Translation of "Death duties" in German
Death
duties
on
my
uncle's
estate
have
finally
forced
the
sale
of
the
chateau.
Erbschaftssteuern
auf
das
Anwesen
meines
Onkels
zwangen
zum
Verkauf
des
Schlosses.
OpenSubtitles v2018
Who
introduced
this
income
tax
and
property
tax
et
cetera
and
death
duties?
Wer
hat
diese
Einkommenssteuern,
Vermögenssteuern,
Erbschaftssteuern
und
so
weiter
eingeführt?
ParaCrawl v7.1
Apart
from
replacement,
or
death,
the
duties
of
a
member
of
the
Committee
shall
end
when
he
resigns.
Abgesehen
von
Neubesetzungen
und
Todesfällen
endet
das
Amt
eines
Mitglieds
des
Ausschusses
durch
Rücktritt
.
JRC-Acquis v3.0
Apart
from
normal
replacement,
or
death,
the
duties
of
a
Judge
shall
end
when
he
resigns.
Abgesehen
von
den
regelmäßigen
Neubesetzungen
und
von
Todesfällen
endet
das
Amt
eines
Richters
durch
Rücktritt.
EUconst v1
Apart
from
normal
replacement,
or
death,
the
duties
of
a
judge
shall
end
when
he
resigns.
Abgesehen
von
den
regelmässigen
Neubesetzungen
und
von
Todesfällen
endet
das
Amt
eines
Richters
durch
Rücktritt.
EUbookshop v2
Goods
obtained
by
'bodies
recognized
as
being
in
the
public
interest'
are
exempt
from
death
duties
and
the
tax
on
donations.
Die
von
„anerkannten
gemeinnützigen
Einrichtungen"
erworbenen
Kunstgegenstände
sind
von
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
befreit.
EUbookshop v2
Apart
from
normal
replacement,
or
death,
the
duties
of
a
Judgeshall
end
when
he
resigns.
Abgesehen
von
den
regelmäßigen
Neubesetzungen
und
von
Todesfällen
endet
das
Amt
eines
Richters
durch
Rücktritt.
EUbookshop v2
Article
5
Apart
from
normal
replacement,
or
death,
the
duties
of
a
Judge
shall
end
when
he
resigns.
Abgesehen
von
den
regelmäßigen
Neubesetzungen
und
von
Todesfällen
endet
das
Amt
eines
Richters
durch
Rücktritt.
EUbookshop v2
In
the
application
of
income
tax,
wealth
tax
and
death
duties
and
in
the
application
of
conventions
on
the
avoidance
of
double
taxation
concluded
between
Member
States
of
the
Union,
officials
and
other
servants
of
the
Union
who,
solely
by
reason
of
the
performance
of
their
duties
in
the
service
of
the
Union,
establish
their
residence
in
the
territory
of
a
Member
State
other
than
their
country
of
domicile
for
tax
purposes
at
the
time
of
entering
the
service
of
the
Union,
shall
be
considered,
both
in
the
country
of
their
actual
residence
and
in
the
country
of
domicile
for
tax
purposes,
as
having
maintained
their
domicile
in
the
latter
country
provided
that
it
is
a
member
of
the
Union.
Die
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
der
Union,
die
sich
lediglich
zur
Ausübung
einer
Amtstätigkeit
im
Dienst
der
Union
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
als
des
Staates
niederlassen,
in
dem
sie
zurzeit
des
Dienstantritts
bei
der
Union
ihren
steuerlichen
Wohnsitz
haben,
werden
in
den
beiden
genannten
Staaten
für
die
Erhebung
der
Einkommen-,
Vermögen-
und
Erbschaftsteuer
sowie
für
die
Anwendung
der
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Union
geschlossenen
Abkommen
so
behandelt,
als
hätten
sie
ihren
früheren
Wohnsitz
beibehalten,
sofern
sich
dieser
in
einem
Mitgliedstaat
der
Union
befindet.
DGT v2019
Apart
from
the
normal
expiry
of
terms
of
office
or
death,
the
duties
of
members
of
the
Appeal
Board
shall
end
when
they
resign.
Abgesehen
von
dem
regelmäßigen
Ablauf
der
Amtszeit
und
abgesehen
von
Todesfällen
endet
das
Amt
eines
Mitglieds
des
Beschwerdeausschusses
durch
Rücktritt.
DGT v2019
This
particularly
applies
to
the
inheritance
of
businesses
where
death
duties
and
gift
tax
can
endanger
the
competitiveness
of
the
whole
European
economy.
Dies
trifft
ganz
besonders
auf
das
Thema
Übergang
der
Unternehmen
zu,
wo
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
die
Konkurrenzfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
insgesamt
gefährden
kann.
Europarl v8