Translation of "Declining growth" in German
One
reason
for
this
slowdown
may
be
seen
in
the
declining
rate
of
growth
of
the
capital
stock.
Ein
Grund
hierfür
kann
in
der
abnehmenden
Wachstumsrate
des
Kapitalstocks
liegen.
EUbookshop v2
Declining
productivity
growth
is
undermining
Europe’s
ability
to
compete
in
the
global
marketplace.
Das
rückläufige
Produktivitätswachstum
untergräbt
Europas
Wettbewerbsfähigkeit
auf
dem
Weltmarkt.
ParaCrawl v7.1
Osteoporosis
is
another
possible
consequence,
as
are
declining
beard
growth
and
hair
loss.
Osteoporose
ist
eine
weitere
mögliche
Folge,
ebenso
nachlassender
Bartwuchs
und
Körperhaarausfall.
ParaCrawl v7.1
Recent
job
creation
coincided
with
declining
labour
productivity
growth
per
employee.
Die
in
jüngster
Zeit
erfolgte
Arbeitsplatzschaffung
ging
einher
mit
einem
abnehmenden
Wachstum
der
Arbeitsproduktivität
je
Beschäftigten.
EUbookshop v2
The
declining
economic
growth
is
due
to
lower
prices
for
raw
materials
from
mining.
Gesunken
ist
das
Wirtschaftswachstum
vor
allem
durch
geringere
Preise
für
Rohstoffe
aus
dem
Bergbau.
ParaCrawl v7.1
Although
most
expect
declining
growth
rates,
the
worst
largely
seems
to
be
over.
Zwar
wird
überwiegend
mit
rückläufigen
Wachstumsraten
gerechnet,
jedoch
scheint
die
Talsohle
weitgehend
durchschritten
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
trade
war
with
the
USA
and
declining
growth,
especially
in
the
automotive
industry,
are
putting
the
brakes
on
business.
Der
Handelskrieg
mit
den
USA
und
rückläufiges
Wachstum
insbesondere
in
der
Automobilindustrie
bremsen
die
Geschäfte.
ParaCrawl v7.1
The
declining
rate
of
growth
is
primarily
a
result
of
smaller
increases
in
revenues
and
earnings
among
the
financial
institutions.
Das
rückläufige
Wachstumsniveau
ist
vor
allem
das
Ergebnis
gesunkener
Umsatz-
und
Ertragszuwächse
bei
den
Finanzinstituten.
ParaCrawl v7.1
They
have
been
greatly
affected
by
the
severe
financial
and
economic
crisis
with
rising
unemployment,
declining
growth,
lower
investment
returns
and
growth
in
public
debt.
Diese
wurden
durch
die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
und
die
damit
einhergehenden
Auswirkungen
wie
Arbeitslosigkeit,
rückläufiges
Wirtschaftswachstum,
niedrigere
Anlagerenditen
und
höherer
Staatsschulden
erheblich
beeinträchtigt.
Europarl v8
In
brief,
my
point
here
is:
The
Netherlands
is
paying
for
the
poor
countries
with
declining
economic
growth
in
the
Netherlands.
Kurz
gefasst
möchte
ich
sagen:
Die
Niederlande
zahlen
für
die
armen
Länder
bei
einem
rückläufigen
Wirtschaftswachstum
in
den
Niederlanden.
Europarl v8
We
have
all
spoken
of
the
extremely
beneficial
economic
development
we
are
seeing,
with
good
growth,
declining
unemployment
and
a
greater
number
of
jobs.
Wir
reden
hier
von
der
extrem
guten
wirtschaftlichen
Entwicklung,
die
sich
überall
mit
solidem
Wachstum,
geringerer
Arbeitslosigkeit
und
höheren
Beschäftigungsquoten
vollzieht.
Europarl v8
The
effects
on
inflation
of
the
resulting
higher
growth
of
unit
labour
costs
are
,
however
,
expected
to
be
dampened
by
declining
growth
in
profit
margins
.
Die
Auswirkungen
des
hieraus
resultierenden
höheren
Lohnstückkostenwachstums
auf
die
Teuerung
dürften
jedoch
durch
niedrigere
Wachstumsraten
bei
den
Gewinnmargen
gedämpft
werden
.
ECB v1
Finally
,
the
HICP
projections
are
based
on
expectations
of
still
steady
,
albeit
slightly
declining
,
growth
in
profit
margins
Schließlich
beruhen
die
Projektionen
bezüglich
des
HVPI
auf
der
Erwartung
eines
fortlaufenden
,
wenn
auch
leicht
nachlassenden
Wachstums
der
Gewinnmargen
.
