behebt, keine Zugangsrechte mehr hat.
TildeMODEL v2018

A particularly telling example is the aftermath of the Napoleonic wars of the early nineteenth century, when a string of exhausted states defaulted on their obligations.
Ein besonders bezeichnendes Beispiel ist die Zeit nach den Napoleonischen Kriegen im frühen 19. Jahrhundert, als eine Reihe finanziell ausgelaugter Staaten ihren Verbindlichkeiten nicht mehr nachkommen konnte.
News-Commentary v14

Q: (L) Terry has a theory that the United States is so greatly in debt to the Japanese, and that they are going to default on their obligation and cause the Japanese government to fail, and that the Japanese and some others are going to be played as the "bad guys," once again, as they were in WWII.
F: (L) Terry hat eine Theorie, dass die Vereinigten Staaten bei Japan so große Schulden haben und mit ihren Zahlungen so in Verzug sind, dass sie die japanische Regierung zum Scheitern bringen werden und die Japaner und auch ein paar andere Länder wie im zweiten Weltkrieg wieder als die "Bösen" dargestellt werden.
ParaCrawl v7.1

If a Customer defaults on its payment obligations, the Seller is entitled to demand damages in accordance with the statutory provisions and/or rescind the contract.
Kommt ein Kunde mit seinen Zahlungsverpflichtungen in Verzug, so kann der Verkäufer nach den gesetzlichen Bestimmungen Schadensersatz verlangen und/oder vom Vertrag zurücktreten.
ParaCrawl v7.1