Translation of "Dedicated to" in German
This
was
the
first-ever
policy
document
dedicated
specifically
to
Roma.
Das
war
das
allererste,
speziell
den
Roma
gewidmete,
politische
Dokument.
Europarl v8
A
significant
part
of
your
report
is
dedicated
to
this
issue.
Ein
maßgeblicher
Teil
Ihres
Berichts
ist
dieser
Angelegenheit
gewidmet.
Europarl v8
We
have
also
dedicated
human
resources
to
the
implementation
of
FLEGT.
Wir
haben
der
Umsetzung
von
FLEGT
auch
Personal
gewidmet.
Europarl v8
Title
III
is
dedicated
to
control
measures.
Titel
III
ist
den
Kontrollmaßnahmen
gewidmet.
Europarl v8
A
special
section
is
dedicated
to
the
implementation
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Der
Umsetzung
des
Vertrags
von
Lissabon
ist
ein
eigener
Abschnitt
gewidmet.
Europarl v8
Currently,
there
are
many
research
programmes
dedicated
to
bees,
with
sometimes
contradictory
findings.
Gegenwärtig
sind
zahlreiche
Forschungsprogramme
den
Bienen
gewidmet,
mit
bisweilen
widersprüchlichen
Ergebnissen.
Europarl v8
The
main
part
of
my
report,
however,
is
dedicated
to
Parliament’s
budget.
Der
Hauptteil
meines
Berichts
ist
jedoch
dem
Haushalt
des
Parlaments
gewidmet.
Europarl v8
Specific
allocations
of
European
money
will
have
to
be
dedicated
to
this
area
of
research.
Für
diesen
Forschungsbereich
müssen
spezielle
europäische
Mittel
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
The
budget
dedicated
to
the
new
framework
programme
for
research
and
innovation
will
be
enlightening.
Das
Budget
für
das
neue
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
Innovation
wird
aufschlussreich
sein.
Europarl v8
They
have
set
up
a
committee,
supported
by
all
parties,
dedicated
to
active
disaster
management.
Sie
haben
einen
von
allen
Parteien
getragenen
Ausschuss
für
aktives
Katastrophenmanagement
eingerichtet.
Europarl v8
Hizbollah
is
an
organisation
dedicated
to
terrorism,
which
is
indisputable.
Die
Hisbollah
ist
eine
Organisation,
die
sich
dem
Terrorismus
verschrieben
hat.
Europarl v8
A
month
with
a
feminine
complexion
and
dedicated
to
every
woman
in
the
world.
Ein
Monat
mit
weiblichen
Zügen
und
jeder
Frau
der
Welt
gewidmet.
GlobalVoices v2018q4
Thus,
a
total
of
1,600
parking
spaces
are
going
to
be
dedicated
to
the
charging
of
cars.
So
werden
insgesamt
1.600
Stellplätze
für
das
Aufladen
von
Fahrzeugen
verfügbar
sein.
ELRA-W0201 v1
He's
dedicated
his
life
to
sustainable
design.
Nachhaltiger
Bauweise
hat
er
sein
Leben
gewidmet.
TED2013 v1.1
And
so
my
whole
life
then
was
dedicated
to
ROTC
and
the
military.
Seitdem
war
mein
gesamtes
Leben
dem
ROTC
und
dem
Militär
gewidmet.
TED2020 v1
One
day,
these
dolls
will
be
dedicated
to
the
household
gods
on
the
day
of
their
wedding.
Auf
kurz
oder
lang
werden
diese
Puppen
am
Hochzeitstag
den
Hausgöttern
gewidmet.
TED2020 v1
With
the
additional
offices,
a
greater
amount
of
resources
will
be
dedicated
to
investigation
matters
away
from
Headquarters.
Mit
den
zusätzlichen
Büros
werden
vermehrt
Ressourcen
für
Disziplinaruntersuchungen
außerhalb
des
Amtssitzes
bereitgestellt.
MultiUN v1