Translation of "Declining growth" in German

One reason for this slowdown may be seen in the declining rate of growth of the capital stock.
Ein Grund hierfür kann in der abnehmenden Wachstumsrate des Kapitalstocks liegen.
EUbookshop v2

Declining productivity growth is undermining Europe’s ability to compete in the global marketplace.
Das rückläufige Produktivitätswachstum untergräbt Europas Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt.
ParaCrawl v7.1

Osteoporosis is another possible consequence, as are declining beard growth and hair loss.
Osteoporose ist eine weitere mögliche Folge, ebenso nachlassender Bartwuchs und Körperhaarausfall.
ParaCrawl v7.1

Recent job creation coincided with declining labour productivity growth per employee.
Die in jüngster Zeit erfolgte Arbeitsplatzschaffung ging einher mit einem abnehmenden Wachstum der Arbeitsproduktivität je Beschäftigten.
EUbookshop v2

The declining economic growth is due to lower prices for raw materials from mining.
Gesunken ist das Wirtschaftswachstum vor allem durch geringere Preise für Rohstoffe aus dem Bergbau.
ParaCrawl v7.1

Although most expect declining growth rates, the worst largely seems to be over.
Zwar wird überwiegend mit rückläufigen Wachstumsraten gerechnet, jedoch scheint die Talsohle weitgehend durchschritten zu sein.
ParaCrawl v7.1

The trade war with the USA and declining growth, especially in the automotive industry, are putting the brakes on business.
Der Handelskrieg mit den USA und rückläufiges Wachstum insbesondere in der Automobilindustrie bremsen die Geschäfte.
ParaCrawl v7.1

The declining rate of growth is primarily a result of smaller increases in revenues and earnings among the financial institutions.
Das rückläufige Wachstumsniveau ist vor allem das Ergebnis gesunkener Umsatz- und Ertragszuwächse bei den Finanzinstituten.
ParaCrawl v7.1

They have been greatly affected by the severe financial and economic crisis with rising unemployment, declining growth, lower investment returns and growth in public debt.
Diese wurden durch die Finanz- und Wirtschaftskrise und die damit einhergehenden Auswirkungen wie Arbeitslosigkeit, rückläufiges Wirtschaftswachstum, niedrigere Anlagerenditen und höherer Staatsschulden erheblich beeinträchtigt.
Europarl v8

In brief, my point here is: The Netherlands is paying for the poor countries with declining economic growth in the Netherlands.
Kurz gefasst möchte ich sagen: Die Niederlande zahlen für die armen Länder bei einem rückläufigen Wirtschaftswachstum in den Niederlanden.
Europarl v8

We have all spoken of the extremely beneficial economic development we are seeing, with good growth, declining unemployment and a greater number of jobs.
Wir reden hier von der extrem guten wirtschaftlichen Entwicklung, die sich überall mit solidem Wachstum, geringerer Arbeitslosigkeit und höheren Beschäftigungsquoten vollzieht.
Europarl v8

The effects on inflation of the resulting higher growth of unit labour costs are , however , expected to be dampened by declining growth in profit margins .
Die Auswirkungen des hieraus resultierenden höheren Lohnstückkostenwachstums auf die Teuerung dürften jedoch durch niedrigere Wachstumsraten bei den Gewinnmargen gedämpft werden .
ECB v1

Finally , the HICP projections are based on expectations of still steady , albeit slightly declining , growth in profit margins
Schließlich beruhen die Projektionen bezüglich des HVPI auf der Erwartung eines fortlaufenden , wenn auch leicht nachlassenden Wachstums der Gewinnmargen .
ECB v1

The negative annual growth of loans to the private sector conceals ongoing opposite developments : positive , strengthening annual growth in loans to households on the one hand and negative , declining annual growth in loans to non-financial corporations on the other hand .
Hinter dem negativen jährlichen Wachstum der Buchkredite an den privaten Sektor verbergen sich anhaltende gegensätzliche Entwicklungen : ein positives und stärkeres Jahreswachstum der Kredite an private Haushalte einerseits sowie ein negatives und rückläufiges Jahreswachstum der Kredite an nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften andererseits .
ECB v1

Finally , the HICP projections are also based on expectations of steady , albeit slightly declining , growth in profit margins and only limited price pressures from noncommodity imports , as well as a continued positive contribution from administered prices to inflation .
Schließlich beruhen die Projektionen bezüglich des HVPI auch auf der Erwartung eines stetigen , wenn auch leicht nachlassenden Wachstums der Gewinnmargen sowie der Annahme , dass von den Importen ( ohne Rohstoffe ) nur ein begrenzter Preisdruck ausgeht und sich die administrierten Preise auch weiterhin positiv auf die Inflation auswirken .
ECB v1

As unfavourable events continue to unfold , with house prices declining and economic growth decelerating in many countries worldwide , financial institutions have to face further write-downs on their low quality exposures .
Während ungünstige Entwicklungen ihren Lauf nehmen und in vielen Ländern weltweit die Immobilienpreise sinken und sich das Wirtschaftswachstum abschwächt , sind die Finanzinstitute mit weiteren Abschreibungen bei Engagements niedriger Qualität konfrontiert .
ECB v1

From the standpoint of growth and employment, public and private debt masked an absence of productivity growth, declining competitiveness in the tradable sector, and a range of underlying structural shortcomings – including labor-market rigidities, deficiencies in education and skills training, and underinvestment in infrastructure.
Aus dem Blickwinkel von Wachstum und Beschäftigung betrachtet, verschleierten öffentliche und private Schulden die Abwesenheit des Produktivitätswachstums, die sinkende Wettbewerbsfähigkeit auf dem handelbaren Sektor und eine Reihe zugrunde liegender struktureller Defizite – einschließlich der Verkrustungen auf dem Arbeitsmarkt, Mängel im Bildungs- und Ausbildungswesen sowie ungenügender Investitionen in die Infrastruktur.
News-Commentary v14

Still, if China can buck the trend of declining wage growth, other countries can, too.
Trotzdem: Wenn China sich dem Trend sinkenden Lohnwachstums widersetzen kann, können andere Länder das auch.
News-Commentary v14

The new government needs to take the pragmatic steps that can overcome the limitations of today’s economic model and save the country from declining growth, higher unemployment, and rising inequality.
Die neue Regierung muss pragmatische Schritte einleiten, um die Beschränkungen des aktuellen Wirtschaftsmodells zu überwinden und das Land vor sinkendem Wachstum, höherer Arbeitslosigkeit und steigender Ungleichheit zu bewahren.
News-Commentary v14

Just as China’s economic boom benefited commodity-dependent economies, primarily in the developing world, its slowdown is reflected in these economies’ declining growth rates.
Ebenso wie rohstoffabhängige Ökonomien, vor allem in den Entwicklungsländern, von Chinas wirtschaftlichen Boom profitierten, schlägt sich sein Wirtschaftsabschwung in sinkenden Wachstumsraten dieser Länder nieder.
News-Commentary v14