Translation of "Dampening effect" in German
This
has
a
dampening
effect
on
the
prices
of
goods
and
services.
Dies
wirkt
sich
dämpfend
auf
die
Preise
von
Gütern
und
Dienstleistungen
aus.
ParaCrawl v7.1
Lower
employee
figures
in
the
bus
line
of
business
had
a
slight
dampening
effect.
Leicht
dämpfend
wirkte
eine
niedrigere
Mitarbeiterzahl
in
der
Sparte
Bus.
ParaCrawl v7.1
This
enables
the
even
high
dampening
effect
of
a
Helmholtz
resonator
to
be
far
exceeded.
Dadurch
kann
die
bereits
hohe
Dämpfungswirkung
eines
Helmholtzresonators
weit
überschritten
werden.
EuroPat v2
This
measure
increases
the
deformability
of
the
shank
cheeks,
thus
generating
a
dampening
effect.
Diese
Mittel
erhöhen
die
Verformbarkeit
der
Schaftwangen
womit
eine
dämpfende
Wirkung
entsteht.
EuroPat v2
This
will
again
improve
the
dampening
effect
of
the
bearing
element.
Dies
verbessert
die
Dämpfungswirkung
des
Lagerelements
erneut.
EuroPat v2
The
thicker
the
plastic
layer
is,
the
stronger
is
the
sound
dampening
effect.
Je
dicker
die
Kunststoffschicht
ist,
desto
stärker
ist
die
schalldämmende
Wirkung.
EuroPat v2
Through
the
prestress
a
dampening
effect
is
achieved.
Durch
die
Vorspannung
wird
ein
dämpfender
Effekt
erreicht.
EuroPat v2
In
contrast,
the
challenging
market
environment
in
Denmark
had
a
noticeably
dampening
effect.
Das
herausfordernde
Marktumfeld
in
Dänemark
wirkte
gegenläufig
spürbar
dämpfend.
ParaCrawl v7.1
The
foot
is
barely
able
to
exert
a
dampening
effect.
Der
Fuß
kann
kaum
dämpfende
Wirkung
ausführen.
ParaCrawl v7.1
Strikes
in
the
Netherlands
and
weather-related
restrictions
in
Sweden
had
a
dampening
effect.
Streiks
in
den
Niederlanden
und
witterungsbedingte
Einschränkungen
in
Schweden
hatten
eine
dämpfende
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
They
fulfil
their
purpose
reliably
and
have
a
dampening
effect.
Sie
erfüllen
zuverlässig
ihren
Zweck
und
wirken
dämpfend.
ParaCrawl v7.1
Negative
exchange
rate
effects
from
the
development
of
the
British
pound
had
a
dampening
effect.
Dämpfend
wirkten
vor
allem
negative
Währungskurseffekte
aus
der
Entwicklung
des
britischen
Pfunds.
ParaCrawl v7.1
Bottlenecks
in
the
global
supply
chain
continued
to
have
a
dampening
effect.
Engpässe
in
der
weltweiten
Lieferkette
wirkten
weiterhin
dämpfend.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
these
kinds
of
taxes
have
less
dampening
effect
on
demand
than
taxes
on
labour.
Außerdem
wird
durch
diese
Steuerarten
die
Nachfrage
weniger
gedämpft
als
durch
die
Besteuerung
von
Arbeit.
TildeMODEL v2018
The
increased
energy
demand
in
the
unusually
cold
January
of
2017
had
a
dampening
effect
on
this
development.
Dämpfend
auf
diese
Entwicklung
hat
sich
der
erhöhte
Energiebedarf
im
außergewöhnlich
kalten
Januar
2017
ausgewirkt.
ParaCrawl v7.1