Translation of "Is under debate" in German

The question is still under debate at the present moment.
Die Frage wird zur Zeit noch erörtert.
TildeMODEL v2018

The distinction between system software and application software is under debate.
Die früher maßgebliche Trennung zwischen Systemsoftware und Anwendungssoftware wurde aufgegeben.
WikiMatrix v1

At present, the number of genera in this family is under debate.
Die Anzahl der Gattungen in dieser Familie ist gegenwärtig umstritten.
WikiMatrix v1

Andorra: Introduction of the threecycle structure is currently under public debate.
Andorra: Die Einführung der dreistufigen Struktur ist derzeit Gegenstand einer öffentlichen Debatte.
EUbookshop v2

The aspect of credit accumulation is under debate.
Der Einsatz des ECTS als Akkumulierungsinstrument wird derzeit erörtert.
EUbookshop v2

The ionization mechanism which is responsible for these filaments is still under debate.
Der für die sichtbaren Wasserstoffilamente verantwortliche Ionisationsmechanismus ist noch sehr umstritten.
ParaCrawl v7.1

The cause of buoyancy forces is under debate.
Die Erklärung der Auftriebskräfte ist noch in Diskussion.
ParaCrawl v7.1

Purpose: The diagnostic value of multifocal VEP in glaucoma research is still under debate.
Hintergrund: Der Wert des multifokalen VEPs in der Glaukomdiagnostik ist nicht unumstritten.
ParaCrawl v7.1

Advice regarding the optimal weight gain during pregnancy is currently under debate.
Derzeit wird über die Ratschläge zur optimalen Gewichtszunahme in der Schwangerschaft debattiert.
ParaCrawl v7.1

This is the very courage they also lack when it comes to the services directive that is currently under debate.
Dieser Mut fehlt ihnen auch im Hinblick auf die Dienstleistungsrichtlinie, über die wir gerade diskutieren.
Europarl v8

But who was actually its author and who its receiver is still under debate.
Wer aber sein eigentlicher Verfasser und wer sein Empfänger war, ist noch immer umstritten.
ParaCrawl v7.1

To what extent artists of the 20th century used and avoided such ascriptions is also under debate.
Wie Künstler des 20. Jahrhunderts solche Zuschreibungen genutzt und unterlaufen haben, steht ebenfalls zu Debatte.
ParaCrawl v7.1

Moreover, a draft law is under debate in the parliament about net regulation, providing for prison sentences for 'publication of multimedia content without government permission'.
Außerdem wird im Parlament ein Gesetzentwurf über eine Netzvorschrift diskutiert, die Gefängnisstrafen für die "Veröffentlichung von Multimediainhalten ohne Regierungserlaubnis" vorsieht.
Europarl v8

As the rapporteur for the report on the situation of fundamental rights in the European Union I am particularly pleased that this debate has been brought before the plenary of Parliament at the same time, and that the report on the situation of fundamental rights in the European Union that was adopted today, as well as the report on human rights that is currently under debate, convey the message that we consider the protection and consistent application of fundamental and human rights and the avoidance of a double standard to be equally important in and outside the EU.
Als Berichterstatterin für den Bericht zur Situation der Grundrechte in der Europäischen Union freue ich mich besonders, dass diese Debatte gleichzeitig vor das Plenum des Parlaments gebracht wurde und dass der heute verabschiedete Bericht zur Situation der Grundrechte in der Europäischen Union sowie der gegenwärtig debattierte Bericht über die Menschenrechte die Botschaft übermitteln, dass wir den Schutz und die konsequente Anwendung der Grund- und Menschenrechte ohne jegliche Doppelmoral innerhalb und außerhalb der EU als gleichermaßen wichtig betrachten.
Europarl v8

A reform of structural funds is currently under debate within the framework of a timetable which provides for a new plan from the year 2000.
Momentan wird über eine Reform der Strukturfonds im Rahmen des Zeitplans debattiert, der einen neuen Plan ab dem Jahr 2000 vorsieht.
Europarl v8

The eastern subspecies of "C. v. japonica" found on the Japanese islands is under debate as to whether it is a separate species.
Die östlichste Unterart "C. v. japonica" findet sich auf den japanischen Inseln, allerdings wird bei ihr diskutiert, ob es sich um eine eigene Art handelt.
Wikipedia v1.0

The classification of the Atlantic blue marlin ("Makaira nigricans") and the Indo-Pacific blue marlin ("Makaira mazara") as separate species is under debate.
Neben "Makaira nigricans" wurde auch der Indopazifische Blaue Marlin ("Makaira mazara" (Jordan & Snyder 1901)) beschrieben.
Wikipedia v1.0

Due to its non-binding nature, this option is expected to only tip the balance in favour of a non-binding action only in the Member States where this issue is currently under debate.
Da sich diese Option auf eine unverbindliche Empfehlung beschränkt, steht zu erwarten, dass nur die Mitgliedstaaten dieser Option folgen würden, in denen das Thema derzeit diskutiert wird.
TildeMODEL v2018

A social economy law designed to strengthen the link between social transfers and activation measures was adopted by the government in 2013, but is still under debate in the Parliament.
Im Jahr 2013 nahm die Regierung ein Gesetz zur Sozialwirtschaft an, das die Verknüpfung von Sozialtransferleistungen mit Aktivierungsmaßnahmen stärken soll, aber nach wie vor im Parlament erörtert wird.
TildeMODEL v2018

The question of a Transatlantic Treaty to deal with international policy and security issues is under debate.
Es wird über einen Transatlantischen Vertrag zur Regelung von Fragen der inter­natio­na­len Politik und der Sicherheit diskutiert.
TildeMODEL v2018

These examples demonstrate the importance of long-term investment in public health at EU level, and underline the need for the European Centre for Disease Prevention and Control, which is currently under debate in the EU institutions (see IP/03/1091).
Diese Beispiele zeigen, wie wichtig langfristige Gesundheitsschutzinvestitionen auf EU-Ebene sind, und unterstreichen die Notwendigkeit eines Europäischen Zentrums für die Prävention und Bekämpfung von Krankheiten, dessen Errichtung zurzeit in den Gemeinschaftsinstitutionen debattiert wird (see IP/03/1091).
TildeMODEL v2018

The issue of the independence of judges, in relation to appointment and dismissal, is currently under debate.
Über die Frage der Unabhängigkeit der Richter wird derzeit im Zusammenhang mit der Ernennung und der Amtsenthebung debattiert.
TildeMODEL v2018