Translation of "Decline participation" in German
This
has
already
led
to
a
decline
in
the
participation
of
international
partners
in
the
Framework
Programme.
Dies
hat
bereits
zu
einem
Rückgang
der
Beteiligung
internationaler
Partner
am
Rahmenprogramm
geführt.
ParaCrawl v7.1
In
these
surveys
there
are
clear
indications
of
decline
in
employees’
participation
in
CVT
training
courses.
Die
Erhebungen
enthalten
eindeutige
Hinweise
auf
einen
Rückgang
in
der
Teilnahme
der
Arbeitnehmer
an
Weiterbildungskursen.
EUbookshop v2
Nevertheless,
this
phenomenon
should
be
seen
in
the
context
of
the
more
global
trend
of
a
steady
decline
in
voter
participation
which,
as
far
as
we
are
concerned,
could
be
effectively
countered
by
clarifying
the
European
Union's
institutional
framework
and
by
drafting
a
genuine
constitutional
text
which
enables
the
citizens
to
identify
as
closely
as
possible
with
the
decision-making
process
at
European
level.
Abgesehen
davon
besteht
aber
auch
ohnehin
ein
generelle
Tendenz
des
kontinuierlichen
Rückgangs
der
Wahlbeteiligung,
der
man
-
was
uns
betrifft
-
wirksam
begegnen
könnte,
indem
der
institutionelle
Rahmen
der
Europäischen
Union
geklärt
und
ein
echter
Verfassungstext
erarbeitet
wird,
der
es
den
Bürgern
ermöglicht,
sich
so
eng
wie
möglich
mit
dem
Entscheidungsprozess
auf
europäischer
Ebene
zu
identifizieren.
Europarl v8
In
the
face
of
demographic
decline,
increasing
labour
participation
and
enhancing
skills
are
vital
for
sustaining
wealth,
productivity,
competitiveness
and
a
cohesive
society.
Angesichts
des
Bevölkerungsrückgangs
sind
die
Erhöhung
der
Erwerbsbeteiligung
und
die
Verbesserung
der
Qualifikationen
für
die
Erhaltung
von
Wohlstand,
Produktivität,
Wettbewerbsfähigkeit
und
gesellschaftlichem
Zusammenhalt
von
zentraler
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
In
Italy,
on
the
contrary,
the
decline
in
participation
was
quite
sharp
for
the
1986
and
1991
cohorts
(charts
annex
1).
In
Italien
war
dagegen
die
Erwerbsbeteiligung
in
den
Kohorten
1986
und
1991
stark
rückläufig
(Schaubilder
in
Anhang
1).
TildeMODEL v2018
The
decline
in
participation
has
affected
all
cultural
activities
except
cinema,
with
52%
saying
they
went
to
the
movies
in
the
past
year
(+1%).
Der
Rückgang
der
Teilnahme
betraf
alle
kulturellen
Aktivitäten
mit
Ausnahme
der
Kinobesuche:52
%
der
Befragten
gaben
an,
im
vergangenen
Jahr
im
Kino
gewesen
zu
sein
(+
1
%).
TildeMODEL v2018
An
acceleration
in
net
emigration
and
a
decline
in
participation
rates
have,
at
least
temporarily,
checked
growth
in
the
labour
supply
and
allowed
the
unemployment
rate
to
stabilize
around
18%.
Eine
Beschleunigung
der
Nettoabwanderung
und
ein
Rückgang
der
Erwerbsquoten
haben,
zumindest
vorübergehend,
das
Wachstum
des
Arbeitsangebots
zum
Stocken
gebracht
und
die
Stabilisierung
der
Arbeitslosenquote
bei
etwa
18
%
ermöglicht.
EUbookshop v2
Western
industrialised
democracies,
including
the
European
Union
countries,
are
faced
with
what
some
people
refer
to
as
a
crisis
in
democracy
because
of
a
decline
in
participation
levels
at
local,
national
and
European
elections.
Die
westlichen
Demokratien
einschließlich
der
EU-Länder
sehen
sich
gegenwärtig
mit
einem
Phänomen
konfrontiert,
das
einige
Beobachter
als
Krise
der
Demokratie
bezeichnen,
well
die
Wahlbeteiligung
bei
Kommunal-,
Landes-
und
Europawahlen
zurückgeht.
EUbookshop v2
The
eect
age
has
on
the
decline
in
participation
rate
in
lifelong
learning
is
a
continual
phenomenon
over
the
past
ten
years.
Die
sinkende
Beteiligung
am
lebenslangen
Lernen
mit
zunehmendem
Alter
war
über
die
letzten
zehn
Jahre
ein
konstantes
Phänomen.
EUbookshop v2
This
loss
of
leadership
on
the
international
nanotechnology
stage
has
translated
into
a
decline
in
participation
inthe
nanotechnology
sections
of
the
EU’s
Framework
Programmes
for
research.
Der
Verluste
dieser
führenden
Rolle
auf
derinternationalen
Nanotechnologie-Bühnehat
zu
einer
nachlassenden
Teilnahme
an
den
Nanotechnologie-Sektionen
des
Forschungsrahmenprogramms
der
EU
geführt.
EUbookshop v2