Translation of "Date of notification" in German

This Arrangement shall cease to apply six months after the date of such notification.
Diese Vereinbarung tritt sechs Monate nach dem Tag dieser Notifizierung außer Kraft.
DGT v2019

The termination becomes effective three months after the date of such notification.
Die Kündigung wird drei Monate nach dem Tag dieser Notifikation wirksam.
DGT v2019

This Agreement shall cease to apply six months after the date of such notification.
Dieses Abkommen tritt sechs Monate nach dem Tag dieser Notifizierung außer Kraft.
DGT v2019

This Protocol shall terminate six months after the date of such notification.
Dieses Protokoll tritt sechs Monate nach dem Tag einer solchen Notifikation außer Kraft.
DGT v2019

This Protocol shall cease to apply six months after the date of such notification.
Dieses Protokoll tritt sechs Monate nach dem Tag einer solchen Notifikation außer Kraft.
DGT v2019

This Decision shall apply from the date of notification.
Diese Entscheidung gilt ab dem Datum ihrer Notifizierung.
DGT v2019

Italy shall suspend all aid payments from the date of notification of this Decision.
Italien stellt ab dem Datum der Bekanntgabe dieser Entscheidung sämtliche Beihilfezahlungen ein.
DGT v2019

The revocation or amendment of an authorisation shall take effect from the date of notification.
Der Widerruf oder die Änderung der Entscheidung gilt ab dem Zeitpunkt der Mitteilung.
DGT v2019

This Agreement shall cease to be in force 90 days after the date of such notification.
Das Abkommen tritt 90 Tage nach dem Tag dieser Mitteilung außer Kraft.
DGT v2019

This Protocol shall terminate six months after the date of such notification.
Dieses Protokoll tritt sechs Monate nach dem Tag dieser Notifizierung außer Kraft.
DGT v2019

This Agreement shall cease to apply six months after the date of such notification.
Dieses Abkommen tritt sechs Monate nach dem Tag dieser Notifizierung außer Kraft.
DGT v2019

This Agreement shall cease to apply twelve months after the date of such notification.
Das Abkommen tritt zwölf Monate nach dem Tag dieser Notifikation außer Kraft.
DGT v2019

The termination becomes effective 3 months after the date of such notification.
Die Kündigung wird drei Monate nach dem Tag dieser Notifizierung wirksam.
DGT v2019

The termination shall take effect six months after the date of the notification.
Die Kündigung wird sechs Monate nach dem Tag der Notifikation wirksam.
DGT v2019

The termination shall take effect three months from the date of notification to the other Contracting Party.
Die Kündigung wird drei Monate nach der Notifizierung an die andere Vertragspartei wirksam.
DGT v2019

The Agreement shall cease to be in force twelve months after the date of such notification.
Dieses Abkommen tritt zwölf Monate nach dem Zeitpunkt dieser Notifizierung ausser Kraft .
JRC-Acquis v3.0

This Agreement shall cease to be in force 12 months after the date of such notification.
Dieses Abkommen tritt zwölf Monate nach dem Zeitpunkt der Notifizierung außer Kraft.
JRC-Acquis v3.0

The Agreement shall cease to apply six months after the date of such notification.
Das Abkommen tritt sechs Monate nach dem Tag dieser Notifikation außer Kraft.
JRC-Acquis v3.0

This Agreement shall come into force on the date of the second notification.
Dieses Abkommen tritt am Tag der zweiten Notifizierung in Kraft.
JRC-Acquis v3.0