Translation of "De-escalate" in German
How
can
we
de-escalate
the
conflict?
Wie
können
wir
den
Konflikt
entschärfen?
Tatoeba v2021-03-10
We're
trying
to
de-escalate
this
situation,
not
make
it
worse.
Wir
versuchen
die
Situation
zu
deeskalieren,
nicht
sie
schlimmer
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
They're
trained
to
think
more,
to
try
and
de-escalate.
Sie
sind
ausgebildet,
mehr
zu
denken,
versuchen
zu
deeskalieren.
TED2013 v1.1
A
declaratory
judgment
can
de-escalate
the
situation
and
eliminate
this
uncertainty.
Ein
Feststellungsurteil
kann
die
Situation
deeskalieren
und
diese
Unsicherheit
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
It
depended
on
energy
policy,
too,
whether
it
was
possible
to
de-escalate
the
conflict.
Es
hinge
auch
an
der
Energiepolitik,
ob
eine
Entschärfung
des
Konflikts
gelinge.
ParaCrawl v7.1
We
have
attempted
to
de?escalate
the
crisis
since
the
Ukraine
conflict
first
began.
Seit
Beginn
des
Ukraine-Konflikts
engagieren
wir
uns
für
eine
Entschärfung
der
Krise.
ParaCrawl v7.1
Why
is
it
so
difficult
to
de-escalate
the
situation?
Warum
ist
es
so
schwer,
die
Situation
zu
deeskalieren?
ParaCrawl v7.1
Then
we
have
to
de-escalate
it,
pronto.
Wir
müssen
es
schnell
deeskalieren.
OpenSubtitles v2018
The
Minister
of
the
Interior
of
Mecklenburg-Western
Pomerania,
Lorenz
Caffier,
stressed
that
their
mandate
is
to
de-escalate
any
trouble.
Der
Innenminister
von
Mecklenburg-Vorpommern,
Lorenz
Caffier,
betonte,
die
Sicherheitsleute
werden
deeskalierend
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Together
with
its
international
partners,
Germany
endeavours
to
prevent
and
de-escalate
conflicts.
Gemeinsam
mit
seinen
internationalen
Partnern
setzt
sich
Deutschland
für
die
Vermeidung
und
Entschärfung
von
Konflikten
ein.
ParaCrawl v7.1
That
said,
we
remain
eager
and
willing
to
talk
about
how
to
de-escalate
the
situation.
Davon
abgesehen,
sind
wir
immer
bereit
zur
Diskussion
der
Möglichkeiten,
die
Situation
zu
entschärfen.
ParaCrawl v7.1