Translation of "Is under debate" in German
The
question
is
still
under
debate
at
the
present
moment.
Die
Frage
wird
zur
Zeit
noch
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
distinction
between
system
software
and
application
software
is
under
debate.
Die
früher
maßgebliche
Trennung
zwischen
Systemsoftware
und
Anwendungssoftware
wurde
aufgegeben.
WikiMatrix v1
At
present,
the
number
of
genera
in
this
family
is
under
debate.
Die
Anzahl
der
Gattungen
in
dieser
Familie
ist
gegenwärtig
umstritten.
WikiMatrix v1
Andorra:
Introduction
of
the
threecycle
structure
is
currently
under
public
debate.
Andorra:
Die
Einführung
der
dreistufigen
Struktur
ist
derzeit
Gegenstand
einer
öffentlichen
Debatte.
EUbookshop v2
The
aspect
of
credit
accumulation
is
under
debate.
Der
Einsatz
des
ECTS
als
Akkumulierungsinstrument
wird
derzeit
erörtert.
EUbookshop v2
The
ionization
mechanism
which
is
responsible
for
these
filaments
is
still
under
debate.
Der
für
die
sichtbaren
Wasserstoffilamente
verantwortliche
Ionisationsmechanismus
ist
noch
sehr
umstritten.
ParaCrawl v7.1
The
cause
of
buoyancy
forces
is
under
debate.
Die
Erklärung
der
Auftriebskräfte
ist
noch
in
Diskussion.
ParaCrawl v7.1
Purpose:
The
diagnostic
value
of
multifocal
VEP
in
glaucoma
research
is
still
under
debate.
Hintergrund:
Der
Wert
des
multifokalen
VEPs
in
der
Glaukomdiagnostik
ist
nicht
unumstritten.
ParaCrawl v7.1
Advice
regarding
the
optimal
weight
gain
during
pregnancy
is
currently
under
debate.
Derzeit
wird
über
die
Ratschläge
zur
optimalen
Gewichtszunahme
in
der
Schwangerschaft
debattiert.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
very
courage
they
also
lack
when
it
comes
to
the
services
directive
that
is
currently
under
debate.
Dieser
Mut
fehlt
ihnen
auch
im
Hinblick
auf
die
Dienstleistungsrichtlinie,
über
die
wir
gerade
diskutieren.
Europarl v8
But
who
was
actually
its
author
and
who
its
receiver
is
still
under
debate.
Wer
aber
sein
eigentlicher
Verfasser
und
wer
sein
Empfänger
war,
ist
noch
immer
umstritten.
ParaCrawl v7.1
To
what
extent
artists
of
the
20th
century
used
and
avoided
such
ascriptions
is
also
under
debate.
Wie
Künstler
des
20.
Jahrhunderts
solche
Zuschreibungen
genutzt
und
unterlaufen
haben,
steht
ebenfalls
zu
Debatte.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
a
draft
law
is
under
debate
in
the
parliament
about
net
regulation,
providing
for
prison
sentences
for
'publication
of
multimedia
content
without
government
permission'.
Außerdem
wird
im
Parlament
ein
Gesetzentwurf
über
eine
Netzvorschrift
diskutiert,
die
Gefängnisstrafen
für
die
"Veröffentlichung
von
Multimediainhalten
ohne
Regierungserlaubnis"
vorsieht.
Europarl v8
As
the
rapporteur
for
the
report
on
the
situation
of
fundamental
rights
in
the
European
Union
I
am
particularly
pleased
that
this
debate
has
been
brought
before
the
plenary
of
Parliament
at
the
same
time,
and
that
the
report
on
the
situation
of
fundamental
rights
in
the
European
Union
that
was
adopted
today,
as
well
as
the
report
on
human
rights
that
is
currently
under
debate,
convey
the
message
that
we
consider
the
protection
and
consistent
application
of
fundamental
and
human
rights
and
the
avoidance
of
a
double
standard
to
be
equally
important
in
and
outside
the
EU.
