Translation of "Debate over" in German
It
is
precisely
these
improvements
that
have
been
the
subject
of
intense
debate
over
the
last
eight
years.
Gerade
diese
Verbesserungen
haben
wir
in
den
letzten
acht
Jahren
intensiv
diskutiert.
Europarl v8
The
debate
over
Europe,
serious
debate,
does
not
exist
in
Poland.
Die
Debatte
über
Europa,
es
gibt
in
Polen
keine
ernsthafte
Debatte.
Europarl v8
The
debate
here
over
the
last
year
provided
evidence
of
this.
Das
hat
auch
die
Debatte
im
letzten
Jahr
hier
gezeigt.
Europarl v8
That
will
give
us
plenty
to
debate
over
coming
weeks
and
months.
Darüber
werden
wir
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
zu
diskutieren
haben.
Europarl v8
The
debate
is
over
now,
but
this
was
discussed.
Die
Diskussion
ist
schon
wieder
vorbei,
aber
man
hat
darüber
diskutiert.
Europarl v8
Let
us
hope
that
our
success
will
be
just
as
evident
when
this
debate
is
over.
Hoffentlich
können
wir
am
Ende
dieser
Debatte
auch
so
erfolgreich
hier
stehen.
Europarl v8
I
am
far
from
satisfied
with
the
way
this
debate
has
gone
over
recent
weeks.
Ich
bin
mit
dem
Verlauf
dieser
Debatte
in
den
letzten
Wochen
sehr
unzufrieden.
Europarl v8
The
debate
over
who
might
be
an
honest
brokerwas
defused.
Die
Debatte
darüber,
wer
als
agieren
könnte,
war
gegenstandslos
geworden.
Europarl v8
Together
with
that
went
a
debate
over
the
(mis)treatment
of
these
natives
by
the
Conquistadores
and
colonists.
Damit
einher
ging
eine
Debatte
über
die
Misshandlungen
der
Einheimischen
durch
die
Eroberer.
Wikipedia v1.0
The
film
created
a
debate
over
government
action
on
media
violence.
Der
Film
löste
eine
Diskussion
über
Gewalt
in
Filmen
aus.
Wikipedia v1.0
From
1947
another
public
debate
began
over
the
continued
construction
of
the
station.
Ab
1947
begann
eine
weitere
öffentliche
Debatte
über
den
Weiterbau
des
Bahnhofs.
Wikipedia v1.0
Indeed,
the
debate
over
national
identity
is
nothing
new.
Tatsächlich
ist
eine
Debatte
über
nationale
Identität
nichts
Neues.
News-Commentary v14
This
is
the
most
important
lesson
of
the
ongoing
debate
over
outsourcing.
Das
ist
die
wichtigste
Lektion
aus
der
aktuellen
Debatte
über
Outsourcing.
News-Commentary v14
Egypt
is
undergoing
a
heated
nationwide
debate
over
political
reform.
In
Ägypten
findet
gegenwärtig
landesweit
eine
hitzige
Debatte
über
politische
Reformen
statt.
News-Commentary v14
Debate
over
human-induced
global
warming
has
been
seemingly
endless.
Die
Debatte
über
die
menschgemachte
Erderwärmung
zieht
sich
bereits
scheinbar
ewig
hin.
News-Commentary v14
I
prioritize
dialogue
over
debate
or
declaration.
Ich
stelle
den
Dialog
über
Debatten
oder
Erklärungen.
News-Commentary v14
His
visit
is
expected
to
yield
a
lively
debate
over
the
future
of
EU
funding.
Es
dürfte
sich
eine
lebhafte
Diskussion
über
Zukunft
der
EU-Finanzmittel
anschließen.
TildeMODEL v2018