ECB v1
The
negative
annual
growth
of
loans
to
the
private
sector
conceals
ongoing
opposite
developments
:
positive
,
strengthening
annual
growth
in
loans
to
households
on
the
one
hand
and
negative
,
declining
annual
growth
in
loans
to
non-financial
corporations
on
the
other
hand
.
Hinter
dem
negativen
jährlichen
Wachstum
der
Buchkredite
an
den
privaten
Sektor
verbergen
sich
anhaltende
gegensätzliche
Entwicklungen
:
ein
positives
und
stärkeres
Jahreswachstum
der
Kredite
an
private
Haushalte
einerseits
sowie
ein
negatives
und
rückläufiges
Jahreswachstum
der
Kredite
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
andererseits
.
ECB v1
Finally
,
the
HICP
projections
are
also
based
on
expectations
of
steady
,
albeit
slightly
declining
,
growth
in
profit
margins
and
only
limited
price
pressures
from
noncommodity
imports
,
as
well
as
a
continued
positive
contribution
from
administered
prices
to
inflation
.
Schließlich
beruhen
die
Projektionen
bezüglich
des
HVPI
auch
auf
der
Erwartung
eines
stetigen
,
wenn
auch
leicht
nachlassenden
Wachstums
der
Gewinnmargen
sowie
der
Annahme
,
dass
von
den
Importen
(
ohne
Rohstoffe
)
nur
ein
begrenzter
Preisdruck
ausgeht
und
sich
die
administrierten
Preise
auch
weiterhin
positiv
auf
die
Inflation
auswirken
.
ECB v1
As
unfavourable
events
continue
to
unfold
,
with
house
prices
declining
and
economic
growth
decelerating
in
many
countries
worldwide
,
financial
institutions
have
to
face
further
write-downs
on
their
low
quality
exposures
.
Während
ungünstige
Entwicklungen
ihren
Lauf
nehmen
und
in
vielen
Ländern
weltweit
die
Immobilienpreise
sinken
und
sich
das
Wirtschaftswachstum
abschwächt
,
sind
die
Finanzinstitute
mit
weiteren
Abschreibungen
bei
Engagements
niedriger
Qualität
konfrontiert
.
ECB v1
From
the
standpoint
of
growth
and
employment,
public
and
private
debt
masked
an
absence
of
productivity
growth,
declining
competitiveness
in
the
tradable
sector,
and
a
range
of
underlying
structural
shortcomings
–
including
labor-market
rigidities,
deficiencies
in
education
and
skills
training,
and
underinvestment
in
infrastructure.
Aus
dem
Blickwinkel
von
Wachstum
und
Beschäftigung
betrachtet,
verschleierten
öffentliche
und
private
Schulden
die
Abwesenheit
des
Produktivitätswachstums,
die
sinkende
Wettbewerbsfähigkeit
auf
dem
handelbaren
Sektor
und
eine
Reihe
zugrunde
liegender
struktureller
Defizite
–
einschließlich
der
Verkrustungen
auf
dem
Arbeitsmarkt,
Mängel
im
Bildungs-
und
Ausbildungswesen
sowie
ungenügender
Investitionen
in
die
Infrastruktur.
News-Commentary v14
Still,
if
China
can
buck
the
trend
of
declining
wage
growth,
other
countries
can,
too.
Trotzdem:
Wenn
China
sich
dem
Trend
sinkenden
Lohnwachstums
widersetzen
kann,
können
andere
Länder
das
auch.
News-Commentary v14
The
new
government
needs
to
take
the
pragmatic
steps
that
can
overcome
the
limitations
of
today’s
economic
model
and
save
the
country
from
declining
growth,
higher
unemployment,
and
rising
inequality.
Die
neue
Regierung
muss
pragmatische
Schritte
einleiten,
um
die
Beschränkungen
des
aktuellen
Wirtschaftsmodells
zu
überwinden
und
das
Land
vor
sinkendem
Wachstum,
höherer
Arbeitslosigkeit
und
steigender
Ungleichheit
zu
bewahren.
News-Commentary v14
Just
as
China’s
economic
boom
benefited
commodity-dependent
economies,
primarily
in
the
developing
world,
its
slowdown
is
reflected
in
these
economies’
declining
growth
rates.
Ebenso
wie
rohstoffabhängige
Ökonomien,
vor
allem
in
den
Entwicklungsländern,
von
Chinas
wirtschaftlichen
Boom
profitierten,
schlägt
sich
sein
Wirtschaftsabschwung
in
sinkenden
Wachstumsraten
dieser
Länder
nieder.
News-Commentary v14