Als
Berichterstatterin
für
den
Bericht
zur
Situation
der
Grundrechte
in
der
Europäischen
Union
freue
ich
mich
besonders,
dass
diese
Debatte
gleichzeitig
vor
das
Plenum
des
Parlaments
gebracht
wurde
und
dass
der
heute
verabschiedete
Bericht
zur
Situation
der
Grundrechte
in
der
Europäischen
Union
sowie
der
gegenwärtig
debattierte
Bericht
über
die
Menschenrechte
die
Botschaft
übermitteln,
dass
wir
den
Schutz
und
die
konsequente
Anwendung
der
Grund-
und
Menschenrechte
ohne
jegliche
Doppelmoral
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
als
gleichermaßen
wichtig
betrachten.
Europarl v8
A
reform
of
structural
funds
is
currently
under
debate
within
the
framework
of
a
timetable
which
provides
for
a
new
plan
from
the
year
2000.
Momentan
wird
über
eine
Reform
der
Strukturfonds
im
Rahmen
des
Zeitplans
debattiert,
der
einen
neuen
Plan
ab
dem
Jahr
2000
vorsieht.
Europarl v8
The
eastern
subspecies
of
"C.
v.
japonica"
found
on
the
Japanese
islands
is
under
debate
as
to
whether
it
is
a
separate
species.
Die
östlichste
Unterart
"C.
v.
japonica"
findet
sich
auf
den
japanischen
Inseln,
allerdings
wird
bei
ihr
diskutiert,
ob
es
sich
um
eine
eigene
Art
handelt.
Wikipedia v1.0
The
classification
of
the
Atlantic
blue
marlin
("Makaira
nigricans")
and
the
Indo-Pacific
blue
marlin
("Makaira
mazara")
as
separate
species
is
under
debate.
Neben
"Makaira
nigricans"
wurde
auch
der
Indopazifische
Blaue
Marlin
("Makaira
mazara"
(Jordan
&
Snyder
1901))
beschrieben.
Wikipedia v1.0
Due
to
its
non-binding
nature,
this
option
is
expected
to
only
tip
the
balance
in
favour
of
a
non-binding
action
only
in
the
Member
States
where
this
issue
is
currently
under
debate.
Da
sich
diese
Option
auf
eine
unverbindliche
Empfehlung
beschränkt,
steht
zu
erwarten,
dass
nur
die
Mitgliedstaaten
dieser
Option
folgen
würden,
in
denen
das
Thema
derzeit
diskutiert
wird.
TildeMODEL v2018
A
social
economy
law
designed
to
strengthen
the
link
between
social
transfers
and
activation
measures
was
adopted
by
the
government
in
2013,
but
is
still
under
debate
in
the
Parliament.
Im
Jahr
2013
nahm
die
Regierung
ein
Gesetz
zur
Sozialwirtschaft
an,
das
die
Verknüpfung
von
Sozialtransferleistungen
mit
Aktivierungsmaßnahmen
stärken
soll,
aber
nach
wie
vor
im
Parlament
erörtert
wird.
TildeMODEL v2018
The
question
of
a
Transatlantic
Treaty
to
deal
with
international
policy
and
security
issues
is
under
debate.
Es
wird
über
einen
Transatlantischen
Vertrag
zur
Regelung
von
Fragen
der
internationalen
Politik
und
der
Sicherheit
diskutiert.
TildeMODEL v2018
These
examples
demonstrate
the
importance
of
long-term
investment
in
public
health
at
EU
level,
and
underline
the
need
for
the
European
Centre
for
Disease
Prevention
and
Control,
which
is
currently
under
debate
in
the
EU
institutions
(see
IP/03/1091).
Diese
Beispiele
zeigen,
wie
wichtig
langfristige
Gesundheitsschutzinvestitionen
auf
EU-Ebene
sind,
und
unterstreichen
die
Notwendigkeit
eines
Europäischen
Zentrums
für
die
Prävention
und
Bekämpfung
von
Krankheiten,
dessen
Errichtung
zurzeit
in
den
Gemeinschaftsinstitutionen
debattiert
wird
(see
IP/03/1091).
TildeMODEL v2018
The
issue
of
the
independence
of
judges,
in
relation
to
appointment
and
dismissal,
is
currently
under
debate.
Über
die
Frage
der
Unabhängigkeit
der
Richter
wird
derzeit
im
Zusammenhang
mit
der
Ernennung
und
der
Amtsenthebung
debattiert.
TildeMODEL v2018