Translation of "Czech crystal" in German
The
interior
is
completed
with
Empire
furniture
and
a
chandelier
made
of
Czech
crystal
glass.
Der
Innenraum
ist
mit
Empiremöbel
und
mit
einem
Kronleuchter
aus
böhmischem
Kristallglas
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
This
was
one
of
the
first
glass
factories
to
melt
Czech
crystal,
and
perhaps
also
ruby
glass
decorated
with
gold.
Wie
in
einer
der
ersten
wurde
hier
das
böhmische
Kristall
und
vielleicht
auch
glasgefärbtes
Rubinglas
eingeschmolzen.
ParaCrawl v7.1
A
visit
to
the
Moser
Glass
Factory
is
a
pleasure
to
everyone
who
loves
Czech
crystal
and
glass
products
and
the
art
of
glass-making.
Ein
Besuch
in
der
Moser-Glasfabrik
ist
für
jeden
Liebhaber
von
tschechischem
Kristall
und
der
Kunst
der
Glasherstellung
etwas
Besonderes.
ParaCrawl v7.1
Of
all
shapes
and
colours,
these
veritable
works
of
art
are
part
of
the
heritage
and
Czech
craftsmanship,
Bohemia
crystal
is
know
all
over
the
world
for
its
exceptional
purity.
Diese
Kunstgegenstände
in
allen
Formen
und
Farben
gehören
zum
Stolz
der
tschechischen
Tradition
und
Know-Hows,
deren
böhmisches
Kristall
in
der
ganzen
Welt
für
seine
Schönheit
und
ausgefallene
Reinheit
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
To
name
a
few:
Blue
Praha,
Bohemia
Crystal,
Egermann,
Erpet
Bohemia
Crystal,
Czech
Garnet,
selling
mostly
Czech-made
glass
and
jewellery,
gift
items,
travel
accessories,
etc.
Um
nur
einige
zu
nennen:
Blue
Praha,
Bohemia
Crystal,
Egermann,
Erpet
Bohemia
Crystal,
Czech
Garnet,
die
überwiegend
in
der
Tschechischen
Republik
hergestellte
Glas-
und
Schmuckwaren,
Geschenkartikel,
Reiseutensilien,
usw.
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
For
the
French-German
TV
broadcaster
ARTE
he
has
presented
a
number
of
artist
portraits,
which
include
the
conductor
Simone
Young
(2005),
the
violinist
Anne-Sophie
Mutter
(2007)
and
the
best-selling
crime
writer
Donna
Leon
(2009).Pleger's
documentary
film
"The
Maestro-Maker"
(3sat
2007),
a
portrait
of
the
unique
Finnish
conducting
teacher
Jorma
Panula,
won
the
Czech
Crystal
Award
for
the
best
music
documentary
at
the
2008
International
Festival
Golden
Prague.In
2008,
Ralf
Pleger
directed
two
ambitious
semi-fictional
films
about
George
Frideric
Handel
which
aired
on
the
First
German
Television
networks.Then,
in
2009,
he
created
for
ARTE
a
film
about
vocal
talent
in
South
Africa.
Für
den
französisch-deutschen
TV-Sender
ARTE
drehte
er
zahlreiche
große
Künstlerporträts,
unter
anderem
über
die
Dirigentin
Simone
Young
(2005),
die
Star-Geigerin
Anne-Sophie
Mutter
(2007)
und
die
Bestseller-Autorin
Donna
Leon
(2009).Für
seinen
Film
"Der
Maestro-Macher"
(3sat
2007),
ein
Porträt
des
einzigartigen
finnischen
Dirigierpädagogen
Jorma
Panula,
gewann
Ralf
Pleger
beim
Internationalen
Festival
Golden
Prague
2008
den
Czech
Crystal
Award
in
der
Kategorie
"Bester
Musikdokumentarfilm".2008/09
drehte
er
für
das
Erste
Deutsche
Fernsehen
zwei
große
semifiktionale
Filme
über
Georg
Friedrich
Händel,
in
deren
aufwendig
gestalteten
Spielfilmszenen
er
ebenfalls
Regie
führte.2009
entstand
für
ARTE
ein
Film
über
junge
Gesangstalente
in
Südafrika.
ParaCrawl v7.1
You'll
find
various
souvenir
shops
and
shops
with
the
famous
Czech
crystal
in
the
vicinity
of
Wenceslas
Square
and
Old
Town
Square,
mere
10-15
minutes
of
walk
from
the
pension.
Sie
finden
mehrere
Souvenir-Geschäfte
und
Geschäfte
mit
dem
berühmten
tschechischen
Kristall
in
der
Nähe
von
dem
Wenzelsplatz
und
dem
Altstädterring,
nur
10-15
Minuten
zu
Fuß
von
der
Pension.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
knowledge
of
a
new
type
of
high-quality
clear
glass
material
known
as
Czech
crystal
was
spreading.
In
dieser
Zeit
verbreitet
sich
auch
die
Kenntnis
der
Produktion
einer
neuen
Art
der
hochwertigen
Glasmasse,
genannt
böhmisches
Kristall,
das
gerade
für
die
Veredelung
durch
Schleifen
und
Gravieren
geeignet
ist.
ParaCrawl v7.1
This
crystal
Czech
glass
art
object
is
solid
and
formed
from
mouth
blown
from
Bohemian
crystal
by
the
Czech
glass
artists
of
design
studio
Ozzaro.
Dieses
tschechische
Glaskunstobjekt
aus
Kristall
ist
massiv
und
wird
aus
mundgeblasenem
böhmischem
Kristall
von
den
tschechischen
Glaskünstlern
des
Designstudios
Ozzaro
geformt.
ParaCrawl v7.1
Most
people
visit
this
village
for
one
reason,
and
that
reason
is
the
Glassworks,
which
is
a
place
that
lets
you
see
how
traditional
Czech
crystal
is
made.
Die
meisten
Leute
besuchen
dieses
Dorf
aus
einem
Grund,
und
dieser
Grund
ist
die
Glashütte
RÜCKL,
die
ein
Ort
ist,
an
dem
Sie
sehen,
wie
traditionelles
tschechisches
Kristall
hergestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
made
with
Czech
crystals
and
crimp
chain.
Es
ist
mit
tschechischen
Kristalle
und
Crimp-Kette
gemacht.
ParaCrawl v7.1