Translation of "Date of decision" in German
The
notification
shall
be
made
not
later
than
30
days
of
the
date
of
the
decision.
Die
Notifizierung
erfolgt
spätestens
30
Tage
nach
dem
Tag
der
Entscheidung.
DGT v2019
This
commitment
is
valid
for
a
period
of
two
years
from
the
date
of
this
Decision.
Diese
Verpflichtung
gilt
für
die
Dauer
von
zwei
Jahren
nach
Erlass
dieser
Entscheidung.
DGT v2019
That
prohibition
shall
cease
to
apply
at
the
latest
5
years
as
from
the
date
of
this
Decision.
Das
Verbot
erlischt
spätestens
fünf
Jahre
nach
dem
Datum
dieses
Beschlusses.
DGT v2019
The
first
report
shall
be
communicated
within
six
months
of
the
date
of
this
decision.
Der
erste
Bericht
wird
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
diesem
Beschluss
übermittelt.
DGT v2019
Portugal
shall
submit
interim
reports
to
the
Commission
every
five
years
as
from
the
date
of
this
Decision.
Portugal
übermittelt
der
Kommission
alle
fünf
Jahre
nach
Bekanntgabe
dieses
Beschlusses
einen
Zwischenbericht.
DGT v2019
These
extracts
are
arranged
in
chronological
order
accord
ing
to
the
date
of
the
decision.
Diese
Auszüge
sind
nach
dem
Datum
der
Entscheidung
chronologisch
geordnet.
EUbookshop v2
These
extracts
are
arranged
in
chronological
order
according
to
the
date
of
the
decision.
Diese
Auszüge
sind
nach
dem
Datum
der
Entscheidung
chronologisch
geordnet.
EUbookshop v2
The
start
date
may
not
be
earlier
than
the
date
of
the
owner’s
decision.
Der
Anfangszeitpunkt
darf
nicht
vor
dem
Tag
der
diesbezüglichen
Entscheidung
des
Eigentümers
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
start
date
of
the
voluntary
liquidation
may
not
be
earlier
than
the
date
of
the
relevant
decision.
Der
Anfangstag
der
Liquidation
darf
nicht
vor
dem
Datum
der
Entscheidung
selbst
liegen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
decision
had
also
printed
on
it
the
actual
date
of
the
decision.
Auf
der
Entscheidung
sei
aber
auch
das
eigentliche
Entscheidungsdatum
abgedruckt.
ParaCrawl v7.1
France
shall
end
the
aid
measure
and
cancel
all
payment
of
outstanding
aid
with
effect
from
the
date
of
this
Decision.
Frankreich
stellt
die
Beihilfemaßnahmen
ein
und
annulliert
alle
noch
ausstehenden
Zahlungen
ab
dem
Datum
dieser
Entscheidung.
DGT v2019
Members
shall
be
nominated
for
a
period
not
exceeding
the
expiry
date
of
this
Decision.
Die
Mitglieder
werden
für
einen
Zeitraum
ernannt,
der
die
Gültigkeitsdauer
dieses
Beschlusses
nicht
überschreitet.
DGT v2019
It
will
apply
to
all
new
contracts
entered
into
by
the
NDA
after
the
date
of
the
present
decision.
Er
gilt
für
alle
neuen
Verträge,
die
die
NDA
nach
dem
Datum
dieser
Entscheidung
schließt.
DGT v2019
One
year
after
the
date
of
the
Council's
decision,
that
member
shall
cease
to
be
a
party
to
this
Agreement.
Ein
Jahr
nach
dem
Beschluß
des
Rates
scheidet
dieses
Mitglied
als
Vertragspartei
dieses
Übereinkommens
aus.
JRC-Acquis v3.0