Translation of "Damages sustained" in German
I
would
like
to
draw
particular
attention
to
the
broad
spectrum
covered
by
the
provisions
of
the
draft
regulation,
ranging
from
damages
sustained
by
consumers
and
product
liability,
to
traffic
accidents
and
environmental
damage,
and
defamation.
Insbesondere
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
das
breite
Spektrum
lenken,
das
von
den
Bestimmungen
des
Verordnungsentwurfs
abgedeckt
wird
–
vom
Verbraucher
erlittene
Schäden
und
der
Produkthaftung
über
Verkehrsunfälle
und
Umweltschäden
bis
hin
zur
Diffamierung.
Europarl v8
It
abolishes
any
upper
limit
on
compensation
paid
by
air
carriers
for
damages
sustained
in
the
event
of
death,
wounding
or
any
other
bodily
injury
by
a
passenger
in
the
event
of
an
accident,
and
fixes
high
limits
regarding
freight
or
baggage.
Damit
wird
die
obere
Grenze
für
Schadensersatzzahlungen
von
Luftfahrtunternehmen
bei
erlittenem
Schaden
wie
Tod,
körperliche
Verletzung
oder
sonstigen
gesundheitlichen
Schäden
eines
Fluggastes
im
Falle
eines
Unfalls
aufgehoben
und
hohe
Beträge
für
Fracht
oder
Gepäck
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
the
exercise
of
its
rights
vis-à-vis
third
parties
and
with
the
exception
of
paragraph
3,
each
Member
State
shall
refrain,
in
the
case
provided
for
in
paragraph
1,
from
requesting
reimbursement
of
damages
it
has
sustained
from
another
Member
State.
Unbeschadet
der
Ausübung
seiner
Rechte
gegenüber
Dritten
und
mit
Ausnahme
des
Absatzes
3
verzichtet
jeder
Mitgliedstaat
in
dem
in
Absatz
1
genannten
Fall
darauf,
den
Ersatz
des
erlittenen
Schadens
dem
anderen
Mitgliedstaat
gegenüber
geltend
zu
machen.
DGT v2019
The
liability
of
a
railway
undertaking
for
damages
sustained
in
the
event
of
death,
or
bodily
injury
of
a
passenger
shall
not
be
subject
to
any
financial
limit.
Die
Haftung
eines
Eisenbahnunternehmens
für
Schäden
bei
Tod
oder
Verletzung
eines
Fahrgastes
ist
in
der
Höhe
unbegrenzt.
TildeMODEL v2018
In
the
second
place,
the
national
court
asks
whether
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
EU
precludes
the
Commission
from
bringing
an
action,
on
behalf
of
the
EU,
for
damages
for
loss
sustained
by
the
EU
as
a
result
of
anti-competitive
conduct
which
has
been
found
by
a
Commission
decision
to
constitute
an
infringement.
Zweitens
möchte
das
nationale
Gericht
wissen,
ob
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
die
Kommission
daran
hindert,
als
Vertreterin
der
Union
auf
Ersatz
des
Schadens
zu
klagen,
der
der
Union
aufgrund
eines
wettbewerbswidrigen
Verhaltens
entstanden
ist,
für
das
in
einer
Entscheidung
dieses
Organs
die
Unvereinbarkeit
mit
dem
Unionsrecht
festgestellt
wurde.
TildeMODEL v2018
It
will
publish
an
interpretative
communication
on
the
right
to
seek
damages
for
loss
sustained
as
a
result
of
an
infringement
of
Community
law
by
a
Member
State.
Sie
wird
eine
Auslegungsmitteilung
vorlegen,
in
der
sie
sich
mit
dem
Recht
auf
Schadenersatz
befasst,
das
entsteht,
wenn
ein
Mitgliedstaat
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
verstoßen
hat.
TildeMODEL v2018
The
Commission
would
like
to
draw
attention
to
the
fact
that
-
as
confirmed
by
the
Court
of
Justice
-
private
persons
may,
under
certain
conditions,
sue
Member
States
for
damages
sustained
by
them
as
a
result
of
breaches
of
Community
law,
such
as
the
failure
to
transpose
directives.
