Translation of "Dark hole" in German
You're
falling
down
a
long,
dark
hole.
Du
bist
dabei,
in
ein
tiefes
Loch
zu
fallen.
OpenSubtitles v2018
Put
him
in
a
dark
fucking
hole.
Steckt
ihn
in
ein
verdammtes,
dunkles
Loch.
OpenSubtitles v2018
They
had
locked
him
away
in
a
dark,
tiny
hole
where
the
sun
never
shone.
Sie
hatten
ihn
weggeschlossen
in
ein
dunkles,
kleines
Loch,
ohne
Sonne.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it's
just
to
fill
that
deep,
dark
hole.
Vielleicht
ist
das
nur,
um
dieses
tiefe,
dunkle
Loch
zu
füllen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
in
a
dark
hole
for
three
months.
Ich
war
drei
Monate
lang
in
einem
dunklen
Loch.
OpenSubtitles v2018
I'm
falling
down
a
dark
hole,
then
I
see
strange
creatures.
Ich
falle
in
ein
schwarzes
Loch,
dann
sehe
ich
seltsame
Kreaturen.
OpenSubtitles v2018
I
was
sucked
back
into
that
dark
hole
and
it
was
dark.
Ich
wurde
zurück
in
jenes
dunkle
Loch
gesaugt,
und
es
war
dunkel.
ParaCrawl v7.1
Again
the
Lord
Jesus
showed
me
a
big
dark
hole.
Der
Herr
Jesus
hat
mir
noch
einmal
ein
großes
dunkles
Loch
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
He
really
thought
the
floor
had
a
dark
black
hole.
Er
dachte
wirklich,
der
Boden
hatte
eine
dunkle
schwarze
Loch.
ParaCrawl v7.1
Delilah
couldn’t
allow
him
to
drag
her
into
some
dark
hole.
Delilah
konnte
nicht
zulassen,
dass
er
sie
in
irgendein
dunkles
Loch
zog.
ParaCrawl v7.1
Yes
I
fell
in
a
dark
hole.
Ja
Ich
fiel
in
ein
schwarzes
Loch.
ParaCrawl v7.1
Suddenly
we
find
ourselves
in
a
steaming,
dark
hole.
Wir
finden
uns
urplötzlich
in
einem
dampfenden,
unbeleuchteten
Loch
wieder.
ParaCrawl v7.1
No,
you
have
a
dark
hole
in
the
wall
with
no
water
pressure
and
one
damp
towel.
Nein,
du
hast
ein
dunkles
Loch
in
der
Wand
ohne
Wasserdruck
und
ein
feuchtes
Handtuch.
OpenSubtitles v2018
Permission
to
drop
the
twerp
into
a
deep
dark
hole.
Bitte
um
Erlaubnis,
den
Hohlkopf
in
ein
tiefes,
dunkles
Loch
zu
schmeißen,
General.
OpenSubtitles v2018
The
Earth
shook
and
split
open,
and
I
saw
a
very
dark
hole
below.
Wenn
ich
nach
unten
schaute,
konnte
ich
aus
unserer
Sicht
ein
sehr
dunkles
Loch
sehen.
ParaCrawl v7.1
Almost
getting
dark
hole
rear
wheel,
I
try
to
repair
it
but
I
can't.
Fast
immer
dunkles
Loch
Hinterrad,
Ich
versuche,
es
zu
reparieren
aber
ich
kann
nicht.
ParaCrawl v7.1
Dark
hole
where
everyone
walks
in
and
out
among
other
things,
to
use
the
toilets.
Dunkles
Loch,
wo
jeder
geht
in
die
und
aus
unter
anderem
die
Toiletten
zu
benutzen.
ParaCrawl v7.1
In
summary,
the
directive
can
be
improved,
Mr
President,
but
the
socialists
and
the
democrats
will
give
it
their
support,
because
it
will
bring
a
lot
of
light
into
the
dark
hole
of
international
finance
that
alternative
funds
have
represented
up
to
now.
Insgesamt
kann
diese
Richtlinie
noch
verbessert
werden,
Herr
Präsident,
aber
die
Sozialisten
und
die
Demokraten
werden
sie
unterstützen,
weil
sie
einiges
Licht
in
dieses
dunkle
Loch
der
internationalen
Finanzen,
das
alternative
Fonds
bislang
gewesen
sind,
bringt.
Europarl v8
However,
with
the
organisers
of
the
Olympic
Games
having
given
up
the
ideals
of
amateurism
and
voluntarily
buried
themselves
in
the
deep
dark
hole
of
big
money,
there
is
a
limit
to
what
we
can
expect
from
them
in
the
sphere
economic
ethics.
Jedoch
gibt
es
bei
den
Organisatoren
der
Olympischen
Spiele,
die
die
Ideale
des
Amateursports
aufgegeben
und
sich
damit
bewusst
in
das
tiefe
schwarze
Loch
des
großen
Geldes
gestürzt
haben,
eine
Grenze
für
das,
was
wir
von
ihnen
im
Bereich
der
Wirtschaftsethik
erwarten
können.
Europarl v8
The
reply
to
their
requests
was
met
by
a
voice
coming
from
this
dark
hole,
and,
on
the
other
hand,
a
mysterious
hand
coming
out
to
take
their
documents
while
searching
through
old
documents
for
the
bribe.
Die
Antwort
auf
ihre
Anfragen
kam
von
einer
Stimme,
die
aus
diesem
dunklen
Loch
kam
und,
auf
der
anderen
Seite,
einer
mysteriösen
Hand,
die
auftauchte,
um
die
Dokumente
an
sich
zu
nehmen
während
in
den
alten
Dokumenten
nach
der
Bestechung
gesucht
wurde.
TED2020 v1
To
plumb
the
depths
of
every
dark
hole
and
foreboding
crevasse
to
find
what
we
seek.
Die
Tiefen
jedes
dunklen
Loches
und
jeder
Spalte
zu
erkunden,
um
zu
finden,
was
wir
suchen.
OpenSubtitles v2018