Translation of "Date of notification" in German
This
Arrangement
shall
cease
to
apply
six
months
after
the
date
of
such
notification.
Diese
Vereinbarung
tritt
sechs
Monate
nach
dem
Tag
dieser
Notifizierung
außer
Kraft.
DGT v2019
The
termination
becomes
effective three
months
after
the
date
of
such
notification.
Die
Kündigung
wird
drei
Monate
nach
dem
Tag
dieser
Notifikation
wirksam.
DGT v2019
This
Agreement
shall
cease
to
apply
six
months
after
the
date
of
such
notification.
Dieses
Abkommen
tritt
sechs
Monate
nach
dem
Tag
dieser
Notifizierung
außer
Kraft.
DGT v2019
This
Protocol
shall
terminate
six
months
after
the
date
of
such
notification.
Dieses
Protokoll
tritt
sechs
Monate
nach
dem
Tag
einer
solchen
Notifikation
außer
Kraft.
DGT v2019
This
Protocol
shall
cease
to
apply
six
months
after
the
date
of
such
notification.
Dieses
Protokoll
tritt
sechs
Monate
nach
dem
Tag
einer
solchen
Notifikation
außer
Kraft.
DGT v2019
This
Decision
shall
apply
from
the
date
of
notification.
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
Datum
ihrer
Notifizierung.
DGT v2019
Italy
shall
suspend
all
aid
payments
from
the
date
of
notification
of
this
Decision.
Italien
stellt
ab
dem
Datum
der
Bekanntgabe
dieser
Entscheidung
sämtliche
Beihilfezahlungen
ein.
DGT v2019
The
revocation
or
amendment
of
an
authorisation
shall
take
effect
from
the
date
of
notification.
Der
Widerruf
oder
die
Änderung
der
Entscheidung
gilt
ab
dem
Zeitpunkt
der
Mitteilung.
DGT v2019
This
Agreement
shall
cease
to
be
in
force
90
days
after
the
date
of
such
notification.
Das
Abkommen
tritt
90
Tage
nach
dem
Tag
dieser
Mitteilung
außer
Kraft.
DGT v2019
This
Protocol
shall
terminate
six months
after
the
date
of
such
notification.
Dieses
Protokoll
tritt
sechs
Monate
nach
dem
Tag
dieser
Notifizierung
außer
Kraft.
DGT v2019
This
Agreement
shall
cease
to
apply
six
months
after
the
date
of
such notification.
Dieses
Abkommen
tritt
sechs
Monate
nach
dem
Tag
dieser
Notifizierung
außer
Kraft.
DGT v2019
This
Agreement
shall
cease
to
apply
twelve
months
after
the
date
of
such
notification.
Das
Abkommen
tritt
zwölf
Monate
nach
dem
Tag
dieser
Notifikation
außer
Kraft.
DGT v2019
The
termination
becomes
effective
3
months
after
the
date
of
such
notification.
Die
Kündigung
wird
drei
Monate
nach
dem
Tag
dieser
Notifizierung
wirksam.
DGT v2019
The
termination
shall
take
effect
six
months
after
the
date
of
the
notification.
Die
Kündigung
wird
sechs
Monate
nach
dem
Tag
der
Notifikation
wirksam.
DGT v2019
The
termination
shall
take
effect
three
months
from
the
date
of
notification
to
the
other
Contracting
Party.
Die
Kündigung
wird
drei
Monate
nach
der
Notifizierung
an
die
andere
Vertragspartei
wirksam.
DGT v2019
The
Agreement
shall
cease
to
be
in
force
twelve
months
after
the
date
of
such
notification.
Dieses
Abkommen
tritt
zwölf
Monate
nach
dem
Zeitpunkt
dieser
Notifizierung
ausser
Kraft
.
JRC-Acquis v3.0
This
Agreement
shall
cease
to
be
in
force
12
months
after
the
date
of
such
notification.
Dieses
Abkommen
tritt
zwölf
Monate
nach
dem
Zeitpunkt
der
Notifizierung
außer
Kraft.
JRC-Acquis v3.0
The
Agreement
shall
cease
to
apply
six
months
after
the
date
of
such
notification.
Das
Abkommen
tritt
sechs
Monate
nach
dem
Tag
dieser
Notifikation
außer
Kraft.
JRC-Acquis v3.0
This
Agreement
shall
come
into
force
on
the
date
of
the
second
notification.
Dieses
Abkommen
tritt
am
Tag
der
zweiten
Notifizierung
in
Kraft.
JRC-Acquis v3.0