Translation of "Dedicated" in German

A significant part of your report is dedicated to this issue.
Ein maßgeblicher Teil Ihres Berichts ist dieser Angelegenheit gewidmet.
Europarl v8

We have also dedicated human resources to the implementation of FLEGT.
Wir haben der Umsetzung von FLEGT auch Personal gewidmet.
Europarl v8

Title III is dedicated to control measures.
Titel III ist den Kontrollmaßnahmen gewidmet.
Europarl v8

A special section is dedicated to the implementation of the Treaty of Lisbon.
Der Umsetzung des Vertrags von Lissabon ist ein eigener Abschnitt gewidmet.
Europarl v8

Currently, there are many research programmes dedicated to bees, with sometimes contradictory findings.
Gegenwärtig sind zahlreiche Forschungsprogramme den Bienen gewidmet, mit bisweilen widersprüchlichen Ergebnissen.
Europarl v8

Therefore, we now call on the Commission to come up with a dedicated legislative proposal.
Deshalb fordern wir die Kommission nun dazu auf, einen spezifischen Legislativvorschlag vorzulegen.
Europarl v8

Those measures should be adequately taken into account in the context of permitting dedicated tax exemptions.
Diese Maßnahmen sollten bei der Gewährung der spezifischen Steuerbefreiungen entsprechend berücksichtigt werden.
DGT v2019

The main part of my report, however, is dedicated to Parliament’s budget.
Der Hauptteil meines Berichts ist jedoch dem Haushalt des Parlaments gewidmet.
Europarl v8