Translation of "Dedicated" in German
A
significant
part
of
your
report
is
dedicated
to
this
issue.
Ein
maßgeblicher
Teil
Ihres
Berichts
ist
dieser
Angelegenheit
gewidmet.
Europarl v8
We
have
also
dedicated
human
resources
to
the
implementation
of
FLEGT.
Wir
haben
der
Umsetzung
von
FLEGT
auch
Personal
gewidmet.
Europarl v8
Title
III
is
dedicated
to
control
measures.
Titel
III
ist
den
Kontrollmaßnahmen
gewidmet.
Europarl v8
A
special
section
is
dedicated
to
the
implementation
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Der
Umsetzung
des
Vertrags
von
Lissabon
ist
ein
eigener
Abschnitt
gewidmet.
Europarl v8
Currently,
there
are
many
research
programmes
dedicated
to
bees,
with
sometimes
contradictory
findings.
Gegenwärtig
sind
zahlreiche
Forschungsprogramme
den
Bienen
gewidmet,
mit
bisweilen
widersprüchlichen
Ergebnissen.
Europarl v8
Therefore,
we
now
call
on
the
Commission
to
come
up
with
a
dedicated
legislative
proposal.
Deshalb
fordern
wir
die
Kommission
nun
dazu
auf,
einen
spezifischen
Legislativvorschlag
vorzulegen.
Europarl v8
Those
measures
should
be
adequately
taken
into
account
in
the
context
of
permitting
dedicated
tax
exemptions.
Diese
Maßnahmen
sollten
bei
der
Gewährung
der
spezifischen
Steuerbefreiungen
entsprechend
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
The
main
part
of
my
report,
however,
is
dedicated
to
Parliament’s
budget.
Der
Hauptteil
meines
Berichts
ist
jedoch
dem
Haushalt
des
Parlaments
gewidmet.
Europarl v8