Translation of "Decline participation" in German

This has already led to a decline in the participation of international partners in the Framework Programme.
Dies hat bereits zu einem Rückgang der Beteiligung internationaler Partner am Rahmenprogramm geführt.
ParaCrawl v7.1

In these surveys there are clear indications of decline in employees’ participation in CVT training courses.
Die Erhebungen enthalten eindeutige Hinweise auf einen Rückgang in der Teilnahme der Arbeitnehmer an Weiterbildungskursen.
EUbookshop v2

Nevertheless, this phenomenon should be seen in the context of the more global trend of a steady decline in voter participation which, as far as we are concerned, could be effectively countered by clarifying the European Union's institutional framework and by drafting a genuine constitutional text which enables the citizens to identify as closely as possible with the decision-making process at European level.
Abgesehen davon besteht aber auch ohnehin ein generelle Tendenz des kontinuierlichen Rückgangs der Wahlbeteiligung, der man - was uns betrifft - wirksam begegnen könnte, indem der institutionelle Rahmen der Europäischen Union geklärt und ein echter Verfassungstext erarbeitet wird, der es den Bürgern ermöglicht, sich so eng wie möglich mit dem Entscheidungsprozess auf europäischer Ebene zu identifizieren.
Europarl v8

In the face of demographic decline, increasing labour participation and enhancing skills are vital for sustaining wealth, productivity, competitiveness and a cohesive society.
Angesichts des Bevölkerungsrückgangs sind die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und die Verbesserung der Qualifikationen für die Erhaltung von Wohlstand, Produktivität, Wettbewerbsfähigkeit und gesellschaftlichem Zusammenhalt von zentraler Bedeutung.
TildeMODEL v2018

In Italy, on the contrary, the decline in participation was quite sharp for the 1986 and 1991 cohorts (charts annex 1).
In Italien war dagegen die Erwerbsbeteiligung in den Kohorten 1986 und 1991 stark rückläufig (Schaubilder in Anhang 1).
TildeMODEL v2018

The decline in participation has affected all cultural activities except cinema, with 52% saying they went to the movies in the past year (+1%).
Der Rückgang der Teilnahme betraf alle kulturellen Aktivitäten mit Ausnahme der Kinobesuche:52 % der Befragten gaben an, im vergangenen Jahr im Kino gewesen zu sein (+ 1 %).
TildeMODEL v2018

An acceleration in net emigration and a decline in participation rates have, at least temporarily, checked growth in the labour supply and allowed the unemployment rate to stabilize around 18%.
Eine Beschleunigung der Nettoabwanderung und ein Rückgang der Erwerbsquoten haben, zumindest vorübergehend, das Wachstum des Arbeitsangebots zum Stocken gebracht und die Stabilisierung der Arbeitslosenquote bei etwa 18 % ermöglicht.
EUbookshop v2

Western industrialised democracies, including the European Union countries, are faced with what some people refer to as a crisis in democracy because of a decline in participation levels at local, national and European elections.
Die westlichen Demokratien einschließlich der EU-Länder sehen sich gegenwärtig mit einem Phänomen konfrontiert, das einige Beobachter als Krise der Demokratie bezeichnen, well die Wahlbeteiligung bei Kommunal-, Landes- und Europawahlen zurückgeht.
EUbookshop v2

The eect age has on the decline in participation rate in lifelong learning is a continual phenomenon over the past ten years.
Die sinkende Beteiligung am lebenslangen Lernen mit zunehmendem Alter war über die letzten zehn Jahre ein konstantes Phänomen.
EUbookshop v2

This loss of leadership on the international nanotechnology stage has translated into a decline in participation inthe nanotechnology sections of the EU’s Framework Programmes for research.
Der Verluste dieser führenden Rolle auf derinternationalen Nanotechnologie-Bühnehat zu einer nachlassenden Teilnahme an den Nanotechnologie-Sektionen des Forschungsrahmenprogramms der EU geführt.
EUbookshop v2