Die
Kommission
weist
noch
einmal
auf
die
vom
Gerichtshof
bestätigte
Möglichkeit
für
Privatpersonen
hin,
bei
Erfüllung
bestimmter
Voraussetzungen
die
Mitgliedstaaten
auf
Ersatz
von
Schaden
durch
Verletzungen
des
Gemeinschaftsrechts
wie
beispielsweise
die
Nicht-Umsetzung
von
Richtünien
zu
verklagen.
EUbookshop v2
T
the
Civil
Law
it
is
only
possible
to
claim
pecuniary,
not
moral,
damages,
which
is
clearly
not
sufficient
as
in
many
cases
of
discrimination
there
will
be
no
actual
damages
sustained.
Nach
der
derzeitigen
Auslegung
entsprechender
zivilrechtlicher
Bestimmungen
istes
lediglich
möglich,
finanzielle,
aber
keine
seelischen
Schäden
geltend
zu
machen.
EUbookshop v2
In
the
event
of
minor
negligence,
we
are
not
liable,
unless
the
damages
sustained
are
due
to
negligent
infringement
of
a
cardinal
contractual
obligation.
Im
Falle
leichter
Fahrlässigkeit
haften
wir
nicht,
es
sei
denn,
der
eingetretene
Schaden
sei
auf
einer
fahrlässigen
Verletzung
einer
wesentlichen
Ver-tragspflicht
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
operators
of
websites
to
which
links
are
made
are
themselves
solely
liable
for
illegal,
inaccurate
or
incomplete
contents,
together
with
any
damages
sustained
due
to
use
or
non-use
of
the
information
provided.
Für
illegale,
fehlerhafte
oder
unvollständige
Inhalte
sowie
für
Schäden,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
Informationen
entstehen,
haftet
allein
der
Anbieter
der
Website,
auf
die
verwiesen
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
year
ago,
on
April
17,
2014,
that
the
shocking
news
met
us:
Di3.623
suffered
an
electrical
fire
at
Fagelsjö,
and
the
damages
it
sustained
made
repairs
economically
unfeasible.
Vor
einem
Jahr,
am
17.4.2014
haben
wir
die
schockierende
Nachricht
bekommen:
die
Di3.623
geriet
bei
Fagelsjö
in
Brand,
und
der
Umfang
der
Schäden
hat
den
Wiederaufbau
wirtschaftlich
undenkbar
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Save
for
the
provisions
of
the
following
clause
Tropical
Paradise
and
its
affiliates
shall
not
be
liable
to
you
or
any
third
parties
for
any
direct,
indirect,
special,
consequential
or
punitive
damages
allegedly
sustained
arising
out
of
your
access
to
or
inability
to
access
the
service,
including
for
viruses
alleged
to
have
been
obtained
from
the
service,
your
use
of
or
reliance
on
the
service
or
any
of
the
information
or
materials
available
on
the
service,
regardless
of
the
type
of
claim
or
the
nature
of
the
cause
of
action,
even
if
advised
of
the
possibility
of
such
damages.
Ihres
Vertrauens
auf
den
Service
oder
jedwede
Informationen
oder
Materialien,
die
über
den
Service
verfügbar
gemacht
werden,
ungeachtet
der
Art
des
Anspruchs
und
der
Ursache
der
Schadensersatzforderung,
selbst
dann,
wenn
ausdrücklich
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
hingewiesen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
price
includes
accommodation,
board,
transport
from
airport
and
throughout
the
course,
accident
insurance
and
liability
insurance
for
damages
sustained
to
equipment
used
during
the
course.
Im
Preis
ist
die
Unterkunft,
die
Verpflegung,
der
Transport
vom
Flughafen
und
während
des
gesamten
Kurses
eine
Unfallversicherung
und
eine
Haftpflichtversicherung
für
Schäden
an
der
Ausrüstung
beinhaltet,
die
während
des
Kurses
benutzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Espanol
Advanced
Validation
When
a
vehicle
requires
complex
repair
processes
to
remedy
damages
sustained
en
route,
it
is
possible
the
repairer
may
not
identify
the
most
cost
effective
way
to
complete
the
repair.
Wenn
für
ein
Fahrzeug
eine
komplexe
Reparatur
erforderlich
sein
sollte,
um
Schäden
zu
beheben,
die
während
einer
Fahrt
aufgetreten
sind,
dann
kann
es
möglich
sein,
dass
die
Werkstatt
nicht
die
kostengünstigste
Methode
für
solch
eine
Reparatur
erkennt.
ParaCrawl v7.1
If
claims
concerning
product
liability
are
made
against
us,
the
Contractor
shall
indemnify
us
for
damages
sustained
(including
costs
of
any
recall
action),
insofar
as
he
is
responsible
for
the
mistake
leading
to
liability.
Werden
wir
aus
Produkthaftung
in
Anspruch
genommen,
hat
der
Auftragnehmer
uns
den
hieraus
entstandenen
Schaden
(einschließlich
der
Kosten
einer
notwendigen
Rückrufaktion)
zu
ersetzen,
soweit
er
für
den
die
Haftung
auslösenden
Fehler
einzustehen
hat.
ParaCrawl v7.1
Upon
conclusion
of
the
autonomous
mode,
the
integrity
of
the
vehicle
can
then
also
be
determined
to
avoid
future
liability
claims
arising
from
damages
sustained
in
a
subsequently
accident.
Bei
Beendigung
des
autonomen
Modus
kann
dann
ebenfalls
die
Unversehrtheit
des
Fahrzeugs
ermittelt
werden,
um
spätere
Haftungsansprüche
aus
Unfallschäden
zu
vermeiden,
die
nachträglich
aufgetreten
sind.
EuroPat v2
The
offeror
of
the
page
to
which
reference
was
made
shall
be
exclusively
liable
for
illegal,
erroneous
or
incomplete
contents
and
especially
for
any
damages
sustained
as
a
result
of
the
use
or
non-use
of
such
presented
information
but
not
the
person
who
only
makes
reference
to
the
respective
publication
through
the
link.
Für
illegale,
fehlerhafte
oder
unvollständige
Inhalte
und
insbesondere
für
Schäden,
die
aus
der
Nutzung
oder
Nichtnutzung
solcherart
dargebotener
Informationen
entstehen,
haftet
allein
der
Anbieter
der
Seite,
auf
welche
verwiesen
wurde,
nicht
derjenige,
der
über
Links
auf
die
jeweilige
Veröffentlichung
lediglich
verweist.
ParaCrawl v7.1
Advanced
Validation
When
a
vehicle
requires
complex
repair
processes
to
remedy
damages
sustained
en
route,
it
is
possible
the
repairer
may
not
identify
the
most
cost
effective
way
to
complete
the
repair.
Wenn
für
ein
Fahrzeug
eine
komplexe
Reparatur
erforderlich
sein
sollte,
um
Schäden
zu
beheben,
die
während
einer
Fahrt
aufgetreten
sind,
dann
kann
es
möglich
sein,
dass
die
Werkstatt
nicht
die
kostengünstigste
Methode
für
solch
eine
Reparatur
erkennt.
ParaCrawl v7.1
Any
illegal,
erroneous
or
incomplete
content
and
in
particular
for
any
damages
sustained
from
the
use
or
non-use
of
such
information
is
the
sole
liability
of
the
provider
of
the
referenced
webpage,
not
the
one
who
has
linked
the
pages.
Für
illegale,
fehlerhafte
oder
unvollständige
Inhalte
und
insbesondere
für
Schäden,
die
aus
der
Nutzung
oder
Nichtnutzung
solcherart
dargebotener
Informationen
entstehen,
haftet
allein
der
Anbieter
der
Seite,
auf
welche
verwiesen
wurde,
nicht
derjenige,
der
über
Links
auf
die
jeweilige
Veröffentlichung
lediglich
verweist.
ParaCrawl v7.1
When
a
vehicle
requires
complex
repair
processes
to
remedy
damages
sustained
en
route,
it
is
possible
the
repairer
may
not
identify
the
most
cost
effective
way
to
complete
the
repair.
Wenn
für
ein
Fahrzeug
eine
komplexe
Reparatur
erforderlich
sein
sollte,
um
Schäden
zu
beheben,
die
während
einer
Fahrt
aufgetreten
sind,
dann
kann
es
möglich
sein,
dass
die
Werkstatt
nicht
die
kostengünstigste
Methode
für
solch
eine
Reparatur
erkennt.
ParaCrawl v7.1